De beroemde dichter Manash Ishmail vlucht samen met zijn vrouw Amina uit Iran. Tijdens hun gevaarlijke reis naar Groot-Brittannië raken ze elkaar kwijt. Manash belandt in Denemarken, maar zijn vrouw is spoorloos. Nora Sand, politiek correspondent in Londen voor het Deense dagblad Globalt, wordt door Manash benaderd in de hoop dat zij Amina kan vinden. Nora is onlangs verlaten door haar geliefde en stort zich volledig op de zaak, maar voor ze het weet belandt ze in een duistere wereld, en moet ze vrezen voor haar eigen leven.
Η Δανή συγγραφέας Lone Theils επιστρέφει στα λογοτεχνικά πράγματα με το «Φονικό μονοπάτι», το δεύτερο βιβλίο της με ηρωίδα τη δημοσιογράφο Νόρα Σαν.
Αυτή τη φορά, η Νόρα μπλέκεται σε μια υπόθεση που αφορά τη μυστηριώδη εξαφάνιση μιας νεαρής γυναίκας. Ένας βραβευμένος με Νόμπελ Ιρανός ποιητής, που έχει εγκαταλείψει την πατρίδα του διωκόμενος από το καθεστώς και βρίσκεται τώρα αποκλεισμένος σε έναν καταυλισμό προσφύγων στη Δανία, αποφασίζει να της δώσει αποκλειστική συνέντευξη. Όμως της ζητά ως αντάλλαγμα να βρει την αγαπημένη του σύζυγο, Αμίνα, με την οποία χωρίστηκαν στη διάρκεια του ταξιδιού και έχει χάσει τα ίχνη της. Η Νόρα δέχεται, κι έτσι ξεκινά μια περιπέτεια που οδηγεί σε κινδύνους που δεν θα μπορούσε καν να φανταστεί. Τα στοιχεία οδηγούν σε ένα κέντρο κράτησης, όπου φιλοξενούνται γυναίκες πρόσφυγες που περιμένουν την απέλασή τους πίσω στις χώρες τους. Και εκεί ανακαλύπτει ένα σκληρό παιχνίδι που παίζεται στις πλάτες των απελπισμένων αυτών γυναικών από κάποιους που κοστολογούν την ανθρώπινη ζωή τόσο χαμηλά, ώστε να μην τους νοιάζει αν αυτή χαθεί. Που βάζουν τα συμφέροντά τους πάνω απ’ όλα κι είναι αποφασισμένοι να κάνουν τα πάντα, φτάνοντας ακόμα και στο έγκλημα, προκειμένου τίποτα και κανείς να μην εμποδίσει τα σχέδιά τους. Ταυτόχρονα, η Νόρα έχει να διαχειριστεί και τα προσωπικά της προβλήματα, αφού η σχέση της με τον σύντροφό της βρίσκεται σε τεντωμένο σκοινί. Οι συνεχείς μετακινήσεις της, στο πλαίσιο της έρευνας για την εξαφανισμένη Αμίνα, δεν βοηθούν την κατάσταση. Όμως εκείνη νιώθει κουρασμένη και προδομένη και σκέφτεται πως ίσως έχει έρθει η στιγμή να πάρει μερικές οριστικές αποφάσεις σχετικά με το μέλλον της…
Στο «Φονικό μονοπάτι», η Theils καταπιάνεται με μια ιστορία που αναμιγνύει το αστυνομικό σασπένς με φλέγοντα κοινωνικά ζητήματα που προβληματίζουν την κοινωνία σήμερα και αποτελούν ειδήσεις που διαβάζουμε και βλέπουμε κάθε τόσο να συμβαίνουν γύρω μας: το μεταναστευτικό, οι πολιτικές διώξεις και εξορίες, αλλά και οι ίντριγκες που αφορούν τα συμφέροντα ισχυρών και μεγάλων εταιριών, οι οποίες δεν διστάζουν να θυσιάσουν ακόμα και ανθρώπινες ζωές στον βωμό του χρήματος. Σε ό,τι αφορά ειδικά το μεταναστευτικό ζήτημα, το οποίο τα τελευταία χρόνια έχει πάρει ανεξέλεγκτες διαστάσεις και απασχολεί όλους μας, η Theils έχει καταφέρει να του προσδώσει μια διαφορετική οπτική μέσα από την πλοκή της. Οι ήρωές της δεν έχουν εγκαταλείψει την πατρίδα τους εξαιτίας της φτώχειας ή του πολέμου, αλλά γιατί διώκονται για τις πεποιθήσεις και τις ιδέες τους. Και δεν εξιστορείται η πορεία τους μέσα από «επικίνδυνα» εδάφη όπου μαίνεται ο πόλεμος, αλλά το τι τους συνέβη αφού έχουν φτάσει σε χώρες όπου (υποτίθεται πως) είναι ασφαλείς. Η προσέγγιση της συγγραφέως είναι δοσμένη με ωμό ρεαλισμό, ανθρωπιά, αλήθεια και ευαισθησία ταυτόχρονα. Τα κακώς κείμενα θίγονται με έναν ευθύ, οξύ τρόπο, πάντα στο μέτρο που πρέπει και χωρίς γραφικές υπερβολές. Υπάρχουν και οι σκοτεινές στιγμές στην αφήγηση, γιατί αυτός ο κόσμος δεν είναι αγγελικά πλασμένος και η ίδια θα φαινόταν ασυνεπής απέναντι στους ήρωές της και το αναγνωστικό κοινό της, αν υποστήριζε κάτι τέτοιο. Η πρότερη εμπειρία της συγγραφέως στη δημοσιογραφία τη βοηθά να χτίσει την πλευρά της πλοκής που αφορά την αμιγώς δημοσιογραφική δράση. Η ηρωίδα της ζει και συμπεριφέρεται απόλυτα εναρμονισμένη με τις συνθήκες που χαρακτηρίζουν τη ζωή ενός δημοσιογράφου: κινείται ασταμάτητα, βρίσκεται συνεχώς σε ένα αέναο κυνήγι της είδησης, έχει γρήγορα αντανακλαστικά, ξέρει να ελίσσεται, να «διαβάζει» χαρακτήρες, να είναι υποψιασμένη και να ερευνά περαιτέρω όλα τα δεδομένα που της παρουσιάζονται, να μην εφησυχάζει ποτέ. Δεν είναι απλά μια ηρωίδα που φέρει την ιδιότητα της δημοσιογράφου· είναι η αληθινή εμπειρία χρόνων ενός ανθρώπου αποτυπωμένη στο χαρτί, ενσωματωμένη και συνδυασμένη αρμονικά με την υπόλοιπη -φανταστική- πλοκή του βιβλίου. Ορισμένοι αναγνώστες θα λατρέψουν τη Νόρα και κάποιοι άλλοι θα τη βρουν εκνευριστική. Σίγουρα όμως δεν περνάει απαρατήρητη ή δεν μπορεί να θεωρηθεί αδιάφορη. Είναι μια ιδιαίτερη ηρωίδα, εντελώς ανθρώπινη σε κάθε της αντίδραση· είτε αυτή αφορά το κυνήγι της είδησης είτε της προσωπικής της ευτυχίας. Είναι γεμάτη παλμό και ζωντάνια, αποφασιστικότητα και μαχητικότητα, επιμονή και πείσμα. Ουσιαστικά, ο ρόλος της είναι αυτός που σε ένα άλλο βιβλίο θα είχε ένας ντετέκτιβ ή ένας αστυνομικός επιθεωρητής. Και δείχνει να τα καταφέρνει εξίσου καλά, αποδεικνύοντας πως ένας δημοσιογράφος δεν γράφει απλά την είδηση, αλλά τη βιώνει πολλές φορές μέχρις εσχάτων. Η πλοκή μοιάζει να «κολλάει» σε κάποια σημεία ή να επιμηκύνει ορισμένα γεγονότα ίσως περισσότερο απ’ όσο θα έπρεπε, όμως σε γενικές γραμμές οι ρυθμοί είναι κινηματογραφικοί και η γλώσσα ρεαλιστική και όσο απλή και κοφτή απαιτείται, ώστε να διατηρεί το ενδιαφέρον. Άκρως επίκαιρο και σε πολλά σημεία του συγκινητικό, το «Φονικό μονοπάτι» αφηγείται στον αναγνώστη μια σύγχρονη και ρεαλιστική ιστορία για ανθρώπους που αναζήτησαν την ελπίδα σε ξένους τόπους και έδωσαν τα πάντα για να το πετύχουν. Κάποιοι το κατάφεραν, κάποιοι όχι· σίγουρα όμως το μονοπάτι που κλήθηκαν όλοι τους να διαβούν «γέννησε» πολλές ιστορίες. Και κάποιες από αυτές πρέπει, οφείλουν να ακουστούν και να διαβαστούν.
