Jump to ratings and reviews
Rate this book

行人

Rate this book
全書分為〈朋友〉、〈哥哥〉、〈歸來〉、〈塵勞〉四章,前三章描寫親人間的衝突摩擦、怪奇的愛情故事,夏目漱石埋下種種神祕、懸疑的伏筆,皆是為了突顯一郎——身為一個知識分子/一個人,於現實與理想有所衝突而發的悲哀失落,及內心與外界斷裂的困窘。他猛力地想要改變什麼,卻得到更強烈的疏離與迷惘。夏目漱石於末章重筆濃刻一郎的精神世界──他耽溺思考,卻也同時為思考所苦,正因為他「不完美」,才得以從中認出我們的原型。讓我們知道,有一種尊嚴,建立於孤獨上。

422 pages, Paperback

First published January 1, 1912

35 people are currently reading
986 people want to read

About the author

Natsume Sōseki

889 books3,246 followers
Natsume Sōseki (夏目 漱石), born Natsume Kinnosuke (夏目 金之助), was a Japanese novelist. He is best known for his novels Kokoro, Botchan, I Am a Cat and his unfinished work Light and Darkness. He was also a scholar of British literature and composer of haiku, kanshi, and fairy tales. From 1984 until 2004, his portrait appeared on the front of the Japanese 1000 yen note. In Japan, he is often considered the greatest writer in modern Japanese history. He has had a profound effect on almost all important Japanese writers since.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
115 (28%)
4 stars
154 (38%)
3 stars
112 (28%)
2 stars
16 (4%)
1 star
3 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 50 reviews
Profile Image for Kansas.
815 reviews487 followers
March 9, 2025
https://kansasbooks.blogspot.com/2024...

“Pero Jiro, una cosa sí es cierta: yo estoy casado con una mujer cuya alma, corazón, o como quiera que llamemos al espíritu, no he logrado atrapar.“

Me maravilla la capacidad que tiene Natsume Soseki de contar una historia que parece una cosa y lentamente se despliega en otra muy distinta, ya tuve esa impresión en Kokoro, por cómo empieza mostrándose, que no tiene nada que ver con la esencia de lo que viene a contar mucho después, o mejor dicho, con las verdaderas preocupaciones de Soseki; novela cameleónica en el sentido de que al principio, el lector estará perdido, porque no sabrá ni quiénes son los personajes, se van dando por sentado hechos que ya existían, nombrando a personas a que ni siquiera irá describiendo, y habrá que ir buceando porque aunque Jiro sea el narrador en primera persona poco a poco el protagonismo irá pasando a otro personaje esencial, su hermano Ichiro, Por otra parte, no solo El Caminante es una novela engañosa en lo que se refiere a su introspección, porque es muy introspectiva, muy íntimísta en sus hechos esenciales pero aparentemente no lo parece debido a la narración de Jiro, y al mismo tiempo porque en ese aparente “no pasa nada”, hay todo un mundo subterráneo de tensiones, emociones reprimidas, apariencias engañosas:


“Aun así, resultaba imposible saber lo qué pensaba. Hacía ya tiempo había aprendido que mis padres y yo, su hijo, eramos capaces de decirnos mentiras a cara descubierta. De hecho, me había resignado y convencido de que nadie en el mundo era capaz de decir la verdad en todas las circunstancias.”


Así que es evidente que Soseki no nos lo pone fácil. Las conversaciones contenidas, reprimidas en lo que se refiere a expresar cómo se sienten realmente, contestando vagamente sin terminar las frases o simplemente a través de una mirada, convierten estos diálogos en un puzzle a desentrañar por el lector. Incluso cuando en un momento dado uno de los personajes encara directamente a Jiro, el narrador y expresa “Lo que quiero es que me digas qué piensas sinceramente. Me gustaría saber qué sientes en lo más profundo de tu corazón", nos pillará por sorpresa al igual que a Jiro, porque no es fácil que encaren directamente estas emociones. Todo sería mucho más fácil si reveláramos lo que sentimos, pero precisamente es este miedo a la exposición, a desnudarnos, lo que crea en cierta medida los conflictos, los malentendidos y ese eterno esperar a que se resuelvan solos. No es solo un tema de la mentalidad oriental, ya me encontré con estos conflictos en la trilogía final de Henry James, y realmente se puede decir que al mismo tiempo es un signo de estos tiempos que vivimos ahora mismo: la obsesión por mantener las apariencias, la presión social y un cierto miedo a exponernos emocionalmente, convierten esta novela de Soseki en una novela muy de ahora.


“- Entre nosotros, ¿no crees que hay algo frívolo en él?
- Es posible, pero supongo que no tiene nada que con lo que tú llamas hereditario o temperamento. A mí me parece que le resulta inevitable comportarse de esa manera debido a las presiones que la sociedad japonesa actual ejerce sobre los individuos. Esa realidad no nos permite actuar de distinta forma. El mundo está lleno de gente mucho más frívola que padre.
- Lo sé, perfectamente. La sociedad japonesa actual, y es probable que pueda decirse lo mismo de la occidental, funciona de tal manera que solo permite sobrevivir a los tipos más superficiales y espabilados.”



