La cantine de minuit est une série de manga qui tourne autour d’un homme qui tient un restaurant à Tokyo ouvert tous les jours de minuit à 7h du matin. Sa particularité est qu’il a un très petit menu mais, que si quelqu’un voulait manger quelque chose de particulier, il n’avait qu’à demander et, s’il avait de quoi le faire, il le lui ferait avec plaisir. Le restaurateur est un homme d’un âge assez avancé, très discret ce qui délie la langue de la plupart des clients qui deviennent très vite des habitués. ——————————— ✨ M O N A V I S ✨ ——————————— J’ai beaucoup apprécié lire le tome 2 de ce manga riche en humanité, quasiment d’une traite. Il est composé de 30 petits chapitres, chacun traitant d’une nuit au resto avec à chaque fois, une tranche de vie d’un client qui est approfondie. On voit des rencontres, des disputes, des réconciliations et beaucoup de partage autour d’un plat quand toute la ville dort. Des marginaux, des itinéraires atypiques, des stars de cinéma, tout ce petit monde se mélange autour de recettes aussi variées qu’alléchantes. Plus on avance dans le manga, et plus on reconnaît les autres clients, du coup on se croirait vraiment avec eux dans le restaurant à retrouver cette grande famille composée de portraits tous très attachants et pleins d’humanité.
Cuisine japonaise couplée aux histoires du quotidien, comment ne pas s'en délicier. Volet 2 de cette superbe collection de petites anectodes illustrées par Yaro Abe qui a toujours le don et l'astuce de savoir montrer humour et sentiments autour de la table. En temps de confinement, rien de mieux que la Cantine de Minuit pour nous mettre l'eau à la bouche et nous faire rêver des petits bistrots de proximité.
Poco que añadir a mi reseña del primer libro de la serie (https://www.goodreads.com/review/show...). Ha sido un placer reencontrarme con este cantinero y su peculiar clientela. Sueños, decepciones, éxitos y fracasos, rencillas, amores... todo un microcosmos de personajes algo frikis.
Secondo volume de La taverna di mezzanotte, ancor più bello del primo. Mai avrei pensato di apprezzare il fumetto giapponese, soprattutto alla tenera età di 59 anni ma questi sono semplicemente stupendi, ben fatti e ben tradotti. La taverna che apre solo da mezzanotte all'alba nei vicoli di Sninjuku a Tokyo ha nel menu fisso solo ramen, zuppa di maiale, ma se ha gli ingredienti occorrenti vi si cucina di tutto. Ad ogni cibo richiesto e cucinato si intreccia una storia e un personaggio diverso in maniera quasi magica, ogni cliente ha un bagaglio caratteristico che lo rende unico. Una taverna ricca di sentimenti e storie, corte ma affascinanti, tristi, liete, tenere o passionali, della durata di una notte. Consigliato.
Segundo tomo que me leo y que me sigue gustando igual o más que el primero. Los personajes son maravillosos; con esa mezcla de decadencia, drama, humor y absurdo.. todo al mismo tiempo. Voy a dejar algo de tiempo para el tercer volumen, que me leeré sin duda. En definitiva, un manga muy recomedable.
Cuatro de la madrugada y la cantina está en plena actividad. Los vapores que salen de la cocina inundan todo el espacio, los sonidos de las frituras resuenan por todo el restaurante, mezclándose con las voces de los comensales. Afuera, un harusame, una sutil lluvia de primavera; algún gato merodeando la puerta de la cantina y los ríos de gente que desfilan y habitan la noche de Shinjuku. Adentro, todo apacible: la comida excelente, el sake y la cerveza frías, y la charla entre los comensales más que amena.
Dans la continuité du premier volume, si vous aviez aimé celui-ci, vous devriez aimer le second.
Nouveaux personnages, ou continuité d'histoires commencées dans le premier, on s'est attaché aux personnages, j'avoue avoir envie de lire le troisième pour connaître la suite, car sans être extraordinaire, il se lit bien.
Histoires crues et sans tabous qui donnent furieusement envie d'aller manger japonais (ou de s'y rendre carrément).
Como comenté en la reseña del volumen anterior, conocí el cómic a través de la serie de Netflix, serie que conserva el espíritu del cómic (historias de personajes nocturnos que tienen lugar alrededor de un pequeño restaurante de callejón), si bien es más oscura.
Aún siendo cierto lo que dije en la reseña anterior, reconozco que en este número he sido más consciente del machismo que reflejan muchas de las historias. Aunque no conozco Japón, lo que leo en las historias es coherente con la imagen que nos llega de ese país: una sociedad fuertemente patriarcal en el que la mujer tiene un papel secundario, como asistente de una figura masculina (tanto en una relación familiar como laboral) y que, a menudo, debe ser rescatada.
En todo caso, esto no es un menoscabo de los cómics… no, al menos, para mí; si la sociedad japonesa es así, es lógico que sus productos lo reflejen, y me gusta poder verlo en las historias que leo (que no edulcoren ni enmascaren la realidad), aunque reconozco que me habría gustado más si el autor se hubiera pronunciado claramente en contra de ello a través de sus personajes.
J'avoue avoir regardé avec dedain ce livre dans les étagères sans trop comprendre pourquoi il etait encensé partout où j'allais. Je n'étais pas très fan de l'histoire et du principe et le dessin manquait de panache pour moi.
Et bien j'avais tort a 100%
Sous la forme de petites nouvelles, chaque histoires développe les personnages et je trouve que chacune d'entre elles valent la peine. J'ai hâte de lire les autres aventures des clients de la cantine de minuit.