H κριτική μου για το βιβλίο και στο site "Book City" και τον παρακάτω σύνδεσμο: Φονικό μονοπάτι
Δεύτερο βιβλίο της Lone Theils που μεταφράζεται στην Ελλάδα από τον μετρ του είδους Γρηγόρη Κονδύλη, αν δεν έχετε διαβάσει βιβλίο που φέρει το όνομα του ως μεταφραστή κάντε το τώρα – θα ζήσετε μια μοναδική αναγνωστική εμπειρία -, κουβαλώντας μέσα του με απεριόριστη προσοχή όλες εκείνες τις λέξεις που δομούν το βιβλίο της που φέρει τον τίτλο «Φονικό μονοπάτι».
Η Theils στο πρόσωπο της δημοσιογράφου Νόρα Σαν αφηγείται μια νουάρ ιστορία που κινείται ανάμεσα στο κοινωνικό και στο αστυνομικό μυθιστόρημα θίγοντας θέματα όπως το μεταναστευτικό αλλά και των μυστικών εξουσίας που κρύβονται πίσω από μεγάλα ονόματα επιχειρήσεων στο βωμό του χρήματος. Η πρότερη εμπειρία της Lone Theils με τη δημοσιογραφία είναι ο άσος στο μανίκι της που της δίνει τη δυνατότητα να στήσει μια ιστορία με όλα εκείνα τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν ένα καλογραμμένο άρθρο σε ένα ενημερωτικό μέσο όπως μια εφημερίδα, ένα περιοδικό ή μια ιστοσελίδα πασπαλισμένη με αρκετό σασπένς, αγωνία και ένταση παρόλο που κινείται σε κάπως αργούς ρυθμούς αφήγησης.
Η Νόρα Σαν στο «Φονικό μονοπάτι» θα ακολουθήσει τα ίχνη της εξαφάνισης μιας γυναίκας από το Ιράν όπου ο βραβευμένος με Νόμπελ ποιητής σύζυγος της, Μανάς Ισμαήλ, της ζητάει να την εντοπίσει προκειμένου να της παραχωρήσει αποκλειστική συνέντευξη. Μετά τη φυγή τους από το Ιράν, για να ξεφύγουν από τις πολιτικές διώξεις και τη φυλάκιση, τα ίχνη της Αμίνα χάνονται στο Λονδίνο μετά τον χωρισμό του ζευγαριού και ο Μανάς καταλήγει σε έναν καταυλισμό προσφύγων στη Δανία. Ανήμπορος να επικοινωνήσει με τη σύζυγο του και χωρίς να γνωρίζει τι απέγινε, η μόνη του ελπίδα είναι η μαχητική δημοσιογράφος Νόρα Σαν, η οποία κινείται ανάμεσα στις δύο χώρες ως ανταποκρίτρια του Δανικού περιοδικού Globalt στο Λονδίνο.
Η Νόρα θα ξεκινήσει ένα κυνηγητό με το χρόνο αναζητώντας την Αμίνα μέσω των ανθρώπων που υπηρετούν στις δομές που προστατεύουν τους πρόσφυγες που αιτούνται πολιτικό άσυλο όντας φυγάδες από την ίδια τους τη χώρα. Αυτή της η αναζήτηση θα φέρει στην επιφάνεια εκείνες τις μυστικές πολιτείες που κρύβουν τους πρόσφυγες προκειμένου να μην οδηγηθούν στα κέντρα κράτησης λίγο πριν απελαθούν. Σε έναν κόσμο όπου η ανθρώπινη ζωή έχει λιγότερη αξία από κάποιες άλλες. Σε έναν κόσμο όπου οι μεγαλοκαρχαρίες πατάνε πάνω στην απελπισία εκείνων που προσπαθούν να ξεφύγουν από τυραννικές ή εμπόλεμες καταστάσεις αναζητώντας μια ήρεμη και καλύτερη ζωή.
Η δημοσιογραφική εμπειρία της Theils της δίνει όλα εκείνα τα εφόδια που χρειάζεται για να στήσει, όχι μόνο το σκελετό της ιστορίας της, αλλά και να αναπτύξει λεπτά θέματα όπως εκείνο της μετανάστευσης. Στις μέρες μας βιώνουμε ίσως τη μεγαλύτερη ανθρωπιστική κρίση που έχει ζήσει ο πλανήτης. Άνθρωποι μετακινούνται από τις γενέτειρες τους προς τις Δυτικές χώρες αναζητώντας ένα καλύτερο αύριο. Ένα αύριο που τους υποσχέθηκαν οι αναπτυσσόμενες χώρες με θέσεις εργασίας και άδειες παραμονής που όμως μπορούν να καλύψουν ένα μικρό μέρος εκείνων που αποφασίζουν να μεταναστεύσουν. Πρόσφυγες που ξεριζώνονται για να ξεφύγουν από την εμπόλεμη ζώνη στην οποία βρίσκεται η χώρα τους, οικονομικοί μετανάστες που ψάχνουν καλύτερη αμοιβόμενη εργασία για να ζήσουν τις οικογένειες τους, άνθρωποι «φυγάδες» από τυραν��ικές καταστάσεις που λογοκρίνουν φράσεις, κείμενα και στίχους ως προδοσία προς την πατρίδα καταδιώκοντας και φυλακίζοντας τους πάντες.
Η Lone Theils όμως επεκτείνει το θέμα του βιβλίου της και στο ��έμα των συμφωνιών για τα πυρηνικά ανάμεσα στην Αμερική και το Ιράν, για τη μυστικότητα που δουλεύουν πολλές φορές οι υπηρεσίες μετανάστευσης, για τους ανθρώπους που απελαύνονται χωρίς ούτε ένα δικαιολογητικό και στέλνονται πίσω στις χώρες από όπου έφυγαν με κίνδυνο όχι μόνο φυλάκισης αλλά και θανάτωσης, για τις δολοπλοκίες και τα μυστικά πειράματα που στήνονται από εταιρείες κολοσσούς οι οποίες αποδεικνύεται ότι είναι η δύναμη που κινεί τα πάντα. Στο «Φονικό μονοπάτι» η συγγραφέας αποκαλύπτει στο αναγνωστικό κοινό ότι τις δομές προσφύγων στην Αγγλία δεν τις χειρίζεται το κράτος αλλά έχει δώσει το ελεύθερο σε ιδιωτικές εταιρείες να αποφασίζουν για την τύχη πόσων ανθρώπων που είναι σε πολύ ευάλωτη θέση. Εταιρείες που ενδιαφέρονται περισσότερο για τα κέρδη τους και τους μετόχους τους παρά για τους πρόσφυγες. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο η Theils δημιουργεί ένα νουάρ μυθιστόρημα με στοιχεία από το μείγμα ενός σκανδιναβικού/βρετανικού θρίλερ που ακολουθεί την ίδια και σίγουρη συνταγή συγγραφής με το προηγούμενο της βιβλίο «Το θανάσιμο πέρασμα».
