What do you think?
Rate this book


224 pages, Paperback
First published February 1, 2016
Der Irak ist kein Land mehr, sondern die Kampfarena der Weltmächte und Verrückten.Abbas Khider, born in Baghdad in 1973, was arrested at age 19 while distributing leaflets against Saddam Hussein. He was interned and tortured in Baghdad prisons for two years before managing to flee Iraq after his release. He stayed illegally in various countries, came to Germany in 2000, found asylum, studied literature and philosophy in Munich and Potsdam, and began writing in the language he learned here. In interviews he explained how writing about trauma and brutal situations is easier for him in German (as opposed to his native language Arabic) because he feels more distanced and less emotional in his second language.
Ich stand also in einer ländlichen Gegend hinter einem Baum und zog mich um. Für einen kurzen Moment sah ich mich von außen. Wie ich irgendwo auf diesem Planeten in Unterhosen im Schnee stehe, ohne zu wissen, wo ich bin. Ich kam mir unter diesem wirklich schönen Baum mit einem Mal mutterseelenallein vor. So allein wie noch nie zuvor in meinem Leben.Ohrfeige is set in 2001 and is narrated from the first-person perspective of Karim, a young man who after having fled Iraq, landed in Bavaria as opposed to Paris, like he originally planned, to seek asylum. The novel has no plot in the conventional sense, but consists of different episodes. Four passages act as a frame story in which Karim has gone into hiding with his friend Salim to plan his escape from Germany after his asylum recognition has been revoked.
Die Polizisten kreisten wie üblich am Münchner Hauptbahnhof wie die Geier auf der Suche nach verfaultem Fleisch.As readers, it is important not to fall into the trap of thinking of this book as autobiographical. Khider has stressed many times that he is not interested in writing his life's story down. And so even though his life has many resemblances to the life of the main protagonist Karim, it is very clear that Khider didn't just draw upon his own experiences. That becomes all the more clear when we learn the absurd reason why Karim fled in the first place. Whereas Khider fled torture and persecution, Karim didn't leave Iraq for political reasons. He left due to his medical condition: he has big breasts (= gynecomastia). And with the looming military service where aspiring soldiers have to present themselves bare-chested, Karim fears what would happen to him when this condition were to be exposed.
Rafid war pessimistisch und behauptete, dieser Krieg sei das Ende aller Träume für die nächsten vier bis fünf Generationen im Irak.But back to the good stuff: What I found interesting about Ohrfeige is the question of identity and biography that it raises, and how some of the refugees alter their stories to be perceived differently and more worthy of asylum by German law. Karim and his friends try to weigh what their judge wants to hear, what might be important in his ears, what might be a valid reason to be allowed to stay. The truth? The much more drastic story of a school friend from home? Something else entirely? A colorful mix of everything?
"Wir haben ein echtes Problem, Karim. Wir waten so lange schon durch den Sumpf aus Diktatur, Krieg und Embargo, dass wir kraftlos sind. Eigentlich ist es uns inzwischen völlig gleichgültig, wer uns hilft. Ob die Saudis oder die Amis, das spielt keine Rolle mehr. Die meisten wollen nur noch gerettet werden. Und das ist gefährlich."Abbas Khider, who also spent 9/11 in Germany, certainly sees parallels with the atmosphere that prevailed after the Paris attacks in 2016. He has flown three times shortly afterwards and describes the security checks and interrogations he has had to undergo as "unimaginable": "I would have no problem at all if everyone was checked in the same way. But that's not the case, and it has a lot to do with racism. You only create more extreme people with that behaviour."