Jump to ratings and reviews
Rate this book

ای آزادی

Rate this book
مسلم است که من از حکومت توانگران، گزمه ها و کشیشان ،بیزارم،
واز این بیشتر
از کسی بیزارم که چون من،
با همه نیروی خود بیزار از آن نیست

First published January 1, 2008

10 people want to read

About the author

Paul Éluard

297 books332 followers
Paul Éluard was the pen name of Eugène Émile Paul Grindel. French poet, a founder of Surrealism with Louis Aragon and André Breton among others, one of the important lyrical poets of the 20th century. Éluard rejected later Surrealism and joined the French Communist Party. Many of his works reflect the major events of the century, such as the World Wars, the Resistance against the Nazis, and the political and social ideals of the 20th-century.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (16%)
4 stars
1 (16%)
3 stars
2 (33%)
2 stars
2 (33%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for امیرمحمد حیدری.
Author 1 book73 followers
August 29, 2025
ای آزادی را با ترجمه‌ی دکتر محمدتقی غیاثی خواندم. بی‌نظیر بود. ساده‌ترین اشعار، عمیق‌ترین اشعار، و ماندگارترین شاعر. شاعری که در بطن آزادی و جامعه زیست و شعرش نیز آزادی و زندگی جمعی را فریاد می‌زند. بی‌نهایت فوق‌العاده.
Profile Image for Agir(آگِر).
437 reviews702 followers
April 20, 2016
توسط فواد عزیز مطلع شدم که «چۆپی فتاح» این شعر زیبا را به زبان کردی اجرا کرده
واقعا این شعر باید به هر زبانی خوانده شود

description

Serbesti= آزادی

:لینک دانلود
http://s5.picofile.com/file/814474334...

ای آزادی

روی دفترهای مدرسه ام
روی میز تحریرم، روی درخت ها
روی ماسه، روی برف
نام تو را می نویسم

روی همه صفحه های خوانده شده
روی همه صفحه های سپید
روی سنگ، خون، کاغذ یا خاکستر
نام تو را می نویسم

روی تصویرهای های طلایی
روی سلاح مردان جنگی
و بر تاج پادشاهان
نام تو را می نویسم

روی جنگل و صحرا
روی آشیانه ها و گل طاووسی
بر بازتاب کودکی ام
نام تو را می نویسم

بر شگفتی شب ها
روی نان سپید روزها
روی فصل نامزد
نام تو را می نویسم

روی همه تکه پاره های آسمان لاجوردی ام
روی برکه های آفتاب خورده
روی دریاچه های مهتاب زده
نام تو را می نویسم

روی کشتزاران، روی افق
بر بال مرغان هوا
و بر آسیاب سایه ها
نام تو را می نویسم

بر هر جرعه سپیده دمان
بر دریا، بر قایق ها
روی کوه دیوانه
نام تو را می نویسم

بر کف ابرها
بر عرق های طوفان
بر قطره درشت و بی طعم باران
نام تو را می نویسم

روی اجسام نور افشان
بر زنگ های رنگ ها
روی حقیقت جسمانی
نام تو را می نویسم

بر کوره راه های بیدار گشته
بر راه های باز به هر سو
بر میدان های طغیانی
نام تو را می نویسم

روی چراغی که روشن می شود
روی چراغی که خاموش می گردد
روی همه خانه های خود
نام تو را می نویسم

روی میوه بریده از میان
میوه آینه و اتاق من
روی بسترم، این صدف خالی
نام تو را می نویسم

روی سگ شکمباره و مهربانم
روی گوش های تیز شده ی او
روی پای نااستوار او
نام تو را می نویسم

روی تخته ی شنای درم
روی اشیای آشنا
روی موج آتش مقدس
نام تو را می نویسم

بر هر تنی که عطا گشته
بر جبین دوستان خود
بر هر بامدادی که چون دست دوستی دراز می شود
نام تو را می نویسم

بر شیشه شگفت زدگی ها
بر لب های آماده دقیق
بسیار بالاتر از سکوت
نام تو را می نویسم

روی پناهگاه های ویران شده ام
روی فانوس افتاده ام
بر دیواره های غم و درد ام
نام تو را می نویسم

بر غیبت های اشتیاق
بر تنهایی عریان
بر پله های مرگ
نام تو را می نویسم

بر سلامتی بازگشته
بر گزند گم گشته
بر امید بی خاطره
نام تو را می نویسم

و به نیروی یک واژه
زندگی را از سر می گیرم
من برای شناختن و نامیدن تو
پا به جهان گذاشته ام

ای آزادی
Profile Image for SMehdi Razavi.
152 reviews1 follower
October 22, 2018
مجموعه ای که من خوندم انگار گزیده ای بود از تمام دفاتر شعر الوار،اما نام «ای آزادی» رو روش گذاشته بودن.ترجمه دکتر محمد تقی غیاثی و چاپ ۵۸،اصلا ترجمه ی جالبی نداشت و در واقع شعر شهید شده بود
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.