Deux personnages, dont l'un semble un prince, s'engagent sur un chemin. Ils bavardent, remarquent un papillon, une grenouille, un lièvre, un éléphant... un cavalier - tous endormis. Pénétrant dans les faubourgs d'une ville, ils découvrent cette fois un enfant sur une balançoire, tout un orchestre et plus loin un balayeur, deux boxeurs, un roi et une reine - guère plus éveillés. Nul doute, nous sommes dans l'univers étrange de La Belle au bois dormant, sans les codes visuels habituels. Inutile de raconter le conte, tout le monde connaît. C'est plutôt l'occasion ici de jouer avec le lecteur (et le prince du début). Tu crois qu'ils sont morts ? Allons, tu en avais entendu parler ! 100 ans, à ce qu'on dit ? Mais qu'attendent-ils pour se réveiller ? Il n'y en a pas un qui ait envie que ça change... ? Et donc, un baiser d'amour suffirait à secouer ce monde-là ? Tu y crois, toi ?
Rébecca Dautremer was born in 1971 in Gap in the South of France (Hautes Alpes). She attended classes in the ENSAD of Paris and got a degree in graphic edition in 1995. She afterwards became a graphic editor and illustrator. A few years ago, she started to write books of her own. Now living in Paris with her husband Taï-Marc Lethanh and their three children, she also works for the press for children (Milan-Presse and Fleurus-Presse), school publishers, and in advertising.
WORK
Her picture books are very poetic, with a hint of humour. Inspired by fairy tales, she offers new and more entertaining stories, featuring Babayaga, an ogress, a funny Cyrano, and weird princesses like P?tsec and Quart de Lune. Rébecca's recipe is : warm colours and precise drawings. Her books are a real success for children between 3 and 11 years old. L'Amoureux, a story she wrote herself, is a moving tale about love and children, that was recently adapted for the stage and performed by children. It was awarded the "Prix Sorcière" (Witch Prize) in 2003.
A selected bibliography
Gautier-Languereau Publishing: - Cyrano, Taï-Marc Lethanh (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2005) - Babayaga, Taï-Marc Lethanh (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2005) - Le Ciel n'en fait qu'à sa tête, Jean-Luc Moreau (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2005) - Lily la licorne, Christian Ponchon (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2005) - Le géant aux oiseaux, Ghislaine Biondi (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2005) - Les deux mamans de Petirou, Jean de Monléon (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2005) - Les Princesses, Philippe Lechermeier (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2004) - L'amoureux, Rébecca Dautremer (author, illustrator) (2003) Flammarion - Père Castor: - Nasreddine, Odile Weulersse (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2005) Bilboquet-Valbert Publishing: - Sentimento, Carl Norac (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2005) - Lili la libellule, Florence Jenner-Metz (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2004) - Le livre qui vole, Pierre Laury (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2003) Magnard Publishing: - Je suis petite, mais mon arbre est grand, Christine Beigel (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2003) - Les fables de la Fontaine, Jean de la Fontaine (author), Rébecca Dautremer (illustrator) (2001)
Un cuento ya por muchos conocido con unas ilustraciones muy bonitas y detalladas. El poco texto y la diferencia entre el color y el b/n transmite tranquilidad y serenidad.
Es un libro muy bonito de Rébecca Dautremer, una ilustradora muy famosa pero que desconocía hasta ahora. Me encantan los libros ilustrados. Erróneamente algunos pueden pensar que las ediciones ilustradas son solo para niños, pero se equivocan. Una vez descubres su magia, se aprende otra forma de leer, mezclando arte y literatura, que enamora. El libro es de gran formato, de tapa dura y con ilustraciones grandes a todo color. En él acompañamos a dos personas (un príncipe y su sirviente) a descubrir un pueblo que lleva cien años dormido (inspiración de la Bella Durmiente). Todos se han quedado en el lugar y en la actividad que estaban realizando en ese momento, pero dormidos. Solo un hechizo que todos conocemos puede despertar a todo el pueblo. No hay princesa, en su lugar encontramos a una florista... En las ilustraciones se aprecia claramente el contraste entre los dos mundos, los protagonistas despiertos, en blanco y negro y en bocetos de pequeño tamaño; y el resto del pueblo dormido, a todo color y a toda página. Tiene poquísimo texto y se lee enseguida pero las ilustraciones tienen mucha más fuerza que las palabras. Transmiten silencio y nos transportan al ambiente de la historia a la perfección. No solo cuenta una historia sino que hace pensar, tanto a adultos como a niños.
