What do you think?
Rate this book


208 pages, Paperback
First published October 2, 2002

'1. Un livre décrit des œuvres dont l'auteur a eu l'idée, mais qu'il n'a pas réalisées.' p.7An intriguing mise en abyme and a paradox at the same time, since this idea Levé certainly did carry out, namely in this book. The book enumerates not less than 533 ideas (with an extensive index!) for works Levé didn't create. In the case of Levé ‘oeuvres’ may mean books, paintings or photographs. I’m not sure about his visual arts, but as much as I know the following 532 ideas indeed do not describe a novel he ever published.
'5. Une exposition présente des pièces dissemblables par l'esprit, le style, la technique, mais dont l'origine est commune: leur auteur les a vues en rêve.' p.8Levé’s ideas are sometimes a single sentence, sometimes a few pages long. Some of them describe an image, others may be an idea for a book of more than 500 pages. They may be dead serious or complete absurd, sometimes brilliant, always intriguing and fascinating. They include texts about life, art, culture, architecture, people, theatre, performance art, films, you name it. Often they are about reality vs. images, about things which are (or can be) different from what they seem to be. Certain ideas sound autobiographical. Many ideas are about the impossibility of communication.


'34. L'accrochage des collections permanentes d'un musée est modifié pour la durée d'une exposition, sans changer le choix des œuvres, mais leur ordre d'apparition dans le parcours des salles. Elles sont classées par ordre décroissant de taille.' p.18
'36. Des musiques pour instrument seul sont écrites en transcrivant des textes en partitions. À chaque lettre correspond une note. Les espaces entre les mots sont des silences. Le choix des équivalences entre les lettres et les notes donne le ton.' p.19
'52. Des objets sont exposés entre le volume occupé par la matière dont ils sont faits et celui qu'ils peuvent contenir. Le modèle est placé au centre, entouré des deux cubes en plastique noir, de dimensions différentes. Sous cette forme de triptyque sont présentés un homme, un boa, une voiture, une bouteille de vin, une maison.' p.27
‘64. Un manteau en vers luisants.’ P.38
'98. Seule devant la caméra, une personne raconte une histoire << irracontable », qui finit par être racontée, mais avec tant de difficulté qu'elle reste incompréhensible.' p.57
'107. Une personne tente de dire deux textes différents en même temps. L'un par la parole, l'autre par la langue des sourds. Vidéo.' p.63
'149. Des photographies tirées de revues pornographiques sont reconstituées avec des modèles habillés. Les sexes ne sont pas visibles, les visages ne miment pas le plaisir. Seuls les gestes et les poses sont conservés.' p.77
'180. Les Regardeurs. Une personne seule, homme, femme ou enfant, est photographiée en train de regarder fixement une image.
Dans une cuisine, une femme regarde la photographie d'un gâteau dans un livre de recettes.
...
Dans sa chambre, un enfant de deux ans regarde l'image d'un hamster sous laquelle est écrit << hamster >>> en gros caractères.' p.86-87
'262. Chaque jour, dans une exposition, un homme s'assied devant un téléviseur à l'heure du déjeuner et regarde les informations en mangeant une glace à la vanille.' p.119
'420. Les visiteurs d'une exposition ont rendez-vous dans une gare avec un homme au visage bandé. Ils reçoivent une carte sur laquelle est écrit : « Vous ne parlez pas. Vous me suivez. Vous m'imitez. » L'homme montre son billet. Les visiteurs achètent les leurs, et suivent l'homme dans un wagon. Le train démarre. Pendant le trajet, l'homme reste debout, et de temps à autre s'approche d'un visiteur qu'il regarde fixement dans les yeux. L'un d'eux prend une photographie. L'homme descend avant la destination et mène le groupe à travers les rues d'un bourg. Un bureau de tabac et une boulangerie sont croisés, mais l'homme ne les regarde pas. Il s'arrête devant un hangar en parpaings et se tient à un mètre du mur, qu'il regarde sans bouger. Au bout de six minutes, sans se retourner, il pointe de l'index quelque chose que personne ne parvient à localiser. Dix minutes s'écoulent. L'homme mène le groupe dans un pré et s'y allonge. Le groupe l'imite. Le photographe fait une image. L'homme se lève et conduit les visiteurs devant une voiture abandonnée. Dans chacun des rétroviseurs extérieurs est incrustée la photographie d'une des vitrines vues auparavant. En regardant attentivement, on s'aperçoit que dans chaque vitrine est installée une photographie de l'autre vitrine. Plus tard, devant une cabine téléphonique, l'homme fait signe au photographe de prendre une image du groupe, derrière lequel il se place. La photo faite, les visiteurs constatent que l'homme a disparu. Fidèles aux instructions, ils ne prennent pas la parole pour demander au photographe ce qui est advenu. Par signes, ils décident de reprendre le train. Arrivés à la gare, les visiteurs constatent que le photographe a aussi disparu.' p.175-177
'442. Des fous qui marchent dans la rue sont filmés de dos.' p.183
'449. Les boîtes aux lettres de hall d'entrée d'un immeuble portent les noms d'artistes et d'écrivains morts et célèbres.' p.184
10. a film scene is shown backwards to actors so they can learn to act it in reverse. once they succeed, they are filmed anew. the new scene, in turn projected backwards, becomes strange: reversing the inversion doesn't get you back to where you started.
311. set up in the countryside, a camera records the passage of birds. a sheet of paper is placed over the screen on which the recording is played. the artist's pencil follows the path of each bird on the screen, tracing arabesques. the color of each line is matched to the bird's plumage.
511. an exhibit entitled, encouragement, show poor pieces from the juvenilia of famous artists. the title is not aimed at the exhibitors, for whom these pieces have nothing promising about them, but rather for those young visitors who might become artists in the future and for whom such an exhibition might serve as encouragement to keep working without hang-ups. the exhibition works through a kind of inverse exemplarity: it's less about humbling the public by overwhelming them with masterpieces, than it is about giving them confidence by presenting them with "lesserpieces."