THE ORIGINAL ‘JESUS WENT TO INDIA’ AND/OR ‘STUDIED BUDDHISM’ BOOK
Frank J. Muncie Jr. wrote in the Preface to this 1894 book, “The story you are about to read will no doubt enlighten our mind on some of the events pertaining to the early life of Jesus that were definitely omitted by the early church editors of the New Testament. While it has been … well known to many Bible scholars that much has been deleted about the so-called ‘lost years’ of Jesus’ life---the facts remain an open book for the curious and sincere seeker of the truth. To the Christian mind well bathed in the orthodox teachings of organized religion, all Eastern religion is pagan and taboo, thus undeserving for any consideration as to the origin of truth and Godliness… As for Notovitch’s claims, that the Romans put Jesus to death and took away his body: Was it a deliberate fraud, a hoax, or perhaps the work of a loyal Jew trying to relieve his nation of national disgrace and dishonor? … Nicolas Notovitch was Russian-born, long before ungodly red communism came into being, so what would he gain by lying, or was there some secret reason for the vindication of the Jews he fails to report? This manuscript is the only one ever to charge the Romans solely for Jesus’ execution…”
Editor/Publisher Bianca Leonardo explained, “This book is part of the basis of a 1978 film, called ‘The Lost Years of Jesus’… Now, it is believed by some scholars that Jesus spent the 18 ‘lost’ years in an Essene community, of which there were at least several at that time. This film and this book place him in India. One theory is not in conflict with the other. Eighteen years is a long time. Jesus could have spent part of those years with the Essenes, and part of them in India… The manuscript which follows rings mostly true, to me. India, today, has a strong spiritual quality---even the common people are strongly religious---and a tradition of spirituality thousands of years old. It is there that the advanced yogis demonstrate power over the so-called laws of matter---as Jesus did two thousand years ago.”
The Foreword by Nicolaus Notovitch explains, “After the close of the Turko-Russian War (1877-1878) I undertook a series of extended journeys through the Orient… The first object of this journey was to study the customs and habits of the inhabitants of India amid their own surroundings… In the course of one of my visits to a Buddhist convent, I learned from the chief Lama that there existed very ancient memoirs, treating of the list of Christ and of the nations of the Occident, in the archives of Lassa, and that a few of the larger monasteries possessed copies and translations of these precious chronicles… I resolved to … verify these assertions by seeing some of these copies, even though I were obliged to invade every convent as far as Lassa… An unfortunate accident, whereby my leg was fractured, furnished me with a totally unexpected pretext to enter the monastery… and I took advantage of my short stay among these monks to obtain the privilege of seeing the manuscripts relating to Christ.
“With the aid of my interpreter, who translated from the Tibetan tongue, I carefully transcribed the verses as they were read by the Lama. Entertaining no doubt of the authenticity of this narrative, written with utmost precision by Brahmin historians and Buddhists of India and Nepal, my intention was to publish the translation on my return to Europe… Believing myself sufficiently prepared to publish the narrative … I therefore prepared my notes, and now publish them, reserving the right to attest the authenticity of these chronicles. In my commentaries I carefully develop the arguments which prove the good faith and sincerity of the Buddhist compilers. It only remains for me to add that before criticizing my work scientific societies can, without much expense, organize an expedition whose mission it will be to study these manuscripts in the locality in which they are to be found, and thus verify their historical value.”
He then relates ‘A Journey to Thibet,’ an accounts of his travels in India and elsewhere. He relates, “‘You have said that a son of Buddha, Issa, the chosen one, propagated your religion throughout the world. Who then is he?’ I inquired. The Lama [replied]… ‘Issa is a great prophet… he is greater than any of the Dalai-Lamas, for he constitutes a part of the spirituality of the Lord. It is he who has…brought back frivolous souls to God, who has rendered you worthy of the blessings of the Creator… His name and deeds are recorded in our sacred writings… we weep over the horrible sin of the pagans, who assassinated him after putting him to the most cruel tortures.’ … Issa, the prophet of Buddhists! How could that have been? Being of Jewish origin, he dwelt in Palestine and Egypt, and the scripture contains not a word, not the slightest allusion to the part played by Buddhism in the education of Jesus.’”
