Jump to ratings and reviews
Rate this book

天河撩亂(20週年復刻版)

Rate this book
我欲凝視事物,但一無所見……

  在最後旅程中
  他試著窺探時間和記憶
  以便進入生命中
  一再向他告別的肉體與靈魂,並一一見證
  愛的豐饒,詭譎,及其荒涼……

  在讀完最後一頁,闔上第六冊筆記本那個晚上,他熄燈上床,發覺月光溢滿房中。他沒有多想,就告訴自己,要給自己十年的時間,即使人生只是一條簡單的河和它寂寞的流域,即使世界只是一座漂泊的湖,而時間以無邊無際的荒漠包圍著這一切。

  或許會有一個「我」,跌跌撞撞也好,迷迷糊糊也好,輕鬆愉快也好,有一天突然從蜃氣樓的幻影中走來,見證他短暫的存在。──《天河撩亂》

  吳繼文將世紀末的孽子告白與一個內陸大湖的漂流史話相提並論,的確讓我們一開眼界。書中的自敘者經過一場又一場的禁色之戀,身心俱傷;他的姑姑為了追求色相的完成,不惜跨越性別、倫理疆界。這對姑侄是親人,也更是師徒。他們各以肉身為道場,證驗慾望的黑洞。——王德威(哈佛大學教授,中研院院士)

  作者以安靜節制的筆法,深刻描繪了在時代搬弄下,離散家族、邊緣人、性少數者這些造物的棄兒彷彿殘酷劇場展演般充滿困厄、孤絕、救贖與驚人祕密的人生。

  本書曾獲一九九八年中國時報「開卷」十大好書,並先後被收入中、英、日等多種文學選集,感動海內外兩代讀者。

320 pages, Paperback

Published September 27, 2017

2 people are currently reading
20 people want to read

About the author

吳繼文

17 books
東吳大學中文系畢業,日本國立廣島大學哲學碩士。曾任聯合報副刊編輯,時報文化出版公司文學主編、叢書部總編輯,台灣商務印書館副總編輯。

著作有長篇小說《世紀末少年愛讀本》、《天河撩亂》。
譯作則有《西藏旅行記》(馬可孛羅出版)、《看不見的人》(橡樹林文化出版)、《我的母親手記》(無限出版)以及《廚房》、《哀愁的預感》、《鶇TUGUMI》等多種。

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (31%)
4 stars
9 (47%)
3 stars
4 (21%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Bill Hsu.
1,007 reviews225 followers
March 24, 2019
20th anniversary reissue of a classic of queer Taiwanese fiction. I'm probably missing a lot of the context and references, so my notes should be taken with a significant portion of salt.

I'm enjoying this so far; it has a few purple prose moments (less so than a lot of the recent Chinese language fiction I've read), and the lengthy recounting of the secret origin of the protagonist's outrageous aunt seems a bit dated, even for the late 90s. But the narrative is mostly quiet and empathic, and has charming moments. The protagonist is a gay Taiwanese boy growing up in (mostly) Tokyo, mentored by said outrageous aunt. He is seduced by a slightly older Japanese youth who was involved in and soured on the '60s student protests in Japan; their first real "date" included a screening of a Shuji Terayama film. Well, that would work on me anytime.

The form is quite interesting. The main narrative is intercut with short snippets of a travelogue through rural west China, set decades before. I'm not sure about the connection between the two, but I suppose I'll find out.

Update: the rambling multi-generational family saga thing has its moments, but I'm really not a receptive reader for this kind of longwinded yarn-spinning.
Profile Image for 庆忌.
154 reviews3 followers
March 1, 2022
这部小说的背景跨越了中国、日本、台湾,甚至触角还伸到了罗布泊,这些不同国家、不同地区的社会面貌、人物状态有很多深挖的可能,可惜作者没有想要干这些事,他只想写一个家庭,一个充满狗血剧情的家庭。视角集中在两个性少数的身上,其他人也是面目模糊,浅尝辄止的。
其实直到说主人公是叔叔和妈妈偷情的产物之前,我觉得都还行,其码有焦点,那就是性少数人士。然而这身世之谜一揭开,就像台湾八点档了。
这一家人,怎么能凑得出来呢?姑姑是变性人,和叔叔是龙凤胎,叔叔和妈妈偷情生了“我”,我还是个同性恋!
Profile Image for Coffeetree.
15 reviews
January 27, 2019
昔時同事借我的書,雖然沒有出櫃,但心照不宣都知道他是位同志,也因此我將此書的許多內容理解,投射到他的身上,不知道對他算不算公平。
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.