Jump to ratings and reviews
Rate this book

草原动物园

Rate this book
《草原动物园》光绪末年,慈禧太后之死令北京万牲园陷入困境,不得不拍卖园内的动物。一则《京话日报》上的消息,引起了一位美国传教士的兴趣。这位梦想家式的传教士突发奇想——到赤峰建一座草原动物园,多么异想天开而又绝妙的主意。传教士带着一头大象、一头雄狮、两匹虎纹马、五只狒狒、一只鹦鹉和一条蟒蛇,风尘仆仆从京城出发去赤峰。一路上,他们互相温暖、互相慰藉。而拥有盗梦能力的异域少女、通晓动物语言的少年、草原上神秘的狼变,都在命运的羁绊下与【看更多好书,请访问“风入松书屋”】

297 pages, Kindle Edition

First published March 1, 2017

7 people are currently reading
135 people want to read

About the author

Ma Boyong

68 books107 followers
Associated Names:
* Ma Boyong (English)
* 马伯庸 / 馬伯庸 (Chinese)
* หม่าป๋อยง (Thai)
* Mã Bá Dung (Vietnamese)
* Ма Боюн (Russian)

马伯庸(1980年11月14日-),本名马力,朋友惯称“小白”,赤峰人,中国大陸作家,曾就职于施耐德电气(中国)投资有限公司,人稱「網路鬼才」、马亲王、亲王。作品涵蓋歷史、科幻、影視評論等諸多領域。

Ma Boyong (born 14 November, 1980) is a Chinese novelist, columnist and blogger. In the year of 2010, he won People's Literature Prize, one of China's most prestigious honors.

His short story The City of Silence was translated into English by science fiction writer Ken Liu.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
21 (23%)
4 stars
35 (39%)
3 stars
24 (27%)
2 stars
7 (7%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 14 of 14 reviews
Profile Image for Bibliotecario De Arbelon.
371 reviews185 followers
January 25, 2022
Para dejarlo claro desde el principio, este libro no ha sido para nada lo que esperaba. Esperaba una novela de fantasía y me he encontrado con una novela de ficción histórica (ambientada en China en 1909) con una pincelada muy, muy, muy fina de un toque "mágico". Así que, como podéis suponer, ha sido una tremenda decepción.
.
La trama sería la siguiente: Un sacerdote viaja hasta China para predicar la religión católica. Para ganar adeptos de un modo diferente rescata unos animales y monta un zoo.
.
Un libro que trata sobre la fe, la perseverancia, las religiones y el vínculo animal-humano.
.
Lo reconozco, estuve apunto de abandonar el libro varias veces (me pareció bastante insulso) pero quería hacer una reseña objetiva.
.
En definitiva, el libro me ha parecido de lo más aburrido.
Profile Image for Bigminipig.
50 reviews5 followers
April 5, 2024
Не відгукнулася мені казочка. Усі релігії мають вирушити на звалище історії і там будувати свій зоопарк.
Profile Image for Weta Milovanova.
62 reviews
March 22, 2024
...Я что, читаю книжки, чтобы плакать?

А если серьезно, замечательная история, как подметил автор, на грани вымысла и реальности. Очень понравилась подача и поэтичность текста, не знаю, заслуга переводчика это или же только автора.
Рада, что случайно на книгу наткнулась и случайно прочитала
Profile Image for Майя Ставитская.
2,284 reviews233 followers
April 2, 2024
The story of an American missionary who, at the beginning of the last century, went to preach the word of God to China, or rather even to Inner Mongolia. And in order to attract potential parishioners, who seemed to him naive as children, and in part they were, he bought the remains of the Empress Dowager's zoo, which completely fell into disrepair after her death.

A lion Guard, a Lucky elephant, several baboons, two zebras, a python, a budgie and Reverend Carroway at the head of this ark, embark on a long, difficult journey to North China's Chifen. There is an opinion that the whole variety of subjects of world literature boils down to two: the journey and the war, the Iliad and the Odyssey." In this book, they connect.

