Sing along to this Kiwi version of an old favourite! Join five happy-go-lucky kiwi having fun times travelling through New Zealand - camping, fishing, sliding in the snow ... and don't forget bungy jumping! With playful illustrations by Deb Hinde, the book comes with a bonus CD of the song exuberantly sung in both English and te reo Maori by popular singer/actor Jay Laga'aia. Everyone knows the tune and will be able to sing along immediately to this playful adaptation by Peter Millett.
Hello! I am a very tall author stuck on a very small island at the bottom of the world. It's very quiet down here with nothing to look at but the ocean and flightless birds. To pass the time away I write children's stories. Very silly ones. I also try to invent new words. Ninnysquash and Throttlecup are my current favourites. I haven't thought of their meanings yet. One thing at a time!
I hope you like my stories too. I know my mum does. I really enjoy writing them and they always have lots of letters and paragraph breaks.
Yet another old-time favourite gets the Kiwi treatment. Parents, teachers and children will find they quickly want to sing along to this oh-so-familiar tune.
Five kiwi head out for some outdoor fun. Camping, fishing, exploring the snow, flying and bungee jumping leave them exhausted and they head home to bed.
Illustrator Deborah Hinde has included different species of kiwi in her illustrations, with fun personalities which show obvious enjoyment in the various activities. While camping they are shown playing Scrabble and cards, games most children will know already.
This is a story young children will love, with its easy rhythm and rhyme.: They drop their gear and enjoy some snacks, then shelter under their bivouacs, and they all have fun when kiwi go one by one.
Along the way they meet other birds (seagulls, kea, fantail) plus the various insects and plants of these different localities. These are introduced in various fun ways, by the writer: “They hook their choicest fishing baits, huhu, huhu!” and the illustrator, who has added crabs to the rocks, insects to the tree they bungee from, fungi to “their comfy home” and are emphasised in the chorus lines in the CD version.
Children and adults will soon be singing along to Jay Laga'aia's version on the attached CD, sung in both English and Maori.
A Glossary/Kupu Hou is provided to help extend the reader's knowledge of te reo. Ngaere Roberts has assisted in providing yet another invaluable resource for kohanga reo, kindergartens and primary schools with her smooth translations that morph into easy lyrics.