Η Lone Theils έχει δημιουργήσει στο πρόσωπο της Νόρα Σαν το alter ego της θέλοντας να τονίσει πως ένας δημοσιογράφος που ασχολείται με την έρευνα σε βάθος προκειμένου να αντλήσει κοφτερές λεπτομέρειες για τη σύνταξη ενός άρθρου λειτουργεί ορισμένες φορές και σαν ντετέκτιβ. Δεν επιλέγει λοιπόν μια επίλεκτη ομάδα αστυνομικών ή έναν μεμονωμένο αστυνομικό επιθεωρητή αλλά μια μαχητική δημοσιογράφο που κινείται στην πρώτη γραμμή του πυρός, κατακλύζεται από αισθήματα αλληλεγγύης για τους κατατρεγμένους και πολεμάει την αδικία απέναντι στους αδύναμους. Άλλωστε ο χώρος της δημοσιογραφίας είναι κάτι που η Theils γνωρίζει όπως ακριβώς την παλάμη του χεριού της και μπορεί μέσα από την ηρωίδα της να ελίσσεται με μεγάλη ευκολία κάνοντας το κείμενο της άκρως ρεαλιστικό. Η προσωπική ζωή της Νόρα πρωταγωνιστεί και σε αυτό το βιβλίο, ίσως με λιγότερες αναφορές σε αυτή, αλλά με λεπτομέρειες που δεν μετατρέπουν την ίδια ως κάτι το εξωπραγματικό. Προσωπικά προβλήματα και καθημερινές καταστάσεις εν μέσω μιας δημοσιογραφικής έρευνας είναι στοιχεία που κάνουν αληθοφανή την ιστορία της Lone Theils και πιο προσιτή στα μάτια των αναγνωστών.
Μέσα από το «Φονικό μονοπάτι» ανακαλύπτουμε, καθώς το διαβάζουμε, ότι η λογοτεχνία λειτουργεί και σαν ένα μέσο που μπορεί ο συγγραφέας με τον πεζό λόγο του να καταθέσει αλήθειες όταν όλοι οι άλλοι γύρω του ψεύδονται ή προσπαθούν να κουκουλώσουν διάφορες καταστάσεις. Και ότι το να παλεύεις για το αυτονόητο και το δίκαιο σε μια άδικη σύγχρονη κοινωνία όπου εκμεταλλεύεται και εμπορεύεται όχι μόνο τον πόνο του άλλου αλλά και τους ίδιους τους ανθρώπους είναι ίσως η μεγαλύτερη αρετή απέναντι στη ζοφερή πραγματικότητα των ημερών μας.
Tanskalainen Lone Theils aloitti toimittaja Nora Sand-sarjansa kirjalla Kohtalokas merimatka. Nora on tanskalaisen nettilehden Lontoon ulkomaankirjeenvaihtaja. Kohtalokkaassa merimatkassa Nora ihastui entiseen koulukaveriinsa, joka oli tullut Lontooseen työmatkalle. Ihastus Andreakseen jatkuu myös Runoilijan vaimossa, mutta uutta säpinää on myös ilmassa. Tähän on myös syynsä, sillä Andreaksen ja Noran deittailuun on tullut iso särö. Nämä dekkarit ovat raikkaita tuulahduksia Tanskan ja Englannin maisemista, ei liian synkkiä, eivätkä väkivaltaisia, mutta päivänpolttavia teemoja löytyy ihan mukavasti taustalta. Nora Sandilla oli siis tuhannen taalan paikka saada kuuluisalta nobelistilta haastattelu, mutta sitä ennen hänen pitäisi löytää nobelistin kadoksissa oleva vaimo. Jos etsit viihdyttävää dekkarisarjaa, jonka parissa aika kuluu mukavasti, ja jonka parissa ei tarvitse pelätä jatkuvaa väkivaltaa eikä raakoja kohtauksia, niin suosittelen Lone Theilsin dekkarisarjaa Nora Sandista. Pidän päähenkilön henkilöhahmosta ja tällä kertaa pidin vieläkin enemmän hänen henkilökohtaisesta elämästä ja ihastuksista. Plussaa tällä kerralla tulee siitä, että juttuun liittyy maahanmuuttajien kohtelu kahdessa eri maassa, yksityiset pakolaiskeskukset ja niihin liittyvät epäkohdat sekä ylikansalliset suuryhtiöt, jotka tekevät mitä vain lisätäkseen pääomaansa.
This was a good, fast read, picking up from where the first book ended. I liked the main plot, an Iranian poet ending up seeking asylum in Denmark while his wife goes missing en route to London.
The book discusses human rights on a level you don't expect to see in a crime novel, and while it doesn't take a stand one way or another, it's nice to see asylum seekers as main characters. The actual crime happening here is a bit unbelievable, corporations and people literally getting away with murder - but then again, it makes you wonder what big corps get away with just because they have money and someone knows someone and everyone is important.
Nora, the main character, is still an interesting one to read about, even if her love life is a mess. And how refreshing would it be to read a crime novel where the main character doesn't have relationship issues.
Going to nitpick about the fact that the poet in the title had won a Nobel prize in literature after just one poetry collection when poets who have been putting out material for decades don't win it. Just, not realistic. Also, it still seems to be summer and somehow people are still very much watching football. In London and Liverpool. I know there are preseason matches and friendlies, but they are not depicted as such and it's just not possible to go watch football in the middle of the summer. At least not Premier League. Random things that annoy me end here.
Das Hörbuch hat mir nicht so gut gefallen. Ich denke, es ist eher etwas für die jüngeren und auch mehr an Frauen gerichtet. Ich beinahe 60 Lenze und männlich entspreche nicht der Zielgruppe. Der Krimi spielt größtenteils in London, was mir wiederum gefallen hat. Die Schauplätze sind überwiegend auch Sightseeings Magnete, die Örtlichkeiten sind gut beschrieben, was mich an meine Besuche in London erinnert hat. Ich habe mir zwar schon im Voraus auch Band 3 + 4 gekauft, allerdings werde ich es wohl erst im Sommer anhören.
Znika kobieta, której nikt nie szuka. Z jednego kraju ponoć zdążyła uciec, w drugim ponoć się nie pojawiła. Co się z nią stało? I tutaj wchodzi nasza Nora. Sprawa wydaje się skomplikowana, prawda jest taka, że nawet bardziej niż możnabyło się spodziewać. Lecz nie odstrasza to naszej głównej bohaterki, która stara się zrobić wszystko, co w swojej mocy, by odszukać Aminę. Trochę jest to naciągane, jednak czyta się to szybko. Jest to taki średniak, który ma na plusie to, że jest łatwy/przyjemny w odbiorze.
Nora Sand -sarjasta on tulossa minun suosikkini jännärisarjoissa. Tällä kertaa sinnikäs ja periksiantamaton sankaritar ottaa tehtäväkseen etsiä iranilaisen Nobel-runoilijan vaimoa. Kun vyyhti alkaa purkautua, on se pahempi sotku kuin Nora oli alunperin uskonutkaan. Jälleen koukuttavaa kerrontaa, joka pakotti tekemään todella pitkiä koiralenkkejä, jotta voisi kuunnella mahdollisimman paljon.