Chinese literature is increasingly entering our reality, for me it is clearly divided into things that are about pain (Mo Yan, Zhan Yuezhan, Yan Lianke), and which are joyous - until recently it was only Yu Hua, now Ma Boyun has been added. Let me clarify, it's all about pain, the Chinese tradition has a much higher threshold, their norm is about our limit. But there are stories that continuously immerse the reader in the well of pain, and there are those that at the same time know how to give joy. "Zoo at the edge of the world" is one of those.

An adventurous story at the junction of magical realism, an adventure novel and Darrell's stories about animals with a powerful ethnic component does not let you get bored for a minute, keeps you in suspense all the time. Makes you empathize, touches, plunges into despair, terrifies, delights - surprises. Unobtrusively and without odium, it turns into a parable in order to scatter with farcical laughter. The case when you read to find out what's next (and not to teach yourself the duties of a book blogger).

Ковчег
Правда и вымысел сливаются воедино, да так, что самому рассказчику подчас не разобрать, где кончается правда и начинается выдумка.
Роман молодого писателя, сценариста и блогера Ма Боюна в длинном списке Ясной поляны 2024, мои рецензии на ее книги в этой подборке. История американского миссионера, который в начале прошлого века отправился проповедовать слово Божье в Китай, вернее даже - во Внутреннюю Монголию (буквальную, а не ту, что у Пелевина). И для привлечения потенциальных прихожан, которые представлялись ему наивными как дети, да отчасти такими и были, купил остатки зоопарка вдовствующей императрицы, совершенно пришедшего в упадок после ее смерти.

Лев Стражник, слониха Счастливица, несколько павианов, две зебры, питон, волнистый попугайчик и преподобный Кэрроуэй во главе этого ковчега, отправляются в долгий, трудный путь в северокитайский Чифэнь. Есть мнение, что все многообразие сюжетов мировой литературы сводится к двум: странствию и войне, "Илиаде" и Одиссее". В этой книге они соединяются.

Китайская литература все более масштабно входит в нашу реальность, для меня она четко делится на вещи, которые про боль (Мо Янь, Чжань Юэжань, Янь Лянкэ), и которые в радость - до последнего времени это был только Юй Хуа, теперь добавился Ма Боюн. Уточню,про боль она вся, у китайской традиции куда выше порог, их норма - это примерно наш предел. Но есть истории, непрерывно погружающие читателя в колодец боли, а есть те, что при этом умеют подарить радость. "Зоопарк на краю света" из таких.

Авантюрная история на стыке магического реализма, приключенческого романа и дарреловых рассказов о животных с мощной этнической составляющей ни минуты не дает скучать, все время держит в напряжении. Заставляет сопереживать, умиляет, ввергает в отчаяние, ужасает, восхищает - удивляет. Неназойливо и без одиозности перерастает в притчу, чтобы рассыпаться балаганным смехом. Тот случай, когда читаешь, чтобы узнать, что там дальше (а не затем, чтобы домучить по обязанности книжного блогера).

Перевод Ольге Кремлиной не глушит читателя нарочитой стилизацией "под Китай", может быть потому, что главный герой американец и носитель условно европейской традиции, а наиболее значимый женский персонаж - племянница монгольского князя, шаманка Саран Оюун, что не мешает ей быть довольно эмансипированной особой. Спасибо Livebook и их главному редактору, кажется уже бывшему, Анне Бабяшкиной за книгу, с которой тепла и света в мире прибывает.