El Caminante está dividida en cuatro partes perfectamente estructuradas en las que se puede decir que la primera de ellas, Amigo, parece un relato inconexo con respecto a los tres restantes (el último de ellos epistolar y ya no será desde la primera persona de Jiro). Jiro, el narrador en primera persona visita Osaka para organizar un asunto familiar y se encuentra con que un viaje que iba a realizar con un amigo, Misawa, se ve interrumpido porque este amigo cae enfermo. Este primer tramo transcurre enteramente entre idas venidas al hospital en conversaciones con su amigo. A partir de aquí se puede decir que la historia de verdad comienza en la segunda parte titulada Hermano. La madre de Jiro, su hermano Ichiro y su cuñada Nao, se reunirán con él en la región de Kansai y lo que debería ser una reunión familiar normal y corriente se convertirá en una reunión algo inquietante en la que Jiro irá percibiendo la incomunicación entre su hermano Ichiro y su esposa Nao. Ichiro aprovecha la oportunidad para forzar a su hermano para que sondee a su mujer. Ichiro se ve incapaz de confiar en su esposa, la incomunicación parece infranqueable y delega en su hermano Jiro advirtiéndole además que piensa que Nao se siente atraida por él. A partir de este momento, Jiro presta atención a estas corrientes subterráneas que fluyen en su ámbito familiar y de las que no había sido consciente hasta ahora. Una vez advertido, sí que percibe que hay un problema entre su hermano y su cuñada “Míralos, parecen dos extraños que caminen en la misma dirección.” de la misma forma que comienza a ser consciente de su cuñada como mujer más allá de un personaje secundario en el ámbito doméstico. Nao, una mujer siempre en segundo plano en este ámbito familiar, sin embargo, muestra una personalidad que hasta ahora había permanecido invisible para Jiro.


“Por primera vez en mi vida me di cuenta de que no sabía nada de las mujeres. Nao era de esa clase ingobernable; no importaba lo que uno hiciera o dejara de hacer. Si avanzabas, ella retrocedía; y si no hacías nada, ella se movía primero. Sacaba fuerzas de donde uno menos lo esperaba y, a veces, daba miedo.
[...]
¿Realmente todas las mujeres eran así de misteriosas e incomprensibles para los hombres?”



Es aquí realmente cuando la novela se despliega en todo su esplendor y el lector comienza a ser consciente de que el personaje de verdad relevante en esta historia será Ichiro. Un hombre eternamente insatisfecho, reservado, que cada vez se aislará más del resto de la familia y del mundo. Jiro, en su intento por sondear este problema familiar, irá percibiendo que el aislamiento de Ichiro va mucho más allá que una posible distancia de su esposa, sino que es la muestra de una angustia vital que casi le hace imposible sortear la alienación de la vida moderna .“Insistía en que estaba asediado por la hipocresía, pero no lo ilustraba, no daba ningún ejemplo. Me preguntaba por qué razón se excitaba tanto con esa palabra concreta 'hipocresía'.” Es un tema que ya aparecía en todo sus esplendor en Kokoro, y aquí vuelve a repetirse de una forma en que vincula a ambas novelas creando un díptico de la modernidad en la que ya estaba sumergida Japón. Ichiro será el verdadero protagonista de esta novela espléndida, un hombre al que le resulta imposible relajarse “Solo puedo pensar, pensar, pensar.” Ichiro repiensa, se siente inseguro, se atormenta por decisiones que el resto de nosotros tomaríamos intuitivamente y hay un momento en que declarará convencido que “No hay ningún puente que lleve de un hombre a otro.”


“Su hermano está frustrado porque tiene la sensación de que, haga lo que haga, no importa cómo, no llega a ninguna parte ni por el fin ni por los medios. Es una persona absolutamente insegura, y el resultado es que no está en paz consigo mismo. Se levanta porque no puede dormir tranquilo. Una vez se levanta, no se puede quedar sin hacer nada, así que se dedica a caminar. Cuando camina, no se contenta con eso y, por tanto, se pone a correr y en cuanto empieza, ya no puede parar sin importarle a dónde va. No solo no se para en ningún sitio a descansar, sino que no puede dejar de acelerar en ningún momento y eso lo asusta, pues no imagina a qué y adónde lo conducirá su esfuerzo. Se asusta tanto que un sudor frío le recorre el cuerpo. Eso es. Dice que está insoportablemente asustado.”


El Caminante es una novela que a veces no sabes por dónde va a discurrir, puede parecer confusa e incluso sus personajes que juegan en los límites entre la ambigüedad y la hipocresía, pueden parecer impenetrables. Sin embargo, Soseki rellena estos huecos con momentos realmente maravillosos, íntimos, dando pequeñas pistas de lo que hay bajo estas apariencias: ¿existirá esta atracción entre Jiro y Nao? Nunca se expresará pero si que habrá pequeños gestos, que puedan revelar al lector que existe algo no resuelto, ademas de una presión que sentirá Nao como mujer, que casi se revela la noche de la tormenta, y que Soseki solventa con una tensión atmosférica que emociona por lo fínisimamente hilada que está.


“-¿Estás asustada?
-Sí -respondió desde un lugar incierto de las tinieblas. En su voz no había rastro de miedo. Tampoco fingía no tenerlo.”