Περίπου ενάμιση χρόνο μετά την πρώτη της εμφάνιση -τουλάχιστον στη χώρα μας-, η μαχητική δημοσιογράφος Νόρα Σαν επιστρέφει με μια νέα, ανατρεπτική περιπέτεια, που για μια ακόμα φορά έρχεται να ανατρέψει τα δεδομένα στα αστυνομικά θρίλερ μυστηρίου, μένοντας απόλυτα πιστή στο ύφος με το οποίο μας συστήθηκε και που την χαρακτηρίζει. Η Lone Theils αξιοποιεί και πάλι την δημοσιογραφική της προϋπηρεσία και την εμπειρία που έχει αποκτήσει με την πολυετή παρουσία της στον χώρο, βοηθώντας, παράλληλα, το δανέζικο νουάρ να ανεβαίνει λίγο περισσότερο στην κλίμακά του και να προσφέρει, με πολύ απλά λόγια, μία εναλλακτική πρόταση.
Η ιστορία μας αυτή τη φορά σχετίζεται με το προσωπικό δράμα του νομπελίστα ποιητή Μανά Ισμαήλ, ο οποίος δραπετεύει από το Ιράν μαζί με την σύζυγό του, θέλοντας να χτίσουν μια νέα ζωή στη Δανία, μακριά απ' όλα όσα τους απειλούσαν. Όμως η μοίρα έχει άλλα σχέδια γι' αυτούς και στην πορεία του ταξιδιού τους οι δρόμοι τους χωρίζονται, με τον Μανά να καταλήγει σε έναν καταυλισμό προσφύγων, μην έχοντας ιδέα τι απέγινε η Αμίνα και πως μπορεί να ανακαλύψει τι της συνέβη. Για να μπορέσει να το πραγματοποιήσει αυτό, καταφεύγει στη βοήθεια της Νόρας στην οποία δέχεται να δώσει μια αποκλειστική συνέντευξη απαντώντας σε όλες τις ερωτήσεις της, αρκεί εκεί να ανακαλύψει που βρίσκεται η γυναίκα του. Η Νόρα, φυσικά, δεν μπορεί ν' αντισταθεί στην πρόκληση αυτή, αλλά πολύ σύντομα θα βρεθεί στην καρδιά ενός κόσμου πολύ πιο επικίνδυνου απ' όσο αρχικά πίστευε.
Όπως προανέφερα, η Theils αξιοποιεί όλα τα ατού που της προσφέρει η δημοσιογραφική της προϋπηρεσία, τόσο όσον αφορά το σκέλος της αφηγηματικής δομής και ροής της ιστορίας της, μα και σε ό,τι έχει να κάνει με την δομή, την ανάπτυξη και την εξέλιξη του χαρακτήρα της Νόρας, που είναι απόλυτα εμφανές πως διαθέτει πολλά στοιχεία της ίδιας, ίσως σε μια πιο εκδοχή της κάπως πιο έντονη. Σχετικά με την αφήγηση, μα και με τον πυρήνα αυτής, η Theils έχει επιλέξει να χρησιμοποιήσει έναν πολιτικό άξονα γύρω από τον οποίο περιστρέφονται συμφέροντα, ακραίες συμπεριφορές, διεστραμμένες ανάγκες, παιχνίδια δύναμης κι εξουσίας, με τον θεωρητικά πιο ισχυρό να προσπαθεί να επιβληθεί του αντιπάλου του ώστε να αποκτήσει πλήρη κυριαρχία, αρχικά πάνω του, στην πορεία σε ένα μεγαλύτερο σύνολο τα μέλη του οποίου θα κινούνται κατά την βούλησή του σαν τα πιόνια μιας σκακιέρας. Μια αρκετά τολμηρή προσέγγιση, θα έλεγα, πόσο μάλλον σε περιόδους σαν κι αυτή που διανύουμε, αλλά εξαιρετικά καλά δομημένη, όχι με μίσος, αλλά με αυστηρό ρεαλισμό.
Μιλώντας για τη Νόρα, τώρα, δεν μπορούμε παρά να παραδεχτούμε πως πρόκειται για μια απ' τις πιο ενδιαφέρουσες ηρωίδες που μας έχουν συστηθεί τα τελευταία χρόνια. Μια ηρωίδα εναλλακτική και μοναδική, που δεν ξεχωρίζει απλά και μόνο επειδή είναι μια γυναίκα με χαρίσματα, αλλά γιατί είναι ένα τολμηρό πλάσμα με τσαγανό, απόλυτα ταγμένο στον αγώνα, που δεν διστάζει να θέσει ακόμα και τη ζωή της σε κίνδυνο. Ωστόσο, αυτό είναι κάτι που ποτέ δεν το κάνει με αφέλεια, ίσως με μια κάποια παρόρμηση, αλλά με υποσυνείδητη επίγνωση του τι μπορεί να σημαίνει γι' αυτήν η κάθε πράξη της και τι επιπτώσεις μπορεί να έχει για τη ζωή και το μέλλον της -αν αυτό προλάβει να έρθει. Παράλληλα, είναι εύστροφη, δημιουργική, μαχητική και έχει την ικανότητα να παίρνει γρήγορες αποφάσεις, πράγμα εξαιρετικά χρήσιμο όταν βρίσκεται στο στόχαστρο εχθρών απ' τους οποίους κανονικά θα έπρεπε να κρατά κανείς αποστάσεις.
Συνοψίζοντας, το "Φονικό μονοπάτι" είναι ένα βιβλίο με πολύ σύγχρονο θέμα -ίσως επικίνδυνα σύγχρονο θέμα-, το οποίο αντιμετωπίζεται με τον ρεαλισμό, την ωμότητα και την αλήθεια που απαιτείται, έτσι ώστε το ίδιο να είναι τίμιο απέναντι στην ίδια του την ύπαρξη, μα και απέναντι στο αναγνωστικό κοινό που θα το επιλέξει. Οι εξελίξεις της αφήγησης διαθέτουν έναν σχεδόν κινηματογραφικό ρυθμό, πάντα κάτω από το πέπλο μιας νουάρ αισθητικής και διάθεσης, χωρίς, ωστόσο, ο ανθρώπινος παράγοντας και το κοινωνικό δράμα να υποσκελίζονται. Αντίθετα, αποτελούν την κινητήρια δύναμη όλων, το στοιχείο εκείνο από το οποίο πιανόμαστε ακόμα και τις πιο σκοτεινές ώρες για να μην ξεχνάμε ποιοι πραγματικά είμαστε -ή τουλάχιστον, ποιοι θα έπρεπε να είμαστε. Σοκαριστικά τρομακτικό στα σημεία, βαθιά συγκινητικό και ανθρώπινο σε άλλα, το βιβλίο σε καθηλώνει από τις πρώτες κιόλας του σελίδες ενώ, όσο πλησιάζουμε προς την λύση του γρίφου, πιάνουμε τον εαυτό μας να σκέφτεται πως ίσως να ήθελε λίγο ακόμα.
„Das Meer löscht alle Spuren“ hat mich gefesselt und frustriert. Einerseits erzählt Lone Theils eine hochaktuelle Geschichte auf spannende Weise und in einem flüssig zu lesenden Stil. Andererseits hat der Krimi für meinen Geschmack einige strukturelle Schwächen.
Die Rahmenhandlung bildet die herzerwärmende, aber tragische Liebesgeschichte des iranischen Dichters Manash und seiner Frau Amina. Sie müssen aus ihrer Heimat fliehen, werden aber unterwegs ungewollt getrennt. Amina verschwindet spurlos. Manash landet in einem Flüchtlingsheim in Dänemark. Dort fleht er die Journalistin Nora Sand an, Amina zu finden und verspricht ihr im Gegenzug ein Exklusiv-Interview. Nora nimmt sich der Aufgabe an und stößt auf erschreckende Vorgänge, in die skrupellose Großunternehmen verwickelt sind.
Das Thema Flucht greift die Autorin auf sensible Weise auf. Sie verdeutlicht, wie unterschiedlich Menschen nur aufgrund ihrer Herkunft behandelt werden und welche Abgründe es zwischen Menschlichkeit und Profitgier gibt. Letztendlich beschäftigt sich nur ein kleiner Teil der komplexen Handlung mit Geflüchteten. Für meinen Geschmack hätte der Kriminalroman ruhig noch politischer ausfallen können, aber als Unterhaltungsbuch eignet er sich in seiner jetzigen Form sehr gut.
