What do you think?
Rate this book


272 pages, Paperback
Published June 5, 2018
People think that Persians are good at plots. They think we are masters of storytelling, the "and then and then and then" of Scheherazade. But it's metaphorical logic we prefer. Metaphors are our forte. We love the way metaphors and similes shift and change, ignoring consequence, reversing temporal direction. p.114Many of the chapters read like short stories or poems. The details are specific, yet always a metaphor of something larger. For example, in the chapter “Green”, the title originally refers to the emeralds the mother has carried with her, given to her by her late husband. But soon we see the meaning of the emeralds has changed as they are used to purchase the father’s escape as well as the mother's slow denial of her son's death. “Green” becomes a symbol of money now, of the exchange of capital for hopes and dreams. Then we see that the mother exchanges those emeralds for the hope of seeing her son again in LA, but it was a trick, a bait and switch. Instead of her son, she was met with a green card, a green card that she doesn’t even want. “Green” now represents the in-limbo state of being stuck in a foreign land. Many would die for a green card, yet the mother doesn't want to live here, with no hope of seeing her son. Lastly, green also represents the color of her eyes, which we see are blinded by hope, the emerald stone that blocks her vision. Green as in “green behind the ears”, as in the first shoots of green in spring, as in hope, but sometimes behind that hope lies self delusion.