He then includes ‘The Life of Saint Issa, the Best of the Sons of Men’: “The earth has trembled and the heavens have wept, because of the great crime just committed in the land of Israel. For they have put to torture and executed the great just Issa, in whom dwelt the spirit of the world. Which was incarnated in a simple mortal, that men might be benefited and evil thoughts exterminated thereby…” [I. 1-3]
“And not the time had come, which the Supreme Judge… had chosen to incarnate himself in a human being. And the Eternal Spirit … awakened and detached itself from the Eternal Being for an indefinite period. In order to indicate, in assuming the human form, the means of identifying ourselves with the Divinity and of attaining eternal felicity.” (IV. 1-3]
“The divine child, to whom was given the name of Issa, commenced even in his most tender years to speak of the one and indivisible God, exhorting the people that had strayed from the path of righteousness to repent and purify themselves of the sins they had committed… When Issa attained the age of thirteen, when an Israelite should take a wife, The house in which his parents dwelt … became a meeting house for the rich and noble, who desired to gain for a son-in-law the young Issa, already celebrated for his edifying discourses… It was then that Issa clandestinely left his father’s house, went out of Jerusalem, and, in company with some merchants, traveled toward Sindh, That he might perfect himself in the divine word and study the laws of the great Buddhas.” [IV. 8-23]
“He spent six years in Juggernaut, Rajegriha, Benares, and the other holy cities; all loved him, for Issa lived in peace with the Vaisyas and the Soudras, in whom he taught the Holy Scripture… But the Brahmans dna the Kshatriyas declared that … the Vaisyas were authorized to listen only to the reading of the Vedas… But Issa would not heed them; and going to the Soudras, preached against the Brahmans and the Kshatiyas. He strongly denounced the men who robbed their fellow beings of their rights as men…” [V. 5-11]
“The white priests and the warriors … resolved upon his death and sent their servants for this purpose in search of the young prophet. But Issa, warned of this danger by the Soudras, fled in the night… Having perfectly learned the Pali tongue, the just Issa applied himself to the study of the sacred rolls of Soutras. Six years later, Issa, whom the Buddhists had chosen to spread his holy word, could perfectly explain the sacred rolls. He then left Napal and the Himalaya Mountains… and went westward, preaching to diverse peoples of the supreme perfection of man.” [VI. 1-5]
“The words of Issa spread among the pagans, in the countries through which he traveled, and the inhabitants abandoned their idols… The fame of Issa’s sermons spread to the neighboring countries, and, when reached Persia, the priests were terrified and forbade the inhabitants to listen to him. But when they saw that all the villages welcomed him with joy, and eagerly listened to his preaching, they caused his arrest and brought him before the high priest, where he was submitted to the following interrogatory: Who is this new God of whom thou speakest?’… And Issa replied: ‘It is not of a new god that I speak, but of our heavenly Father… The Eternal Being says to your people … ‘It is to Me, and to Me only, that you owe all you possess, all that is around you, whether above or beneath you.’” [VII. 1; VIII. 1-11]
“After listening to him, the wise men resolved to do him no harm. In the night… they conducted him outside the walls and left him on the highway, hoping that he might soon become the prey of wild beasts. But, being protected by the Lord our God, Sait Issa continued his way unmolested… Issa, whom the Creator has chosen to recall the true God to the people that were plunged in depravities, was twenty-nine years of age when he arrived in the land of Israel.” [VIII, 23-24; IX.1] From this point, the narrative largely follows the Gospel accounts.
Notovitch writes in the concluding ‘Epitome,’ “In reading the life of Issa (Jesus Christ), we are at first struck by the similarity between some of its principal passages and the biblical narrative; while, on the other hand, we also find equally remarkable contradictions, which constitute the difference between the Buddhist version and that found in the Old and New Testaments. To explain this singularity, we must take into account the periods in which the facts were recorded. In childhood, we were taught to believe that the Pentateuch was written by Moses himself; but … contemporary savants have conclusively demonstrated, that in the days of Moses… there existed no writings… The Hindu chroniclers… thanks to the invention of the alphabet, were enabled to preserve, not fabulous legends, but a concise narrative of recent events…”
“It is to be supposed that Jesus Christ chose India, because Egypt made pert of the Roman possessions at that period, and… an active trade with India had spread marvelous reports in regard to the majestic character and inconceivable riches of art and scient in that wonderful country… Here the Evangelists again lose the thread of the terrestrial life of Jesus. St. Luke says: ‘He was in the desert until the day of his shewing unto Israel,’ which conclusively proves that no one knew where the young man had gone, to so suddenly reappear sixteen years later.”
He concludes, “As concerns the resurrection itself, it must be remarked that, according to the Buddhists, the soul of the just man was united to the Eternal Being, while the Evangelists and Apostles were wise in giving a plastic description of the resurrection, for otherwise… had the miracle been less material, their sermons would not have been stamped, in the eyes of the people, with that divine authority.”
This book will be of keen interest to this seeking ‘Jesus went to India [or elsewhere]’ or ‘Lost Years of Jesus’ books.