‘மானுடம் வெல்லும்’ எனும் இந்நாவல் தமிழ் நாவல் வரலாற்றில் பல வகைகளில் தொடக்க-மாகவும் முதலாகவும் வைத்து எண்ணும் சிறப்பம்-சங்களைக் கொண்டது. பிரெஞ்ச் ஆதிக்கத்தின் கீழ் சுமார் முந்நூறு ஆண்டுகள் இருந்த இன்றைய புதுச்சேரி மாநிலத்தின் மற்றும் தென்னார்க்காடு மாவட்டத்தின் தமிழ் வாழ்க்கையையும் பிரெஞ்சுக்-காரர்கள் மூலம் தமிழர் கற்றுக்-கொண்ட பிரெஞ்ச் --தமிழ் வாழ்க்கையையும் கலை நேர்த்தியுடன் படைத்தளிக்கிறது இந்நாவல். அக்காலத்திய பிரெஞ்ச்-- -தமிழர் மொழி, வாழ்க்கை, பண்பாடு முதலான பல வகைகளிலும் கவனம் கொண்டு எழுதப்பட்டது இந்நாவல்.
அரசர்களின் வாழ்க்கையை எழுதுவதே வரலாற்று நாவல் என்ற போக்கை முற்றிலுமாக மாற்றியமைத்து சாதாரண குடிமக்கள், விவசாயி-கள், வியாபாரிகள், சிறிய வணிகர்கள், அரசு அதிகாரிகள், கவர்னர்கள் மற்றும் தாசிகள் என்று அனைத்து மக்களையும் தழுவிய மக்கள் வரலாற்று நாவல் என்று விமர்சகர்கள் இந்-நாவலைக் குறிப்பிடுகிறார்கள்.
Prapanchan (Tamil: பிரபஞ்சன்), is the pseudonym of S. Vaidyalingam (Tamil: சாரங்கபாணி வைத்தியலிங்கம்) a Tamil, writer and critic from Puducherry, India.
He started his career as a Tamil teacher in Thanjavur. He also worked as a journalist in Kumudam, Ananda Vikatan and Kungumam. In 1961, he published his first short story Enna ulagamada in the magazine Bharani. He was influenced by the Self-Respect Movement. He had published 46 books. In 1995, he was awarded the Sahitya Akademi Award for Tamil for his historical novel Vaanam Vasappadum (lit. The Sky will be ours) set in the times of Ananda Ranga Pillai. His works have been translated into Hindi, Telugu, Kannada, German, French, English and Swedish. His play Muttai is part of the curriculum in Delhi University and his short story collection Netrru Manidhargal is a textbook in many colleges.
When I began with Prapanchan's "Maanudam Vellum" (my first book of the author), little did I know that I'm reading one of the best among the books I have read so far.The lame book cover, the bad cover quality, average print fooled me as well.
There I was, hoping to read another fantasized historical fiction in line of Kalki or Sandilyan, with overly imagined settings, places and characters, only to realise this is the fine quality of fiction I have been longing to read in tamil that has a historical backdrop.
The longing I had when I read books like "The Pillars of the Earth" (Ken Follet) that portrays a not-so-much-overly-dramatized history was quenched by Prapanchan's handling of this book. The icing on the cake is the fact that the book is set in my hometown - Puducherry - under French rule in the early 17th century...
You don't come across any fantasy elements, you don't have to read through passages of description of a queen or a princess, you don't get to read the author's over-imagined setting of how the palaces, the kings and queens lived and you don't get to read about their dresses, their travels and descriptions - all of which are usually overdone and far from what reality could have been in popular tamil historical fiction.
Instead, you get to know about the settings of the towns, villages and cities as close to reality as possible and much more sensible than years of misleading cinema.
Instead, you get to read about the political scenario among the kingdoms, the ruling houses, the rulers, the ruling nature, the taxes, the punishments, the jobs, the salaries, the houses, the streets and finally the unrests that existed between kingdoms, people and society.
Instead, you get to read about wars, not the bahubali-kind-of-CGI wars, but how the actual wars were and how it affected the people in the kingdoms and the outskirts. How wars were planned and executed. How soldiers travelled across, how they benefitted from their travels , how they looted everything and everyone and how common people were impacted by all this and how they migrated in hopes to return later.
And you read all this in a cleverly crafted fiction by the author who doesn't make you feel bored for a moment and instead does the opposite. The sheer authenticity that emanates from the book hooks you in so much that you are left wanting for more and more of those lives from our past.