La forma en que Nao se va revelando, poco a poco, en continua lucha con el encorsetamiento al que la somete el ambiente familiar y la presión social, estallará en una escena antológica, en la que por primera vez se muestra frente a alguien, en este caso Jiro. Es casi la única vez en que un personaje, femenino se revele de esta forma, gritando a los cuatro vientos, la infelicidad en la que se ve abocada a vivir, pero quizás Ichiro es mucho más infeliz ya que su angustia vital solo podría encontrar refugio en la locura. Al final de esta historia aunque no se haya resuelto nada, porque en la vida real las cosas no se resuelven tan fácilmente, sí que se puede decir que Jiro ya no será el mismo que al principio de la novela.


“-Si los hombres no estáis contentos, os podéis marchar a otro lugar. Cómo tú. Pero, desde luego, las mujeres no podemos. En realidad, no soy mucho mejor que una planta en una maceta; una vez plantada por las manos de mis padres, ya no soy capaz de moverme, ni un solo centímetro a menos que venga alguien a ayudarme. No me queda más remedio que estarme quieta. Estarme quieta hasta que me marchite.

Me recorrió el cuerpo un escalofrío ante la inmensa fuerza femenina que había tras su grito de socorro.”


♫♫♫ Stepson - Foals ♫♫♫
Author 6 books253 followers
May 3, 2020
"It seems to me you might be better off if you were more of a fool."

More like 4 1/2 stars.
I've nearly reached the end of Natsume's works and I will likely count this among my favorites, along with its successor Kokoro. Like that one, Wayfarer is consumed with the idea of how a feeling person can cope with the travails of existing in trying times. Certainly not irrelevant even now, Natsume tackles one of his favorite themes: the dilemma of thinking oneself into a corner, or painting one into a corner with one's self-absorption to the point where the only thing left is annihilation.
The plot, as always, is simple. Jiro's brother Ichiro is cruel to his wife, Onao. Ichiro even goes so far to accuse her of being in love with Jiro. Jiro tries to puzzle through his brother's obviously deteriorating mental state and crosses swords with all kinds of debilitating "modern" ideas. Like Kokoro, the denouement comes in the rough form of reportage, putting events at several removes as the novel progresses. Another facet of the dilemma is that of the woman's place, with Onao suffering her husband quietly, describing herself as nothing more than a plotted plant, unfixed and unmoving, but the quiet rebellion of her actions in the novel underscoring this.
Profile Image for David.
51 reviews
November 16, 2024
Novela muy interesante por la variedad de temas que trata de forma nada forzada, aunque deja un final libre y bastantes cabos sin atar, cosa que no gustará a muchos (ignoro si es un matiz característico de los autores japoneses, ya que Murakami también tiende a hacerlo). Una lectura muy amena gracias a los brevísimos capítulos, de 2-3 páginas, como Kokoro, lo que había leído previamente de Soseki.

Algunos aspectos que quiero dejar por escrito:
- Las personalidades hipersensibles y de naturaleza introspectiva. Como en "El lobo estepario", el personaje central piensa y repiensa cada pequeño aspecto de su biografía, progresivamente destruyéndola. Puede ser que este tipo de personas no sufrieran tanto si construyéramos nuestra existencia de otra manera, pero en estas vidas "a marchas forzadas", parece que no están hechas para sobrevivir y se quedan atrás.

- El aislamiento de la incomprensión. Me ha sorprendido, en este punto, lo mucho que se parece a una genial película también ambientada en Japón: "Lost in Translation". Para Soseki, la soledad de quienes no tienen a nadie es menor que la de aquellos que viven junto a otras personas, pero separadas de ellas por el abismo de vivir en distintos planos. Cuando decimos que queremos que alguien nos quiera, quizá solo decimos que queremos que alguien nos entienda, que hable nuestro mismo idioma. El protagonista sufre esta soledad, desde luego, pero el autor va más allá y sugiere que su padecimiento es intrínseco a la condición humana: "No hay ningún puente que lleve de un hombre a otro".

- La familia y la tradición. Es un libro experto en representar de forma precisa, pero orgánica, ciertas dinámicas de las familias (por ejemplo, cómo afecta la enfermedad mental de alguno de sus miembros). La constitución de una familia está influenciada por conceptos e ideales que circulan de formas diferentes en distintas culturas, y "El caminante" también hace un análisis sincero de las tradiciones (en plural, por confrontación de la occidental y la japonesa). Para aquellos cuya esencia comulga del todo con sus tradiciones, éstas se convierten en un refugio y un ámbito en el que realizarse; pero aquellos que se escapan de la norma sienten lo tradicional como una prisión no de su persona, sino de su identidad.
Profile Image for Eric Hinkle.
873 reviews41 followers
July 11, 2017
Despite the surface fact that not a lot really happens, I was quite engrossed by this book. The tone is fairly unchanging throughout, there's not a ton of excitement, the characters aren't always very likable, and it can be pretty depressing sometimes, but for me this didn't detract from the overall merits of the book, of which there are many.

Its main focus is on how one family interacts together, in the open and in the deep recesses of their minds. The family notices the brother becoming more and more difficult and sombre, and instead of really trying to figure out the reason for it they just blame him and avoid him, which just makes it worse. It's a sad state of affairs, and becomes rather heartbreaking once you realize the extremity of the situation.

It amazes me that a novel like this could be successfully serialized in a newspaper. On the one hand it's a testament to Soseki's unwavering reputation at the time, but on the other hand it shows how much patience and understanding the Japanese mainstream must have had to engage with such a slow, introspective, blemish-exposing study of their people.