Etwas ratlos hat mich das Ende zurückgelassen. Auf der persönlichen Ebene der Charaktere fällt der Schluss sehr emotional aus (Nein, ich habe nicht geweint, ein Allergieanfall hat meine Augen zum Tränen gebracht.). Aber die (…ähm, spoilerfreie Formulierung…) strafrechtlich relevanten Geschehnisse enden viel zu abrupt. Natürlich bin ich froh, dass es kein Klischee-Ende gibt – nach dem Motto die Guten gewinnen und die Bösen verlieren. Aber irgendwie scheinen die Vergehen der Unternehmen und die Grenzüberschreitungen der Geheimdienste so gar keine Konsequenzen zu haben. Die Geschichte endet einfach, ohne dass die Autorin diese Konflikte wirklich auflöst. Dabei hätten sie so viel erzählerisches Potential gehabt.
Streckenweise wirkt die Handlung zudem etwas konstruiert. Neben ihrer Suche nach Amina erhält Nora weiterhin reguläre Aufträge zu Artikeln, die sie für ihre dänische Zeitung schreiben soll. Auf den ersten Blick haben die Themen überhaupt nichts mit ihrer Suche zu tun, aber gerade dann, wenn Nora nicht weiterweiß, werden ihre Recherchen für die anderen Artikel plötzlich relevant. Was mit Amina geschehen ist, wird dann gegen Ende ziemlich offensichtlich, auch wenn Nora die Zusammenhänge noch gar nicht erkannt hat.
All diese Kritikpunkte stören mich aber auch nur so sehr, weil der Kriminalroman ansonsten wirklich sehr gut war. Aktuelle Themen mit hohem Spannungspotential, Ermittlungen mal nicht aus Sicht der Polizei, eine verwickelte Handlung und interessante Charaktere: „Das Meer löscht alle Spuren“ lohnt sich.
Manash Ishmail er blevet en berømt digter, og ikke kun i Iran, hvor han er født men i hele verden. En berømt sanger har fundet hans digtsamling "de blå digte" og har lavet et album, med tekster af netop Manash.
Manash overtaler sin kone, Amina til at flygte fra Iran. Problemet er at de under flugten kommer væk fra hinanden. De kommer ved en fejl i hver sin lastbil.
Lastbilerne kører hver sin vej. Manash havner i et Røde Kors center i Danmark.
Det sidste han har hørt fra Amina er en SMS hvor hun skriver hun er vel ankommet til England. Men ingen yderligere beskeder, hendes mobil er højst sandsynelig løbet tør for strøm.
Her kommer journalisten, Nora Sand ind i billedet hun skriver for det danske blad, Globalt. Hun arbejder i England og Manash øjner en chance for at hun evt kan finde Amina.
Noras chef, Krebsen, vil meget gerne have et eksklusivt interview med den berømte blå digter og giver Nora lov til at bruge lidt tid på at finde konen.
Det viser sig at være en rejse ind i en underverden, hvor nogle flygtninge, først rigtig flygter, når de er kommet til vesten. Det er ikke hverken menneskeligt eller trygt, de omstændigheder flygtende mennesker bliver budt i denne roman.
Den blå digters kone er en selvstændig roman om journalisten Nora Sand. Dog er der en lille opfølgning på hendes kvaler med kæresten Andreas, som virkelig har "skidt i nælderne"denne gang. Dog fylder de personlige problemer ikke ret meget i forhold til den fascinerende historie om de iranske flygtninge.
Bogen er flot skrevet, personer, omgivelser og intensiteten i Den blå digters kone giver 4 store flotte stjerner herfra.
Im zweiten Teil der Serie um Nora Sand geht es um sehr aktuelles Thema. Der iranische Dichter Manash Ishmail flüchtet mit seiner Frau aus seiner Heimat, sie werden auf der Flucht getrennt. Er landet in Dänemark, sie in England. Leider ist sie danach spurlos verschwunden. Als ihr Bruder sich ebenfalls nach Kanada absetzt, kommt es zu einem schrecklichen Verdacht. Guter Krimi um Flüchtlinge, deren Rechte und die privaten Unternehmen, die mit der "Rückführung" ebendieser Menschen umgehen. Neben einigen Beziehungsdetails, geht es auch um digitale Sicherheit. Gut zu lesen, man muss den ersten Teil der Serie nicht zwingend gelesen haben um hier der Handlung folgen zu können. Es gibt zwar immer Anspielung zu Teil 1, aber diese sind kein entscheidender Teil der Handlung. Ich werde die Serie und die Autorin weiter verfolgen.
Dit is het 2e boek wat ik lees over Nora Sand en ik moet zeggen dat het zeker al een verbetering was ten opzichte van het eerste boek. Nora heeft meer verdieping gekregen en je gaat meer met haar meeleven. Vind het wel jammer dat andere personages niet verder uitgediept worden en dat het hele verhaal alleen vanuit het oogpunt van Nora geschreven wordt. De verhaallijnen zijn ten opzichte het van het eerste boek ook beter in elkaar gezet. Al met al fijn boek om te lezen.
I am so happy that these novels have been translated into Finnish within short notice.
The second Nora Sand novel was also a hit, now asking questions about immigration policies and human smuggling.
I wonder whether she was writing about Harmondsworth detention centre, but whatever it was, the grim reality of deportations should by now come clear to all readers.
