Jump to ratings and reviews
Rate this book

عسل الغياب: قصائد مختارة

Rate this book
"يضم هذا الكتاب مجموعة مختارة من الأعمال الكاملة للشاعر الأمريكي مارك ستراند، أحد أبرز شعراء جيله في الولايات المتحدة الأمريكية، كان محرراً ومترجماً، وكاتب نثر قديراً، ولعل أبرز سمات أسلوبه الشعري اللغة الدقيقة، والأخيلة السريالية، والظهور المتكرر لثيمة الغياب في نصوصه. امتدت مسيرته الشعرية على مدى أكثر من خمسة عقود من الزمن. وقد احتفى بتجربته العديد من النقاد، وحظي بمتابعة الكثير من القراء والمعجبين بتجربته. وفي 1999 مُنح جائزة البوليتزر المرموقة عن كتابه "عاصفة ثلجية فريدة".

267 pages, Paperback

First published January 1, 2017

2 people are currently reading
83 people want to read

About the author

Mark Strand

181 books270 followers
Mark Strand was a Pulitzer Prize-winning American poet, essayist, and translator. He was appointed Poet Laureate Consultant in Poetry to the Library of Congress in 1990. He was a professor of English at Columbia University and also taught at numerous other colleges and universities.

Strand also wrote children's books and art criticism, helped edit several poetry anthologies and translated Spanish poet Rafael Alberti.

He is survived by a son, a daughter and a sister.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
7 (53%)
4 stars
4 (30%)
3 stars
2 (15%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews
Profile Image for Batool Hameed.
146 reviews26 followers
December 19, 2018
مكثتُ بين النصوص طويلاً.. قرأتها مراراً.. وأعرف أني سأعود
Profile Image for أحمد العلي.
Author 30 books531 followers
November 19, 2017
فور صدور أعمال مارك ستراند الكاملة، كنت أتدرّب بالصّدفة المحضة في قسم الشّعر من دار نشر كنابف في نيويورك، وهي الدار التي تنشر أعمال ستراند. أعطتني المحررة وقتها قائمة لأكثر من خمسين اسمًا وعنوانًا مدوّنة بخط سيّء جدًّا عليّ كتابتها على بطاقات بريدية ولصق كل واحدة منها بنسخة جديدة من كتاب ستراند، وقد كان الشاعر نفسه يجلس في غرفة الاجتماعات التي تفصلني عنها طاولتين فقط. لم أقم للسلام عليه ولم أهتم، كانت أناي متضخمة حينها بسبب المهمّة التافهة التي أوكلوني بها. بعد ذلك بثلاثة أشهر التقطت نسختي من تلك الأعمال الكاملة وقرأتها، ولشدّة ما هزّت أشجاري وأرسلت العواصف الواحدة إثر الأخرى من أمامي وخلفي، قلت لابد من استدراك الوضع. لكنه حينها كان قد مات قبل أيام. أردتُ أن أقول له أني لسوء خطّه كتبتُ عناوين أصدقاءه جميعهم خطأ فلم تصل الكتب إلى أحد، سوى نسخة واحدة وصلتني أنا، وصلتني تمامًا.
الترجمة ممتازة لعبدالوهاب. ثمّة جواهر لستراند لم تترجم بعد.
Profile Image for Ameen Alwan.
252 reviews28 followers
December 26, 2017
عظيم وممتع ويخلق طعما خاصا مختلفا كتلك الترانيم التي تأتي مع لفظ اسم مارك ستراند
Profile Image for Adnan Al-monawis.
54 reviews4 followers
August 21, 2018
نصوص عظيمة وعميقة...لا يُكتفى بقراءتها مرة واحدة..!
Profile Image for ساري شلواح.
46 reviews29 followers
October 1, 2018
ترجمة رائعة ، تقرأ شعرا على غير عادة الترجمة ، أحيي المترجم بشدة ، شعرت بقرب الشاعر البعيد لي
Displaying 1 - 6 of 6 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.