I also enjoyed Soseki's infusing a couple of these female characters with a proud, defiant feminism. When Jiro treats his sister like dirt, Soseki makes sure to tell about it in words that suggest how he feels about weak people like Jiro pretending to be superior. The sister-in-law, especially, seems pretty powerful in some ways, yet helpless in other moments. One heartbreaking moment is when she says, "Menfolk, if they aren't contented, can fly off anywhere, but certainly we women cannot. I am no better than a potted plant; once planted by my parents' hands, I am never able to move an inch unless someone comes along and helps me to move. There can be no other way but to stand still - yes, no other way but to stand still until blighted."

As always, here are some more bits and bobs I like:

"Mountains, rivers, seas--nature at the instant when I feel it sublime is nothing but God, is it not? What other kinds of God are there?"

"As for the question of a wife, it is certainly not my way to find just anyone, no matter who, as if she were a puppy."

"These sightless eyes do not give me much pain; what is most painful is to know that with both eyes wide open it's still impossible to fathom another person's intentions."

"When she heard of my plan to return to Tokyo tonight she smiled and said good-bye. And I am afraid I may dream about her forlorn smile on that train tonight."

"Brother, I've always been a lover of nature. Perhaps that's because I'm out of tune with other humans, with no alternative but to turn to nature."

"I often felt more sorry than ever for the fact that he had apparently allowed himself to become immersed in books while alienating himself from living things."

"'How far do your mind and mine meet together and from where do they part?'
'There is no bridge leading from one man to another.'"

"I sat by the brazier, smoking and vacantly trying to imagine my future. In the threads that wove my future flatteringly gorgeous colors always flickered from the flames of the newly supplied Sakura charcoal in the brazier; but at times they burned out, as bleak as the ashes themselves. Often, suddenly and by some chance I awoke to my own present self out of such a daydream, and wondered by what means fate would link my present and my future self."
Profile Image for Jonatan.
33 reviews7 followers
February 1, 2022
¡Fabulosa! La novela que más me ha impactado de Soseki (Sin contar Kokoro porque la leí hace diez años y la recuerdo poco). Lo último que había leído del maestro fueron sus conferencias publicadas también por Satori (¿qué sería de mi vida sin esta editorial?), que me dejaron muy frío. De hecho, creo que es en las novelas y no en las conferencias donde Soseki muestra más sus pensamientos y sentimientos íntimos. Mientras que en las conferencias el mensaje queda atenuado por el contexto social en el que ocurren, en las novelas del último periodo Soseki muestra su alma (el alma humana) con toda su violencia y toda su crudeza.

Es especialmente en la última parte de la novela donde Soseki se hace más explícito. En las tres primeras partes el estilo es mucho más "japonés" o "asiático" (si es que eso existe), en el sentido de que se alude (con una deliciosa sutileza) a los temas centrales más que mostrarlos de forma explícita. Sin embargo, en la última parte estos se muestran de una forma mucho más "occidental".

El protagonista de la novela, Ichiro, es un profesor universitario atormentado. Sus preocupaciones me recuerdan mucho a las de Akutagawa, y no son otras que las del propio Soseki: el aislamiento del individuo (especialmente del intelectual y sensiblemente dotado) ante el avance deshumanizador del progreso y la occidentalización. Es una preocupación absolutamente actual y no sólo para los japoneses. Ichiro es además un (en palabras de Jung) intuitivo mórbido, de modo que sus acelerados y profundos pensamientos inhiben su acción. A pesar de anhelar una fusión con el todo a través de la acción al estilo zen, su neurosis le impide abandonar la esfera de los pensamientos conflictivos. Dicha primacía absoluta del pensamiento es típica de la modernidad y de la subjetividad que surge con ella, una subjetividad arrebatada de su comunidad orgánica natural a través del llamado "progreso".

Como intuitivo mórbido hamletiano al igual que Ichiro (y Soseki) no puedo más que emocionarme profundamente ante la lectura de esta novela que, curiosamente, me une más a la humanidad al poder empatizar con sus personajes y con el autor.
Profile Image for Damián Lima.
585 reviews43 followers
December 26, 2025
Quizás uno de los mejores ejemplos de novela en la que no pasa absolutamente nada, y sin embargo, por debajo de la superficie narrativa rebullen y se agitan opiniones y sentires no expresados, que fluyen candentes como el magma de un volcán que nunca alcanza a hacer erupción, aunque algunos residuos brotan a la superficie en las últimas páginas escritas en formato epistolar. La novela se enfoca en la relación entre el narrador principal, Jiro, y su hermano Ichiro, al que se suman la esposa de este último, Nao, junto al resto de la familia y otros amigos y conocidos. En su estilo parco y sutil, enfocado obviamente desde la mirada de Jiro, nos narra las dinámicas familiares cotidianas, con algunos episodios de celos, desconfianzas y amores prohibidos. La novela está estructurada en cuatro partes: una primera sobre la relación de Jiro con su amigo Misawa; la segunda enfocada en el conflicto entre los hermanos y el peculiar pedido que le hace Ichiro al narrador; la tercera despliega un poco más del ambiente familiar; y una cuarta donde, aprovechando el género epistolar, se produce un cambio de narrador y se termina de perfilar el personaje de Ichiro. Como crítica vale señalar que se nota un poco el carácter improvisado de la escritura, propio de las novelas por entregas que se publican en diarios o revistas, que muchos hilos narrativos quedan sueltos, y que la tensión se corta en el abrupto final. Dicho eso, es una excelente lectura, y la edición de Satori es un lujo.
Profile Image for Bob.
119 reviews
June 18, 2025
Sōseki employs what is to me a very interesting narrative perspective in this novel, showing clearly his Jamesian influence. The narrator (or 'primary consciousness' as James would have it) is practically ulterior to the thematic focus of the book entirely, functioning more as an outside observer rather than an acting character. The final quarter of the book, however, consists of a lengthy letter - written by another minor character - that elucidates, with the benefit of intimate proximity, the personal anguish and philosophical dilemma of the (until now) mysterious and unsociable protagonist. The letter unlocks the underlying existential theme of all that precedes it. Fascinating.