Den är lite förutsägbar men inte för den skull dålig. Nora är en huvudperson man kan känna igen sig själv i. Uppfriskande med en kvinnlig "hjälte" som inte är alkoholiserad... I om att hon är journalist känns det inte helt upp i det blå att hon hamnar trubbel heller.. Absolut en serie värd att läsa och jag ser fram emot nästa
Eine Frau, die austeilen kann und eine Reise ohne Wiederkehr... Was geschah mit Amina? Ein spannendes Krimi-Puzzle mit einer unkonventionellen Ermittlerin, die diesen besonderen Fall mit journalistischem Scharfsinn, Cleverness und Einfühlungsvermögen löst. Auf der Flucht aus dem Iran wird der berühmte Dichter Manash Ishmail von seiner Frau getrennt. Während sich Aminas Spur in England verliert, landet er selbst in einem dänischen Auffanglager. Eine Vorzugsbehandlung erfährt der preisgekrönte Schriftsteller jedoch nicht. Zahlreiche Journalisten wollen ein Interview, doch Manash gewährt einzig Nora Sand ein Gespräch – Und dann gab er seine Geschichte preis. Er erzählte, wie sie aus dem Iran geflohen waren. Von der Schlepperbande in Istanbul, die trotz seiner heftigen Proteste darauf bestanden hatte, sie in getrennten Lastwagen über die Grenze zu schmuggeln, um die Gefahr für sie zu schmälern, entdeckt zu werden. Der Plan war von Anfang an gewesen, in London wieder zusammenzutreffen, wo sein britischer Lektor versprochen hatte, sich um eine Wohnung für sie zu kümmern. Der Wagen mit Manash geriet in Holland allerdings in eine Razzia. Ihm und drei anderen Männern gelang es, wegzulaufen und sich in einem Wald zu verstecken. Dort trennten sie sich, weil die Polizei nur einen Suchhund hatte. An einer Raststätte kletterte Manash in den nächstbesten LKW und lebte zwei Tage lang von gekühlten Äpfeln, bis er schließlich verwirrt und erschöpft auf einem Parkplatz vor einem Supermarkt in Padborg ankam. Hier wurde er von der Grenzpolizei aufgegriffen und in das Asylbewerberheim kurz vor Slagelse gebracht. Manash hatte versucht, seinen Lektor in London zu erreichen, denn sie hatten vereinbart, dass Amina ihn auf dem Laufenden hält, aber er meldet sich nicht zurück. Im Gegenzug für dieses Interview soll die London-Korrespondentin der größten dänischen Zeitung seine Frau ausfindig machen. Noras Suche führt sie tief in die Welt der illegalen Einwanderer und Behörden, zu skrupellosen Menschen, die aus der Not der Flüchtlinge Kapital schlagen wollen – und dabei über Leichen gehen. In diesem rasanten zweiten Fall der toughen Journalistin Nora Sand steckt Power, der Plot ist klasse durchdacht und macht Laune auf mehr.... Ein großes Mysterium, wird auf vielschichtige und psychologisch einfühlsame Weise erzählt und ist abwechslungsreich durch die Handlung in zwei Ländern. Die Figuren überzeugen mit Herz und Charakter in einem exellenten Krimi aus Dänemark. Immer im flüssigen Schreibstil wird die Spannung langsam aufgebaut. Dabei wird der rote Faden nicht aus den Augen verloren. Auch die privaten Details geben der Geschichte die richtige Würze. Total gelungen. Ein herausragender und fesselnder Krimi, der alles hat, was es braucht: Aktion, faszinierende Figuren, eine Autorin, die das Setting bestens kennt und vor allem zahlreiche überraschende Wendungen und ein unvorhersehbares, überzeugendes Ende. Die Handlung ist rasant, sehr spannend und die Erzählweise zeigt, das die Autorin eine versierte Journalistin ist, die ihr Handwerk versteht. Eine faszinierende Geschichte mit einer intensiven Hauptfigur. Die ermittelnde Journalistin Nora Sand überzeugt durch ihre Bodenständigkeit. Die Geschichte gewinnt mit jeder Seite an Tempo und Dramatik. Besonders gelungen finde ich die geschickte Verlagerung der Handlung von Dänemark nach England und die liebevollen Beschreibungen von Land und Leuten. Auch die Erzählperspektive der Journalistin Nora Sands macht diesen Krimi zu etwas ganz Besonderem! Kurzum, eine Heldin, der man gern wieder begegnen will. Das Buch lebt von der Spannung und dem Charisma der positiven Hauptdarstellerin. Ein extrem gelungener Thriller und zugleich einer der bedrückendsten Kriminalromane, den ich jemals lesen musste. Allein das Setting löste in mir starke Beklemmungen aus..
Ανέκαθεν τα μονοπάτια μου προκαλούσαν περίεργα συναισθήματα,από δέος για το τι μπορεί να κρύβεται στο τέλος τους έως καί φόβο. Ίσως αυτό να βασίζεται καί σε διάφορες ιστορίες ή συμβάντα που τυγχαίνει να μαθαίνουμε κατά καιρούς. Η συγγραφέας Lone Theils γράφει στο νέο της βιβλίο με τίτλο ''Φονικό μονοπάτι'',την δεύτερη περιπέτεια της ηρωίδας Νόρα Σαν,που πρώτη φορά την γνώρισε το αναγνωστικό κοινό,στο βιβλίο ''Το θανάσιμο πέρασμα''. Εγώ δεν έχει τύχει να διαβάσω το πρώτο βιβλίο αλλά μπορώ να σας πώ ότι δεν αντιμετώπισα κάποιο πρόβλημα στην ανάγνωση του δεύτερου. Απεναντίας,το βρήκα αρκετά καλό καί μου κράτησε ευχάριστη συντροφιά. Αυτό προφανώς οφείλεται στο γεγονός ότι η συγγραφέας αποτυπώνει την ιστορία στο χαρτί με τέτοιον τρόπο,ώστε να μην έχει κενά καί ο αναγνώστης να μπορεί να ακολουθήσει την ροή των γεγονότων. Εμένα το βιβλίο με κέρδισε από το εξώφυλλο κιόλας. Το βιβλίο μπορεί να χαρακτηριστεί αρκετά καλογραμμένο. Η γλώσσα του είναι απλή,καθημερινή καί οι διάλογοι του ζωντανοί κι πολύ παραστατικοί. Μου άρεσε που μέσα από την απλότητα του το κείμενο,μπόρεσε να μου γεννήσει διάφορα συναισθήματα,τα οποία θεωρώ συνδεδεμένα με ένα ψυχολογικό θρίλερ. Συναισθήματα,όπως είναι η αγωνία,το σασπένς καί ο φόβος για το άγνωστο. Εδώ,οφείλω ένα μπράβο στην πολύ καλή δουλειά που έχει γίνει στην μετάφραση του κειμένου. Η ιστορία του-κατά την άποψή μου-είναι προσιτή για τους αναγνώστες. Έχει μία αρκετή δόση αληθοφάνειας ,αφού δεν είναι λίγες οι φορές που έχουμε ακούσει για πειράματα που γίνονται σε ανθρώπους ή σε ζώα με σκοπό την ανακάλυψη ενός φαρμάκου. Παράλληλα,καταπιάνεται με ένα σύγχρονο θέμα της εποχής μας,που δεν είναι άλλο από την μετανάστευση καί την εκούσια ή ακούσια προσφυγιά. Όλα αυτά πάντοτε δοσμένα με ρεαλιστικό τρόπο,απαλλαγμένα από βερμπαλισμούς,τάσεις εντυπωσιασμού ή γραφικότητες. Σκοπός της ιστορίας,θεωρώ πως είναι η αφύπνιση των ανθρώπων σχετικά με διάφορα ζητήματα που συμβαίνουν γύρω μας καί μας επηρεάζουν είτε σε μικρότερο είτε σε μεγαλύτερο βαθμό. Πρέπει να μάθουμε να τα αντιμετωπίζουμε καί να μην αδιαφορούμε ή να κλείνουμε τα μάτια μας. Μπορεί ένας άνθρωπος μόνος του,στην περίπτωση του βιβλίου η κύρια πρωταγωνίστρια Νόρα Σαν,να βάλει τα πρώτα θεμέλια για να αλλάξει αυτό; Η δημοσιογράφος σκιαγραφείται από την συγγραφέα με τρόπο ταιριαστό για την ιδίοτητα την οποία φέρει. Είναι δυναμική,μαχητική καί δεν το βάζει κάτω εύκολα μέχρι να ανακαλύψει την αλήθεια. Οι υπόλοιποι χαρακτήρες του κειμένου,μένουν σε πιο χαμηλούς τόνους καί παρ'όλο που δεν εμφανίζονται πολύ μέσα στην πλοκή,είναι αλληλένδετοι καί χρήσιμοι για την εξέλιξή της. Δεν θα σας κουράσω παραπάνω. Μόνο θα σας προτείνω να το διαβάσετε είτε έχει πέσει καί το πρώτο βιβλίο στα χέρια σας,είτε όχι. Εγώ πάντως κάποια στιγμή θα αναζητήσω καί το πρώτο βιβλίο της σειράς. Καλές σας αναγνώσεις!