This is the work of the author who knows what he is doing, who has read his subject, who has researched history and who has a very solid view what the book should be and should not be.
I condemn myself that I haven't given the author a chance before.
whatever we know about caste problem, religions issue, women's right and especially about our native rulers and soldiers are slightly dramatized in the so-called history... this book will be an eye-opener ... time to change the thinking about whatever mentioned about...
மானுடம் வெல்லும் - பிரபஞ்சன் நான் படித்தவற்றில் மிகச்சிறந்த புத்தகம் , தொய்வேயில்லாமல் செல்கிறது. கதை நடப்பது 18ஆம் நூற்றாண்டு , இடம் பிரெஞ்சு காலனிய புதுச்சேரி . அப்போது பிரெஞ்சு கவர்னர் துய்மா. அவரின் காலத்தில் புதுச்சேரியில் நடந்த வரலாற்று சம்பவங்களின் பின்னணியில் நாவல் செல்கிறது. வரலாற்று நாவல் எனினும் , எளிய மனிதர்களின் வாழ்கைகையும் பற்றி கூறுகிறது. இந்த புத்தகத்துக்கு , அடிப்படையே , துபாஷி அனந்தரங்கப்பிள்ளை எழுதிய நாட்குறிப்புகள். இதில் குறிப்பிடும்படியான வரலாற்று சம்பவங்கள் , காரைக்கால் புதுச்சேரியுடன் இணைவது , சந்தா சாஹிப் போரில் தோற்பது , அதற்காக அவன் மனைவி புதுவையில் தஞ்சம் அடைவது ,ஆகியவையே. அரசங்களால் மாறினாலும் , எளிய மனிதர்களின் வாழ்க்கை பெரிதும் மாறுவதில்லை தான். அதை தான் , இந்த நாவலின் கதை மாந்தர்கள் உணர்த்துகிறார்கள்
வரலாற்று புதினங்கள் என்னை பெரிதாக கவர்ந்ததில்லை. பொன்னியின் செல்வனை பலதரப்பட்ட கதாபாத்திரங்களும் மர்ம முடிச்சுகளுமே ஆர்வத்துடன் வாசிக்கவைத்தது. அதே கல்கி எழுதிய ’பார்த்திபன் கனவு’, சாண்டில்யன் எழுதிய புதினங்கள் ஆகியவை ஒரு சினிமாவை பார்ப்பது போன்றே சுவையளித்தது. சலிக்கவைத்தது.
இந்நாவல் வரலாற்றை மிகைப்படுத்தாமல் ஆவணப்படுத்தி எழுதப்பட்டிருக்கிறது. இந்நாவலை தொடங்கி பாதி படிக்கும் வரை, ஆங்காங்கே சுவாரஸ்யம் இருந்தாலும் முழுவதுமாக ஈடுபடமுடியவில்லை. காரணம், கதையில் மையக்கதாபாத்திரமென யாருமில்லை. நாடகீய தருணங்கள், திருப்பங்கள் இல்லை. அதனால், ஒரு செய்தித்தாளை புதினவடிவில் படிக்கும் சலிப்பை ஏற்படுத்தியது.
அதன் பின்னர் ஒரு பழக்கத்தை கொண்டுவந்தேன். ஒவ்வொரு சேப்டர் வாசித்தபின்பு பென்சிலில் அந்த சேப்டர் எதைப்பற்றியது என குறித்துவைத்துக்கொள்ள ஆரம்பித்தேன். அப்போது இந்நாவலின் வடிவத்தை புரிந்துக்கொள்ள முடிந்தது. ஒவ்வொரு சேப்டர் ஒரு சிறுகதை போன்ற அமைப்பில் எழுதப்பட்டிருக்கிறது. குவர்னர் துய்மாவின் ஆட்சிகாலத்தில் நடந்த சம்பவங்கள், அரசியல், சாமானியனின் வாழ்க்கை என ஒரு சித்திரத்தை நமக்களிப்பதே நாவலின் நோக்கு. கதை சுவாரஸ்யத்திற்காக இதைப்படித்தால் ஏமாற்றமே மிஞ்சும்.