As a whole, The Wayfarer is a quiet and natural novel in which very little actually happens. The prose is less nimbly poetic and evocative than in Sōseki's other novels (probably due in part to the creaky, rather flat translation), but the central motifs of marriage, domestic discontent and the plight of neurotic modern man are converted very artfully and organically, settling into a subdued mimetic mood that is poetic in itself. Sōseki is a master of subtlety and symmetry, and in a mere ten years wrote a whole shelf of novels that remain among Japan's very best. This is my eighth from him and I can't wait for the next.
623 reviews2 followers
July 5, 2017
Japonés... Obvio! Se podría decir, y lo es, pero no sé otra forma de describirlo. A mi me gustó. Desde que conocí Japón viviendo allá por un par de meses me he interesado por su cultura y este libro aporta mucho a ello. Cómo se ordenaba la vida social en Japón de comienzos del Siglo XX y la posición relativa de cada miembro de la familia (particularmente las mujeres), es algo que queda muy bien ilustrado aquí; y cómo a partir de esa forma de relacionarse se describe un conflicto existencial que, la verdad, no sé si es consecuencia de la dinámica familiar o simplemente estando presente en cualquier sociedad, aquí se manifiesta de una manera peculiar afectando a todos como consecuencia de esa dinámica...
Profile Image for Roberto.
85 reviews1 follower
June 21, 2023
«Es aterrador porque el inevitable destino al que la humanidad está condenada en el transcurso de unos siglos, debo soportarlo yo en el tiempo de mi vida y, además, debo hacerlo completamente solo. Una vida media representaría cierta ventaja, pero ya sea en ochenta años, en diez, en uno o incluso en un mes o una semana, yo tengo que soportar ese destino y eso es lo que me asusta. A lo mejor piensas que miento, pero déjame que te diga una cosa: coge un fragmento de mi vida, ya sea de una hora o de media; verás que está atravesada exactamente por ese destino. Esa es la razón por la que estoy asustado. Es como si en mí se reuniese toda la inseguridad de la especie humana, como si la destilase a cada momento».
Profile Image for Víctor Soho.
Author 1 book39 followers
July 29, 2025
non penso que ninguén poida dubidar que son o maior weaboo de Europa, pero penso que, mesmo se no cinema da posguerra os xaponeses son as cabras de renovar a obsesión decimonónica da crise do matrimonio como institucion, sospeito que na literatura os xaponeses non saben cookear tostóns bastante residuais con ese material.

con todo, o último capítulo deste libro é tan brillante e a súa estrutura tan sorprendente que penso que Sōseki acaba facendo un traballo espectacular.
Profile Image for Grayson VanDyke.
39 reviews
March 1, 2025
I read this solely off of the strength of Soseki's novels "Kokoro" and "I am a Cat" which are both really great. Unfortunately, this book is rather boring and slow moving. There are some interesting philosophical discussions (this book has a critical view not only of arranged marriages but of marriage in general) and a few dialogue exchanges that are clever and impactful, but overall I think it was just fine and not as moving or engaging for me as his other books were.
Profile Image for Yunebooks.
438 reviews39 followers
November 26, 2021
Es el primer libro de Soseki que leo y me ha gustado y sorprendido a partes iguales. Tiene este ritmo tan particular de los autores japoneses. Es tranquilo, parece que no pasa nada pero pasa. Y entre sus páginas se esconden pensamientos muy interesantes que se pueden aplicar a día de hoy.

Sin duda, lo más interesante ha sido ver cómo uno de los protagonistas va perdiendo la cabeza e intenta sobrevivir en una sociedad japonesa que esta sufriendo muchos cambios.
Profile Image for David Haws.
870 reviews16 followers
March 7, 2012
The last section drags a little (a common feature with epistolary narratives) but it’s probably also the most important part of the book.

Sometimes I get the sense that Japanese families don’t care much for each other (嫁—義 理の母; 父—うちの子; 兄—弟; 夫—妻). Does an imposed hierarchy make us untouchable? Apparently, it doesn’t make us want to be untouchable. Loneliness is such a pervasive theme in Japanese fiction, why don’t they just get rid of the hierarchy? Is it the only thing that holds their families (society) together?

Like a lot of Japanese fiction this book is strong on characterization and weak on plot. The characters are compelling, and I would especially like to know more about Nao-san.
Profile Image for A.J. Saktiana.
37 reviews8 followers
April 8, 2018
Sōseki and the Art of Nothing Happening.

JAPANESE literature is often about nothing happening, because Japanese life is, too.
This work basically following the life of a family, and particularly the relationship between the two brothers Jirô and Ichirô. There is no action, even though the main character travels a lot as the title says. This book is rather about describing the qualms and the psychology tension of the characters.