Ein berühmter Dichter flüchtet mit seiner Frau aus einem Kriegsgebiet, doch auf der Flucht trennen sich ihre Werke und nun ist Amina nirgends mehr aufzufinden! Kann die Journalistin Nora Sand ihm helfen? Und worin verstrickt sie sich selbst, als sie zu graben anfängt? Lone Theils‘ Erzählweise ist durchgehen spannend, auch wenn das Privatleben von Nora Sand auch eine große Rolle bekommt – dies aber nie zu Unrecht, denn schließlich nimmt die Recherche bald auch ihr privates Umfeld sehr ein und sie weiß nicht, wem sie noch trauen kann. Das Thema Flüchtlinge ist aktuell und wird hier, wie ich finde, gut und anschaulich dargestellt, ohne es zu strapazieren. Die Missstände existieren und können und müssen genannt werden. Es ist tatsächlich gut vorstellbar, dass die Handlung genau so irgendwo stattfindet und wer einen fröhlichen Roman vermutet, ist hier falsch. Es war erfrischend, mal einen Kriminalroman zu lesen, in dem die „Ermittlerin“ mal keine Polizistin, sondern Journalistin ist. Dennoch konnte ich mit der Hauptperson nicht ganz warm werden. Viel zu oft sah sie über recht offensichtliche Dinge hinweg und diesmal bin ich überzeugt, dass es nichts damit zu tun hat, dass erfahrene Leser die Andeutungen des Autors eben schon früh erkennen: Nein, ganz eindeutig hatte Nora die wichtigen Bemerkungen im Dialog erfahren und hätte zumindest mal einen Verdacht äußern können, wie diese miteinander verbunden sind. Oder aber es häuften sich Zufälle von Gewalt in ihrem Umfeld (Einbruch etc) und dennoch geht ihr nie ein Licht auf, dass dies eben kein Zufall mehr sein soll. Das hat mich an mehreren Stellen frustriert aufstöhnen lassen, besonders, als mir dann klar war, was mit Amina geschehen ist/war und die liebe Nora Sand immer noch naiv weiterfragt und nicht 1 und 1 zusammenzählt. Hier ist natürlich der Autor verantwortlich, der die Hinweise entweder geschickter hätte verstecken müssen, oder zumindest mal mit dem Satz „Das konnte doch nicht sein…oder doch?“ dem Leser zu verstehen gibt, dass Nora es durchaus vermutet, aber für abwegig hält. Die Geschichte ist dennoch spannend (auch wenn man es dann irgendwann vermutet), realistisch, aktuell und das Ende fand ich auch sehr gelungen gemacht. Es ist vielleicht noch wichtig zu erwähnen, dass es sich hier um Teil 2 der Reihe von Nora Sand handelt, aber man das Buch durchaus lesen kann, ohne Teil 1 zu kennen, da alles nötige Wissen über das Privatleben nachgereicht werden, wenn nötig und der Fall ja in sich abgeschlossen ist.
Ein berühmter iranischer Dichter landet, nachdem er auf der Flucht von seiner Frau getrennt wurde, in einem dänischen Flüchtlingslager. Einzig der Journalistin und Englandkorrespondentin Nora Sand will er ein Interview gewähren. Der Dichter Manash Ishmail stellt allerdings eine Bedingung. Nora soll versuchen, seine Frau zu finden, die auf dem Weg nach England war. Dort sollte sie von Bekannten in Empfang genommen und an einen sicheren Ort gebracht werden. Am Treffpunkt ist sie aber nicht aufgetaucht. Nora nimmt die Spur der jungen Frau auf, viele Hinweise hat sie nicht und auf die Mitarbeit der Beteiligten darf sie auch nicht hoffen.
Im zweiten Band um die Journalistin Nora Sand nimmt sich die Autorin eines brisanten Themas an. Wie gehen wir mit Flüchtlingen um? Wird denen uneigennützig Hilfe geleistet, die sich aus ihrer Heimat auf den Weg machen in eine ungewisse Zukunft oder werden sie von öffentlichen oder privaten Organisationen ausgenutzt für eigene Zwecke? Werden die Flüchtlinge zum Spielball derer, die reicher oder mächtiger sind? Wird einfach das Vertrauen ausgenutzt, dass sie Schleppern zwangsläufig entgegen bringen müssen? Und was, wenn noch ganz andere Ereignisse den Erfolg oder Misserfolg der Flucht beeinflussen? Schließlich kommt auch Nora Sand an den Punkt, an dem sie sich fragen muss, wem sie noch vertrauen kann und wer sie möglicherweise für seine Zwecke benutzt hat.
Nach der Lektüre des ersten Bandes bietet dieser zweite Teil zunächst einmal ein Wiederlesen mit bekannten Personen, die man bereits mehr oder weniger lieb gewonnen hat. Dies wird angesichts des wahrhaft mitreißend geschilderten Geschehens um die verschwundene Amina fast zur Nebensache. Zwar kommen der Journalistin Nora Sand auch hier ein paar Zufälle zur Hilfe und sie scheint beinahe unkaputtbar zu sein, aber auch dieses tritt zurück hinter den Nachforschungen, deren Ergebnis einem wirklich die Haare zu Berge stehen lässt. Welchen perfiden Machenschaften die hilfsbedürftigen Menschen ausgesetzt werden können, welche geringfügig andere Weichenstellungen manchmal über Wohl und Wehe entscheiden. Auch wenn die reine Flüchtlingsthematik nicht die Rolle spielt, die zunächst anzunehmen gewesen wäre, so spielt sie doch in alles hinein. Aufgebracht und emotional durchgerüttelt beendet man das Buch, das irgendwie so mitten drin aufhört, dass man denkt, es müsste noch weitergehen.
Den blå poetens kärlek är en välskriven deckare och intressant deckare. Lone Theils styrka är att historierna i hennes böcker känns väl underbyggda. Det är tydligt att hon kan sin sak, och hon förmår använda det för att skapa intresse och spänning i deckarformatet. Det här är den andra boken i en serie som jag tror kan hålla för flera delar till.
Jag upplever inte Den blå poetens kärlek som en bladvändare, där man andfått vänder blad, men den förmår definitivt att hålla uppe mitt intresse utan problem – jag läste ut den på drygt ett dygn. ”Mysteriet” intresserar mig och väcker funderingar. Efter genomförd läsning så återvänder jag också till den flera gånger i tanken, och funderar på det som Nora upptäcker, och det som Manash m.fl. får uppleva. Fungerar verkligen flyktinghanteringen och förläggningarna på det viset i Storbritannien (egentligen har jag en mer konkret fundering, men är lite rädd att spoila handlingen)? Hela historien känns dessutom högaktuell.
Böckernas Nora har en del gemensamt med författaren, vad gäller profession och länder hon verkat i. Nora framstår som en kompetent och duktig person, om än lite velig ibland. Trots de kärleksbekymmer hon har, så framstår hon som befriande ”normal” i jämförelse med de huvudpersoner som annars befolkar i synnerhet skandinaviska deckare nu förtiden… Jag gillar Nora! Överhuvudtaget så tycker jag att Lone Theils lyckas mycket bra med sin karaktärsteckning, det är verkliga personer vi möter. Hon lyckas också beskriva personerna, samtidigt som man som läsare vill veta mer.
Jag ser fram emot kommande delar i den här serien. Lone Theils skriver bra och jag vill väldigt gärna läsa mer om Nora.
Omdöme: Välskriven dansk deckare med aktuellt tema Betyg: 4
„Das Meer löscht alle Spuren“ ist ein gut strukturierter Kriminalroman. Hauptfigur ist die Journalistin Nora Sand. Sie soll für Manash Ishmail, einen iranischen Dichter der als Flüchtling in einem dänischen Auffanglager festsitzt, über den Verbleib seiner geliebten Frau Amina Nachforschungen betreiben. Auf ihrer Suche nach der verschwundenen Frau, kommt Nora Sand einem Netzwerk auf die Spur. Welch Aktivitäten sich hinter verschlossenen Türen oder spät nachts hinter hohen Mauern abspielen kann man erst mal Vermuten.
Thematisch ist die Geschichte höchst brissant und durchaus glaubhaft. Nora Sand ist eine gut durchdachte Charaktere und wirkt auf mich sehr glaubwürdig. Ihr Privatleben ist auch Teil der Handlung, doch nicht zu sehr um störend auf den Fall an sich zu wirken. Auch die anderen Charaktere sind passend und gut gewählt. Der ein oder andere Charakter kommt aber doch zu kurz. Die Geschehnisse im Flüchtlingscamp hätten durchaus mehr in das Geschehen eingebaut werden können. Der Titel selber passt überhaupt nicht zur Handlung und irreführend.