புதுச்சேரி மீது மராத்திய படைகள் போர்தொடுக்கலாம் என்கிற அபாய நேரத்தில் கோட்டைக்குள் பலதரப்பட்ட அப்பாவி மக்கள் அகதியகளாய் தஞ்சம் புகுந்துக்கொள்கிறார்கள். மரத்தடியில் படுத்து, சமைத்து, கிடைப்பவற்றை விற்று, வேலைசெய்து பிழைக்கிறார்கள். இச்சித்திரம் ஆழமாக மனதில் பதிகிறது. Assassin's Creed 3 வீடியோ கேமில் அமெரிக்க நிலத்தில் சுதந்த போராட்டத்தின் போது இருந்த கிராமங்கள் நினைவுக்கு வந்தன. இம்மக்களுக்கு இது புதிதல்லை. பழகிய அபாயசூழல்தான். டிசம்பர் மாதம் வந்தால் வெள்ளத்திற்கு தயாராகியிருக்கும் சென்னைவாசியின் மனநிலைப்போல இம்மக்கள் போர்சூழலுக்கு எந்நேரமும் மனதளவில் பதட்டத்துடன் காத்திருக்கிறார்கள்.
தாசிகள், வியாபாரிகள், அரண்மனை ஊழியர்கள், அரசு அதிகாரிகள், மன்னர்கள், அவர்களது மனைவிகள் - என்று பலதரப்பட்ட மக்களின் வாழ்க்கை எதார்த்தமாக பதிவு செய்யப்படுகிறது. நாம், நம்முடைய படிப்பினைகளை மனதில் வைத்து வாசித்தால் இச்சம்பவங்களுக்கு அர்த்தம் உருவாகும். இல்லையேல் சலிப்பு ஏற்படும்.
போருக்காக பயணிக்கும் படை சென்ற வழியெல்லாம் அட்டூழியம் செய்கிறது. தோட்டங்களை அழிக்கிறது, வீடு புகுந்து திருடுகிறது, பெண்களை சீரழிக்கிறது. இவ்வெறிச்செயல்களே உந்துகோளாக போர்வீரர்களுக்கு அமைகிறது.
இது போன்ற செயலால் மாடுகளை இழந்த முதலி ஒருவன் வாங்க தன் சொந்தக்காரன் வீட்டிற்கு செல்கிறான். மாடுகளோடு சேர்ந்து ஒரு மனிதகுடும்பத்தையும் அடிமைகளாக வாங்குகிறான். மாடுகள் உசந்த ஜாதி பக்குவமாக பார்த்துக்கொள்ள வேண்டும். மனித அடிமைகள் வேலைசெய்யவில்லையென்றால் சாணியைக்கரைத்து வாயில் ஊற்ற வேண்டும் என அறிவுரை சொல்லி அனுப்புகிறான் சொந்தக்காரன்!
இன்னொரு இடத்தில் தன் மகனுக்கு சுப்ரமணி-யென பெயர் வைக்க ஆசைப்படுகிறான் ஒரு தகப்பன். ஆனால், அவன் ஊரின் ஆண்டை, அவன் மகனுக்கு ‘கொடுக்காப்புளி’ என பெயர் வைக்க வேண்டுமென உத்தரவிடுகிறான். ஆண்டைகள் ஆசைக்கேற்ப நிலங்களையும் எளியவர்களையும் அபகரத்துக்கொள்வது பதிவாகிறது.
உயர்சாதிக்காரர்களும் நிம்மதியாக இல்லை. ஊழல் வழக்கில் உள்ளே சென்றால் சாவைப்போன்ற சித்திரவதையை அனுபவிக்க வேண்டும். டயரிக்குறிப்பு எழுதும் ஆனந்தரங்கன் பிள்ளையின் மாமா இப்படி இறந்தவரே.
சாமானிய மக்கள் அரசர்களால் அவதிக்குள்ளாகி அகதிகளாய் திரியும் அதே வேளையில் ஒரு அரசி ஆசைப்பட்டதற்காக ஊரெல்லாம் கொய்யாக்காய் தேடி சுற்றுகிறார்கள் பண்டிதர்கள். அதே அரசி சரக்கு பாட்டில் வேண்டுமென கேட்டதில் மராத்தியருக்கும் ஃப்ரெஞ்சுகளுக்கும் போர் சூழல் சுமூகத்தில் முடிகிறது. வரலாறு வீரங்களால் அல்ல. அபத்தங்களால் ஆனது என புரியவைக்கும் ஒரு சம்பவம்.