Personally I really enjoyed reading this hopeful work. I think 4-stars is really worth for this book. It is surely not recommended for the casual reader, and probably not for the seasoned one, either. It is only for readers with endurance, who wish to be challenged intellectually. It does have its rewards.
Profile Image for febriani.
109 reviews6 followers
January 31, 2022
Buku ini dibuka dengan pengantar penerjemah yang bisa dikatakan berbunga-bunga, namun cukup informatif. Di sini, pembaca bisa mengetahui latar belakang kepenulisan Soseki. Aku paling terkesan dengan rencana 10 tahunnya yang kurasa sangat berkontribusi pada kematangan ketrampilan menulis dan wawasan kesusastraannya. Bagian ketiga hingga terakhir dari pengantar sepanjang 26 halaman ini merupakan tanggapan mengenai novel itu sendiri. Tanggapan tersebut terasa sangat scholarly sehingga mungkin akan terasa cukup berat bagi pembaca awam, terutama bagi yang belum terbiasa membaca kritik sastra.

The Wayfarer ditulis dalam empat bagian: Friend, Brother, Return and After, dan Anguish. Bagian pertama menceritakan perjalanan sang tokoh utama, Jiro, yang bermaksud bertemu dengan kawannya, Misawa, untuk berangkat naik gunung bersama dari Osaka. Jiro turut membawa amanah dari ibunya untuk mengevaluasi kolega saudara jauhnya yang hendak dijodohkan dengan pesuruh mereka di Tokyo. Jiro menghabiskan waktu cukup lama menanti kehadiran kawannya, hingga kemudian ia mengetahui bahwa Misawa masuk rumah sakit akibat tukak lambung yang cukup parah. Selama menunggui kawannya di rumah sakit, Jiro mengikuti perkembangan "tetangga" Misawa di rumah sakit, seorang geisha dengan tukak lambung yang lebih parah. Misawa merasa bertanggungjawab karena geisha tersebut kumat tukak lambungnya setelah minum-minum ketika sedang mendampingi Misawa yang kemudian juga jatuh sakit. Lebih jauh lagi, geisha itu mengingatkannya pada seorang perempuan di masa lalunya yang telah meninggal.

Pada bagian kedua, pembaca akan diperkenalkan kepada kakak laki-laki Jiro yaitu Ichiro (aku sempat mengira akan ada saudara laki-laki ketiga bernama Saburo, LOL). Ichiro curiga kalau istrinya, Nao, sebenarnya suka dengan Jiro. Dia kemudian meminta Jiro menguji kesetiaan Nao dalam sebuah kesempatan berduaan. Setelah “pengujian” dilakukan, meskipun jawaban intinya sudah jelas, Ichiro kecewa bahwa Jiro nggak memberi penilaian mendetail tentang Nao. Di sini tersirat bahwa Ichiro kurang bisa memahami karakter orang di sekitarnya termasuk istrinya sendiri. Lama kelamaan, pada bagian ketiga hingga keempat, dia mulai frustrasi sampai depresi akibat merasa kekurangan social skillnya sudah nggak ada obat. Kompleksitas alam pikiran Ichiro juga turut mempengaruhi kondisi mentalnya.

Bagian ketiga sendiri memperkenalkan Oshige, adik perempuan Jiro dan Ichiro, yang sudah cukup lama meresahkan ibu mereka karena tidak kunjung mendapat pinangan. Oshige sendiri sepertinya memiliki kecenderungan brother complex. Ibu mereka sempat meminta Jiro untuk membicarakan prospek pinangan kepada Misawa, namun Misawa sendiri cenderung belum move on dari perempuan di masa lalunya. Sementara itu, hubungan Jiro dengan Ichiro semakin mendingin hingga akhirnya Jiro memutuskan untuk pindah dari rumah keluarganya tersebut. Bagian empat sebagian besar menceritakan mengenai memburuknya kondisi mental Ichiro dan usaha-usaha yang diupayakan Jiro sekeluarga untuk memperbaiki kondisi tersebut.

Sesuai judul buku ini, Jiro sebagai narator tunggal sering jadi perantara hubungan beberapa orang, terutama antara Ichiro dan Nao. Di kesempatan lain, Jiro juga jadi perantara beberapa perjodohan atas suruhan ibunya, misalnya antara Osada dengan Osano, dan Oshige dengan Misawa. Dari berbagai pengalamannya ini, Jiro jadi mengamati betapa perjodohan itu terkesan sederhana dan sangat mudah difinalisasi, namun sangat mempengaruhi hidup seseorang ke depannya. Mungkin ia juga jadi mendapat kesan bahwa perempuan sungguhlah misterius. Sepertinya dia sendiri jadi agak malas untuk menikah setelah menyaksikan itu semua.

Berdasarkan pengantar penerjemah yang sedikit menceritakan latar belakang Soseki, aku mengamati bahwa profesi kakak beradik dalam buku ini merupakan cerminan dari hidup dan harapan Soseki sendiri. Jiro adalah seorang arsitek, profesi yang diidamkan Soseki sebelum kemudian menceburkan diri dalam dunia sastra. Sementara itu, Ichiro adalah seorang profesor dan cendikiawan di sebuah universitas, sama seperti profesi Soseki sebelum memutuskan untuk sepenuhnya menjadi penulis. Meskipun demikian, apakah sifat dan alam pikiran mereka juga merupakan cerminan dari Soseki sendiri, sepenangkapanku tidak tersurat maupun tersirat dalam buku ini.