Dans la continuité du 1er tome, nous retrouvons des personnages que nous avions rencontré au début, toujours dans le même lieu. C’est super apaisant et léger bien que certaines thématiques abordées le soient moins.
La taverna di mezzanotte e il suo proprietario sono pronti ad accogliere nuovi clienti. Ci sono vecchie conoscenze che ritornano e tanti nuovi avventori di quel locale aperto dalla mezzanotte alle 7 della mattina. Ma non solo i gufi che si recano in quel posto a bere qualcosa e assaggiare qualche piatto preparato sul momento. Più spesso abbiamo dei capitoli ambientati alle prime luci dell’alba, momento sereno di un nuovo giorno e che per alcuni rappresenta la fine del loro lavoro… Come nel precedente volume infatti i personaggi sono più che mai diversi, uomini, donne giovani e anziani, e portano i loro problemi, la loro storia e i loro sentimenti.
Devo però dire che questo secondo volume di La taverna della mezzanotte presenta qualche elemento più paranormale… Ci sono delle leggende metropolitane legate a diversi personaggi, come la presunta vampira, che aggiungono un tocco di mistero a tutto. Però trovo sempre che le storie raccontate per quanto abbiano anche degli elementi paranormali e siano assurde, siano molto legate al reale e alla quotidianità di molte persone. Ci si può davvero riconoscere in personaggio e situazioni raccontate. E nuovamente il cibo continua ad essere come la madeline di Proust, suscita ricordi, emozioni. Forse per noi non sono ramen o altri piatti tipici della cucina giapponese, ma abbiamo tutti un piatto che ci da le stesse identiche sensazioni dei nostri personaggi.
L’empatia prosegue, e continuiamo a riconoscerci in queste situazioni raccontate. Inoltre c’è un maggiore focus sul proprietario. Si abbandona un pochino il mistero che lo avvolge e lo vediamo anche in piccoli momenti fuori dal locale, dove è protagonista e non solo narratore di storie. Spero che nei successivi volumi di questa serie lui stesso possa raccontare di sé e non solo degli altri.
Questo secondo volume di La taverna di mezzanotte prosegue con quelle storie del primo che continuano ad essere piacevoli, dolci, divertenti, commoventi. Se quindi vi era piaciuto il primo, non potrete davvero perdervi il secondo che anche se è sempre una raccolta di diverse storie. Forse la ripetitività può sembrare noiosa ma le storie mantengono l’attenzione del lettore alta e lo spinge, grazie ai piccoli dettagli e novità che si aggiungono. Insomma un buon piatto si può gustare anche una seconda volta…
Encore une fois, le patron est de retour avec ses rencontres fortuites à son petit restaurant ouvert que la nuit. Des illustrations à la fois sommaire et typique du genre laissent toute la place aux petites histoires divisées en « nuit » (chapitres). Ces récits s'enchaînent rapidement, contrainte de pages oblige, mais cela ne nuit pas à l'effet initialement prévue par l'auteur. Nous nous plaisons, en tant que « voyeur », à comprendre ce qui se trame dans les quartiers de Tokyo la nuit, et passons par un éventail d'émotions, allant de la surprise à la tristesse, en passant par l'humour bien évidemment. Un deuxième volume réussi qui éveille de plus le cuistot qui est en moi... et sûrement le vôtre. Bon appétit!
Una lettura interessante, proprio come per il primo volume. Una delle cose che apprezzo di più è il fatto che la taverna sia aperta a tutti, senza pregiudizi. Ogni notte, tra i clienti si viene a creare un'atmosfera piacevole e conviviale, il desiderio di stare in compagnia. Lo stesso chef non si permette mai di giudicare nessuno, ma è sempre molto partecipe delle vicende e della vita dei suoi clienti. Una piccola isola felice dove si mangia, si sta insieme, si affrontano esperienze più o meno positive. E a ogni capitolo si accompagna una nuova ricetta. Quasi quasi viene voglia di prendere un biglietto per il Giappone e cercare questa taverna...chi lo sa, magari un giorno sarà possibile e mi toglierò questa soddisfazione.
Sympathiques tranches de vie des clients de la Cantine de minuit en général, mais tout de même assez réducteur pour la femme "Ce qui compte dans la vie des femmes c'est respectivement : les enfants, les hommes et le collagène" (wow...) Je n'ai aussi pas apprécié le fait qu'on "glamourise" la violence conjugale dans le chapitre 33 : La moitié. La violence conjugale n'a rien de romantique ...c'est tout simplement malsain de la percevoir ainsi.
De sympathiques histoires de vie quotidienne en rapport avec la nourriture, qui divertissent... Jusqu'à ce que je réalise que malgré la forte présence de personnages féminins, leurs histoires ne sont réduites qu'à leurs amours, leurs corps ou leurs maternités... Bilan amer qui n'est malheureusement que le reflet de la place de la femme dans la société japonaise. Bref : lecture sympa, mais acide.
Un seguito solido, che lascia addosso l'idea che Yaro Abe possa aggiunere nuovi episodi per molto tempo ancora. A chi volesse due righe scritte con più calma, segnalo di aver aggiornato il post tematico su arsnoctis.it
les tranches de vie des clients qui viennent manger dans cette gargote où le patron leur cuisine ce qu'ils désirent sont toujours aussi savoureuses.... Le pendant croustillant du Gourmet Solitaire, de Junichiro Tanizaki