கதையோட்டத்தின் விறுவிறுப்பிற்கு பழகியிருந்தால் இந்நாவலை வாசிப்பது கடினம். மூன்னூறு ஆண்டுகள் காலப்பயணம் செய்து ஊரெல்லாம் சுற்றிப்பார்த்துவிட்டு வருவோம் என்கிற நோக்கமில்லா பயணம் செய்ய ஆசையிருந்தால் இதனை வாசிக்கலாம்.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Book #4 for the year. வெகு நாட்களுக்குப் பிறகு பிரபஞ்சனின் புத்தகத்தை படிக்கிறேன். இந்த புத்தகம் முதலாம் கர்னாடகப் போர் (first Carnatic war)ஐ பின்னணியாக கொண்டு எழுதப்பட்ட வரலாற்றுப் புதினம். அந்த காலத்தின் சமூக கட்டமைப்பு, அரசாங்கத்தின் செயல்பாடுகள், தொழில் வழிமுறைகள், சமூகத்தில் நிலவிய அடக்குமுறைகள் , மத மாற்ற தகிடுதத்தங்கள்ஆகியவற்றை 300+ பக்கங்களில் மிகவும் நேர்த்தியாக விவரிக்கப்பட்டிருக்கன்றன. கதைக்களம் காவிரியாற்றுப்படுகைகளிலிருந்து ஆற்காடு, தொண்டை மண்டலம், கர்நாடகம், மராட்டியம் வரை செல்கிறது. மராட்டிய சாம்ராஜ்யம், ஆற்காடு நவாப்புகள், ஃபிரெஞ்சுக்காரர்கள் இவர்களுக்கு நடுவே நடக்கும் அதிகாரப்போர்தான் இந்த கதையின் மையப்புள்ளி. இந்த நிச்சயமற்ற நிலை எப்படி சாமான்யர்களிலிருந்து அரசரகுடும்பத்தினரின் வாழ்வை பாதிக்கிறது என்பதை பிரபஞ்சன் மிகவும் சுவைபட விளக்கியிருக்கிறார். கதை நெடுக பல்வேறு வரலாற்றுத் தரவுகளும் சான்றுகளும் பொதிந்து கிடக்கின்றன (இவை துபாஷி ஆனந்தரங்கரின் டைரிக்குறிப்புகளில்லிருந்து எடுக்கப்பட்டவை என்று முன்னுரையில் ஆசிரியர் குறிப்பிடுபிறார்) . அந்த காலத்தில் உபயோகிப்பட்ட சொலவடைகள், கதைகள், கிராமியப்பாடல்கள், சடங்கு சம்பிரதாயங்கள் அனைத்தும் கதையோடு பின்னிப்பிணைந்து வருகின்றன. பல இடங்களில் கையாளப்பட்டிருக்கும் மணிப்பிரவாளம் (தமிழ் சமஸ்கிருதக்கலவை) படித்து புரிந்துகொள்வதற்க்கு சற்று கடினமாக இருந்தாலும் கதைக்கு நம்பகத்தன்மையை கொடுக்கிறது. பிரஞ்சு குவர்னரான துய்மா (Dumas) புதுச்சேரியிலிருந்து வெளியேறுவதுடன் கதை முடிகிறது. இதற்கு பிறகு வேறு பாகங்கள் வெளி வந்தனவா என்று தெரியவில்லை. அதோடு கதையில் யார் யாருக்கு என்ன மரியாதை செய்தார்கள், எந்த மாதிரி வரவேற்பு கொடுத்தார்கள், என்ன விதமான பரிசுகள் கொடுத்தார்கள் என்பதை திரும்ப திரும்ப கூறும் பொழுது சலிப்புத்தட்டுவது உண்மைதான். ஆனாலும் கதைக்களம் , கதை மாந்தர்கள் மற்றும் மொழியின் செழுமை இந்த கதையை மேற்கொண்டு நகர வைக்கிறது. உண்மை சம்பவங்களை ஒட்டி எழுதப்பட்ட ஒரு சிறந்த சரித்திர புதினமாக இந்த புத்தகம் விளங்குகிறது.
There is a line in the book where Governor Dumas explains what a country is and what according to him is the true wealth of a country! It is sheer master class of Prabhanjan!
How human nature prevails and shows its various colours across nationalities is brought out in a striking way that leaves us with a smirk.
The title of the book - Manudam Vellum ( Humanity Triumphs) deceives the reader on the genre of the book. This book covers the history / political events of the French Union Territory of Pondicherry during the period of the French Governor Pierre Benoît Dumas. This book differs from the books written in the TN historical genre which basically covers the life of the kings. This covers the life of the common man / others during the short period. Its an interesting read and must for history buffs. Wish I have read this book before I have visited Pondicherry. Now, I have to go back and see the place and discover the places mentioned in this book.
A well-researched novel that deals not just with the historical happenings in Pondicherry at the beginning of the 18th century, but also with those affecting the regions around it. And the author's focus is on the ups and downs bith of the rulers' and and powerless citizens' lives.