Ketika dibaca babak per babak, bagian per bagian, rasanya agak sulit menarik benang merah atas apa sebenarnya yang hendak diceritakan buku ini. Lika-liku karakter dan masa lalu Misawa serta keseharian bersama saudara jauh Jiro di bagian pertama agak terasa seperti filler yang kurang jelas perannya di bagian-bagian selanjutnya. Ichiro sedikit tertarik dengan drama masa lalu Misawa dengan perempuan kurang waras yang masih memenuhi pikirannya, namun aku merasa bahwa ketertarikan itu tidak terlalu berpengaruh terhadap perubahan kondisi mental Ichiro. Cerita bapak mereka mengenai seorang perempuan buta yang pernah menjadi kekasih koleganya mungkin sedikit berkontribusi pada menumpuknya rasa frustrasi Ichiro dalam konteks tertentu, namun juga tidak terlalu banyak berperan terhadap keseluruhan cerita. Kehadiran Oshige dan harapan ibunya untuk menjodohkannya dengan Misawa pun tidak terlalu menonjol dalam buku ini. Kupikir karakter cerita yang agak ngalor-ngidul ini ada hubungannya dengan latar belakang penulisan cerita yang semula merupakan serialisasi di sebuah koran. Sepertinya penulis tidak terlalu memiliki bayangan yang jelas mengenai arah cerita ini di babak-babak pertamanya, tapi ini hanya sekadar asumsiku saja. Secara keseluruhan, aku cukup menikmati buku ini, namun kurasa buku ini bisa jadi cukup membosankan bagi beberapa pembaca yang mengidamkan keseruan aneka sensasi dan tegangan-tegangan.
Profile Image for Cecilia.
Author 2 books35 followers
March 9, 2016
3,5 No sé qué nota ponerle, la verdad. Hay pasajes que me han parecido excepcionales y otros bastantes aburridos. Es una forma muy distinta de narrar y la forma que tienen los japoneses de ver la vida es radicalmente distinta a la nuestra, algo que dificulta de manera extraordinaria la compresión de los caracteres de los personajes. Es una lectura interesante. Quería saber cómo escribía el que se considera el maestro de Murakami. Sin embargo, no sé si tendré fuerzas para encarar otro libro suyo.
Profile Image for Nuno.
189 reviews4 followers
July 2, 2019
Es japonés. Recuérdalo cuando lo leas. La última parte es sencillamente impresionante...
101 reviews
March 7, 2024
La introducción realizada por Carlos Rubio (un placer leerla, sin dudas) ya marca el tono de la novela, y sí, larga todos los spoilers que puede pero la defiendo completamente. Rubio desde el primer momento anuncia que es una novela en la que parece que no sucede nada y se relata un día a día de una familia. Pero no es una familia cualquiera debido al estado mental de uno de sus integrantes.
El caminante presenta una descripción del Japón de comienzos de siglo, por lo tanto realizar críticas al rol de la mujer es perder completamente la noción del contexto y es incorrecto. Por ello, de Oshige, la hermana menor, así como Osada, y otras mujeres que aparecen, no tengo mucho para decir. A inicios del siglo XX la mujer tenia un rol muy pequeño y Souseki refleja eso.
La novela en sus cuatro partes está narrada por Jiro, el segundo hijo de la familia, quien soporta cada cosa de su familia realmente. La mitad de la novela es él intentando quitar toda sospecha que tiene su hermano mayor Ichiro y su madre de que él esté teniendo un amorío con la esposa de este. Es tan insistente Ichiro, secundado por la madre, que la sospecha de que mentalmente no está bien surge en algún momento. Sospecha que luego se cumple.
La verdad, admiración por la paciencia de Jiro de soportar a su hermano y sus delirios, aunque al final lo lleve a abandonar el hogar familiar y mudarse a un departamento.
No voy a hacer una comparación con Dazai, solo voy a comentar sobre un punto: sus personajes que están claramente aquejados por problemas mentales me generan empatía. En cambio Ichiro me ha generado odio y hartazgo, es un ser que no encuentra la paz interna y no le importa romper la de sus allegados. Pienso en su esposa Nao: acusada de adúltera por su marido, odiada por su suegra por la misma razón, y no solo eso, es víctima de violencia en primer lugar psicológico y luego física. El estado de Ichiro es lisa y llanamente un peligro para todos (no diría que para sí porque sinceramente creo que la muerte es lo mejor que le podría pasar considerando que Japón y salud mental no van de la mano): ha golpeado a Nao y también al señor H, quien se ofreció a llevarlo de viaje con la esperanza de su recuperación. Ichiro es egoísta, egocéntrico y un monstruo.
Profile Image for Aoi.
21 reviews
July 4, 2023
The Wayfarer is kind of.. odd?

It explores the world of traditional Japanese households and Japanese settings which are definitely going back older to about the time before WW1. The weird thing about the book is probably contributed to how it was written, no shame in the English version but it is undeniably beaten by the Japanese version in which the language is obviously better and the nuances make sense. If you dislike abruptness and nonsensical nuances this book is not for you!

Profile Image for Chihiro Takemoto.
1 review
February 20, 2025
"I am asking if you have ever known what it's like to be ceaselessly driven to study the mind of another person,somebody right beside you, one who ought to be dearest to you."