Das Cover und der Titel gefallen mir für einen Kriminalroman zwar ganz gut, doch finde ich beides in Zusammenhang mit der Geschichte nicht passend gewählt. Beides ist irgendwie irreführend und entspricht nicht dem, was einen in der Handlung erwartet. Das sind aber eigentlich nur Nebensächlichkeiten, denn die Erzählung selber ist wirklich gut und überzeugt.
Fazit:
Ein flüssig zu lesender Kriminalroman mit einer glaubhaften Handlung. Nora Sand als Journalistin mit Spürsinn, hat mich von Beginn bis Ende überzeugt. Auch wenn „Das Meer löscht alle Spuren“ bereits der zweite Band dieser Serie ist, war es für mich kein Problem mich mit ihr und ihrem nicht ganz so leichten Privatleben zurecht zufinden.
Ach jo! Po přečtení 1. dílu této série jsem už měla určitá očekávání, ale tato kniha je bohužel pro mne nenaplnila. A je mi to fakt líto. Samotná zápletka není vůbec špatná. Líbilo se mi také, že je to psané z pohledu novinářky - je zde zobrazena novinářská práce, při jejímž popisu autorka vychází z vlastních zkušeností, díky čemuž to působí dost autenticky. Nicméně vadilo mi tu to velké množství vaty, kterou sem autorka nacpala - na můj vkus to až moc zpomalovalo děj. Autorka se např. vyžívá v detailním popisu toho, jaké potraviny hlavní hrdinka kupuje a jak potom vaří. A dělá to dost opakovaně. Asi to má ukázat, že i novinář je obyčejný člověk s normálním životem. Ale jelikož se má jednat o detektivku/thriller, tak mne tento druh detailů prostě příliš nezajímá. Zvlášť když má kniha ani ne 300 stran popsaných vcelku velkým písmem a toho textu tam není zas tolik. Zatímco hlavní hrdinka pátrá po zmizelé ženě (toto není spoiler!), pracuje také na dalších článcích, což je tu zobrazeno vcelku zevrubně. Samo o sobě mi to přišlo jako skvělý náhled do práce novináře, ale paradoxně je to současně zdrojem mého dalšího "ale". Obsahově se mi články strašně pletly, neuměla jsem to moc od sebe odlišovat a dělalo mi problémy se v tom orientovat. Nečetlo se mi to proto příliš dobře. Rozpačitá jsem také z toho závěru. Autorka se snažila o akční vyvrcholení, ale dělalo mi potíže se na to soustředit, nedokázala jsem se do toho začíst a vychutnat si to. A ačkoliv se řada věcí v závěru vysvětlila, přesto se mi zdá, že kniha ve mně zanechala spoustu otázek, na které stále čekám odpovědi. Ty však nepřichází - čtenářský zážitek z této knihy je tak pro mne neúplný. Kniha sama o sobě měla potenciál, ale v řadě momentů byla pro mne problematická. A proto nemohu dát víc než 3 hvězdy.
Die dänische Auslandskorrespondentin Nora Sand ist nicht gerade die Fachfrau in Sachen Kultur und Literatur, allerdings wurde sie von einem iranischen Dichter und Nobelpreisträger für ein Exklusivinterview angefragt. Schnell wird auch deutlich, warum er speziell und ausschließlich Nora angefragt hat. Bei der Flucht auch dem Iran ist er von seiner Frau Amina getrennt worden. Nora soll sie nun in London aufspüren. Damit beginnt ein turbulenter Fall, der nachdenklich stimmt… Was ist ein Menschenleben wert? Diese Frage stellte sich beim Lesen immer wieder auf Neue. Während Noras Versuchen Amina zu finden, deckt sie schier unglaubliche Vorgänge auf, gerät in einen bedenklichen Strudel und scheint der Gesuchten trotz journalistischem Spürsinn kaum näher zu kommen… Der Schreibstil ist sehr flüssig, immer interessant und spannend. Die Thematik ist nicht nur brandaktuell, spannend und unterhaltsam, die Winkelzüge der Autorin sind überzeugend. Ich war und bin sehr begeistert und empfehle entsprechend auch das Buch. Das Privatleben Noras sorgt für das Salz in der Suppe (gewöhnlich nervt mich sowas eher) und ist nur soweit Thema, wie es nötig und sinnvoll ist. Auch die anderen Charaktere sind stimmig und gut ausgebaut. Extrem überzeugend und authentisch fand ich das Ende, aber lest selbst! Mir hatte schon der erste Teil gefallen, aber dieser hier war noch ein Tick besser und daher kann ich den dritten Teil kaum erwarten. Man kann diesen Teil auch unabhängig vom Vorgänger lesen, denn einzig im Privatleben der besonderen „Ermittlerin“ wird man vielleicht ab und an mal kurz stutzig, aber es klärt sich noch. Einziger Kritikpunkt: Der Titel macht überhaupt keinen Sinn.
Ο νοµπελίστας ποιητής Μανάς Ισµαήλ και η αγαπηµένη του σύζυγος Αµίνα δραπετεύουν από το Ιράν προκειµένου να ζήσουν µια ήρεµη ζωή στη Δανία µακριά από τις πολιτικές διώξεις και τις φυλακές. Στη διάρκεια του ταξιδιού τους όµως χωρίζονται και ο Μανάς καταλήγει σε έναν καταυλισµό προσφύγων χωρίς να γνωρίζει τι απέγινε η Αµίνα και χωρίς να µπορεί να επικοινωνήσει µαζί της. Η Νόρα Σαν ενηµερώνεται ότι ο Μανάς δέχεται να της δώσει µια αποκλειστική συνέντευξη εφ’ όλης της ύλης και πηγαίνει στη Δανία να τον συναντήσει. Τότε µαθαίνει ότι σε αντάλλαγµα θα πρέπει να τον βοηθήσει να βρει την αγαπηµένη σύντροφο της ζωής του, η οποία έχει εξαφανιστεί μυστηριωδώς. Η αναζήτηση της Αµίνα στέλνει τη Νόρα σε µυστικές πολιτείες όπου οι πρόσφυγες κρύβονται από τις αρχές και σύντοµα η παράτολµη δηµοσιογράφος γίνεται επικίνδυνη για τον ίδιο της τον εαυτό καθώς µπλέκεται σε έναν κόσµο όπου ορισµένες ζωές έχουν µικρότερη αξία από άλλες.
Ένα -όχι κλασικό- αστυνομικό μυθιστόρημα, συνδυασμός βρετανικής αστυνομικής λογοτεχνίας και σκανδιναβικού νουάρ, με έντονες κοινωνικοπολιτικές διαστάσεις, επίκαιρο, συγκινητικό και ανατριχιαστικά ακριβές, που διαβάζεται απνευστί, χάρη στην πένα της Lone Theils που χρησιμοποιεί την εμπειρία της ως δημοσιογράφου για να περιγράψει, μέσω του alter ego της, της Νόρα Σαν, τη σύγχρονη πραγματικότητα της Δύσης και της άρνησής της να αντιμετωπίσει με ανθρωπισμό τους μετανάστες και τους πρόσφυγες, άρνησης μπροστά στην οποία η πλειονότητά μας εθελοτυφλεί αν όχι και την επικροτεί.
I genuinely loved this book, and I can heartily recommend it to anyone who'd love to dive into Lone Theils' stories of the adventures of our beloved danish "Globalt" London correspondent, Nora Sand!
I feel a certain attraction to books that revolves around scientific experiments on humans and animals, because there is something so unreal of the banal idea that people today (including myself) thinks that these things aren't happening in a modern society such as ours. Like the book itself so firmly states; "These things just don't happen today!"
If you want to read a very storybased journalistic related journey of a subject that is very real and touching, while also diving into Nora's personal life beside her job, this is the book (book series) for you!
This entire review has been hidden because of spoilers.