Profile Image for Helen Cazadora  De Libros.
280 reviews35 followers
May 15, 2022
Esta historia es una llamada a la solidaridad, al entendimiento entre razas, entre especies, entre religiones. Es un aviso de llegada, un qué bonito sería si fuéramos capaces de lograr algo tan bonito.
.
Dicen que aún se habla de ellos y de lo que lograron, de lo que vivieron y es por esa razón, que esta historia, la del reverendo Calloway debería ser conocida por todos.
.
Es un bonito cuento que yo personalmente quiero creer que fue realidad.
Profile Image for Angel 一匹狼.
1,002 reviews63 followers
August 29, 2022
A missionary decides that a zoo is his best bet to evangelize a deserted area of Mongolia. With this, on paper, quite outlandish start to a novel, Boyong does a great job in creating a world (with touches of magic realism) that never becomes boring, always surprises and takes the reader to a place full of possibilities and mysteries. It could be silly (and in some ways is), but it ends being charming and a total pleasure.

7/10

(Spanish translation by Anne-Hélène Suárez Girard)
Profile Image for Sara Chen.
250 reviews33 followers
July 21, 2025
這本書講述了一位獨具靈感的傳教士,憑藉勇氣,決定在赤峰開設動物園傳教。從傳教方式的確立、前往赤峰的艱辛路途,到面對當地種種挑戰,他始終義無反顧地堅持己念,並以包容的心態觀察當地風土民情,溫和地感化人心。

然而,傳教的成功與否似乎並非故事的主軸,甚至可以說,傳教士反被赤峰影響了。我滿喜歡書中描繪的一種狀態,「赤峰的天空可以包容所有的鳥類飛翔」(我沒有記筆記,也忘記原本是怎麼說的,大概是這個意思),這裡的人們能夠兼容並蓄地將佛教、道教、密宗、基督宗教等多種信仰並存於心,而傳教士最終也彷彿成為了這片廣闊草原的一部分。

書中有許多充滿靈性的奇幻描寫,尤其當主角群面臨困境時,總會經歷不可思議的魔幻時刻,讓問題在這種狀態下被重重舉起,又被輕輕放下。書中常說:「事就這麼成了」,這種看似虎頭蛇尾卻又獨特的敘事方式,反而賦予了故事一種灑脫與遼闊的草原氣息。

整體而言,這是一個充滿趣味、些許緊張刺激、奇幻情節的故事。會想找這個作者的其他書來看看。
106 reviews
July 19, 2019
万物有灵,有的像传奇小说。作者想象力丰富
Profile Image for grac.
27 reviews1 follower
Read
August 29, 2022
soooo good my dad rly popped off w this recommendation
Profile Image for Anastasia.
10 reviews1 follower
May 4, 2025
Перевод замечательный, но сам роман разочаровал, к сожалению (
Profile Image for Yaru Lin.
128 reviews6 followers
May 15, 2025
这本书给我的读后感与马伯庸其他作品大相径庭,既不酣畅淋漓,也没有脑洞大开。然而它在脑海中挥之不去。魔幻一般的故事嘎然而止,让人若有所思。

我发现自己很欣赏这个故事。它的主题让我似懂非懂;它的节奏更让我百思不解。也许正是因为难以完全理解,它在某个维度上悄然与我的社会观与宗教观产生了共鸣。这种结果,难道不正是书中所探索的宗教色彩的一种自我递归吗?
Profile Image for Huang Sijia.
6 reviews13 followers
February 10, 2019
在飞机上读完这个小说。仿佛是一个很古怪却非常真实的梦境。每个人从小会做很多很多的梦。我们有很天真很单纯的梦想。可惜不是忘记了,就是在现实面前丢掉了他们。最近在看奇遇人生,和这里描绘的草原和故事多么相像。每个人都在寻找自己的乌托邦。动物和人一样都是神的光荣。我们在遇见他们的时候,我们也在遇见自己。我们都是普通人,有些人会抱着不切实际的梦想,在那最平凡的眼神里,有比整个宇宙更灿烂的光芒。并没有什么是正确,世界上有真理,但是每个人有自己的选择。就好像书里写的:草原的天空很广阔,任何鸟儿都可以飞翔
Displaying 1 - 14 of 14 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.