This novel is splendid.
The most exquisite lighttening-like part for me was the scene of the revealing of his insolve feeling with tears streaming down apart from this.

"Spiritual truth" may not be the thing that can procure instantly,but definitely tangible,
because its cause would surely materialize in front of us. That is,a reality.

We can grab that truth which each one pursue,through this two men's relationship,although a conventional matter,only from such relation.

Below I thought the phrase was a key one.

I was quietly smoking.Nothing else.
I was then oblivious to everything other than the desire
to help him out of this insecurity...
Profile Image for Ángel Agudo.
334 reviews62 followers
April 22, 2021
No me ha convencido a pesar de su buena narración. El segundo y cuarto capítulo se centran en los personaje más interesantes de la obra, el hermano del protagonista y su esposa, siendo estos dos únicos fragmentos que me han conseguido llamar la atención. Por lo demás, el libro es un tanto pesado, con demasiada narracion puramente costumbrista, que no es de mi agrado, y centrada en un protagonista que poco tiene que aportar.

La introducción de la edición en español es bastante interesante pues además de contextualizar al autor, analiza la trama acordé al contexto social de la época que fue escrito. Una sociedad que se desarrollaba bajo un proceso de occidentalización que tenía a la población confundida y con una sensación de aislamiento.
Profile Image for Krishna Avendaño.
Author 2 books58 followers
January 1, 2019
«Morir, volverme loco o abrazar de lleno la religión. Esas son las tres únicas puertas abiertas para mí. Y a pesar de todo, no creo que pueda abrazar la religión ni tampoco morir, pues estoy ligado a la vida. Eso solo me deja una alternativa, la locura.»

«Es aterrador porque el inevitable destino al que la humanidad está condenada en el transcurso de unos siglos, debo soportarlo yo en el tiempo de mi vida y, además, debo hacerlo completamente solo (...). Esa es la razón por la que estoy asustado. Es como si en mí se reuniese toda la inseguridad de la especie humana.»
6 reviews
February 10, 2023
I rated this 4 stars, but this is one of the better 4 star books I've read. It revolves entirely around a family conflict between Jiro and his brother, a scholar who is cold to his wife and family. I'm not sure if the translation is clunky at points or if the plot summary on the back cover is slightly misleading, but the main conflict of Jiro and his sister-in-law being in love with each other doesn't seem to be as present as the summary suggests. Still, I found this book to be an interesting glimpse into marriage in Meiji Era Japan.
63 reviews
December 14, 2024
El libro que me hizo recuperar mi amor por la lectura y me inició en el mundillo de la literatura japonesa. El autor nos muestra la trama en una segunda persona perpetua, intercalando retratos de personajes como si fueran ventanas por las que nos asomamos un momento en la vida de alguien, para luego retomarse a si misma como si una función se tratase. Toda la obra está contenida como si de un cuadro se tratase, sin inicio ni fin, solo pudiendo visualizar aquello que existe en los límites físicos del cuadro y sin poder más que imaginar qué destino sucede con los personajes. Para mi, esto es algo mágico y que solo Sōseki Natsume lleva a cabo con una maestría semejante.
Profile Image for Nicholas Beck.
375 reviews12 followers
May 9, 2018
Can't help but think that Murakami was influenced by Soseki. There is a common sense of wistful alienation that permeates both author's work. This is a beautifully paced novel which doesn't really come to a satisfying conclusion and devolves into an exploration of existential thought about life and it's purpose as expressed by one character's descent into depression. Highly recommended nevertheless.
Profile Image for Don Mitchell.
252 reviews4 followers
July 3, 2021
Early 20th century Japanese novel. Interesting character development. You don't need to know much about Japan to follow.

A family dealing with expectations, disappointment, dysfunction, and perhaps mental illness. Dealing with changing morals and zeitgeist. Looking for clarity in a culture of caution and circumspection.

I found the repeated claims of the one character's intellect unconvincing. IDK if it's a cultural difference or just that soseki couldn't write a true intellectual
Profile Image for midZ….
19 reviews
June 29, 2025
agradezco sosegarme un poco al leer un libro que se contrapone a la demanda de acción propia de la literatura occidental ….. pero rompe que lo “poco” que sucede sea ansia de grandilocuencia …..
la vida no es mucho más que pasar lo días y pasarlos lo mejor posible….. y aceptarlo te libera…. y te hace olvidar de buscar absolutos en un marco mucho más sencillito…
uwu
Profile Image for Erik Morán.
77 reviews1 follower
June 25, 2023
A los personajes únicamente se les conoce por las descripciones pedantes que da el protagonista, la trama es tan inexistente que nunca pasa prácticamente nada y abundan las reflexiones pretenciosas de filosofía barata.

Uno de los peores libros que haya leído nunca, por no decir el peor.
Profile Image for Noyram.
80 reviews5 followers
January 6, 2024
Je découvre Sôseki avec ce livre, mais ça m’a donné l’impression d’être posée avec les personnages et de philosopher de tout et de rien, de sujets légers comme sensibles. Le roman est pauvre en action, donc je recommanderais plus pour la douceur qu’il apporte.

Profile Image for Jessica.
247 reviews
December 26, 2016
"These sightless eyes do not give me much pain; what is most painful is to know that with both eyes wide-open it's still impossible to fathom another person's intentions."
Displaying 1 - 30 of 50 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.