Stunning. I fell in love with Dautremers work after seeing Silk. I try to read her books as slowly as possible (haven't even unwrapped her bible yet), because there's magic in that first look. Absolutely beautiful. What a gifted woman.
Beautiful, no, stunning illustrations. I loved the colour scheme, the style, the framing...
In this book, a prince and his guide - both illustrated by means of just line art - visit Sleeping Beauty's village - for which the illustrator chose warm and vibrant colours, thus turning the sleepers' world in to the lively one, whereas the one of the awake is dull and without colour -, which has been asleep for about a hundred years. The why and how of the curse that befell these people are left out in the open. However, the prince seems to fall for this sleepy town and in the end, he leaves the guide and steps into the world of the sleepers himself. Instead of kissing Sleeping Beauty awake, he joins the sleepers and their happy dreams, full of mirth, music and fun.
This is a book in which the illustrations take the lead. There is little text and the text that we get doesn't rein in the imagination, but unleashes it. What has happened to these people? Why? What is happening? What will happen? It's all quite open to interpretation.
Prachtig!!!! Wat een ontzettend mooie tekeningen weer van Rébecca Dautremer. Heel interessant uitgevoerd door een figuur wat buiten het verhaal staat uiteindelijk in het verhaal te laten stappen en door een paar indrukwekkende tekenen de suggestie te wekken van de gevolgen daarvan. Daar zijn geen worden voor nodig.
Una preciosidad de libro. La historia es corta y sencilla. Las imágenes transmiten una sensibilidad y calma espectaculares. Leeré más libros de la autora.
This book is pure art and dream, it's like fall inside a cloud. The story is not very original but the points are made by the illustrations. Rebecca Dautremer is so damn good at drawing.
Álbum ilustrado. Cuenta que, en un pueblo, todo ser viviente duerme: vemos a circenses, boxeadores, niños, músicas, floristas, mariposas, caballo... todos duermen pletóricos.
Je suis fan du travail de cette artiste. J'ai la grande majeure partie des livres qu'elle a édité. Je goûte son univers à 200%. Je ne me dis jamais : « Est-ce que cela va me plaire ? » . Je me laisse toujours guider à travers son dernier voyage les yeux fermés. Le principe du fan ! Et autant dire que j'adore quand elle revisite les contes traditionnelles comme Alice au Pays des merveilles pour ne citer que ce petit bijou. Là, elle s'éloigne du texte originelle de La Belle au bois dormant pour en proposer une réécriture où il y a un habile chevauchement entre lecteur, narrateur, personnage. Le texte et l'image s'allient pour devenir un moyen de communication dans un triangle éblouissant d'intelligence. Ainsi le livre se compose toujours d'une page de gauche au crayonné assez sommaire où deux compères sont les narrateurs de cet album. Le plus âgé des deux raconte l'histoire de cette ville endormie. La page de droite tend à montrer ses dires via les magnifiques illustrations de Rebecca Dautremer.
Le lecteur serait-il ce jeune homme à qui l'on conte l'histoire ? Non !
Car plus on avance plus on se rend compte qu'il est un des personnages du conte. Ceux de la page de droite. Lui n'est pas endormi, il est juste perdu. Il n'en a même pas conscience. J'ai adoré ! Tout fait sens et j'ai pris encore une fois un grand plaisir à découvrir toutes les ingéniosités, les clins d’œil dont regorge le travail de cette artiste de talent! Je ne vous parle même pas des illustrations. On peut les regarder des heures durant et se délecter sans fin de leur qualité.
Bref, je ne vous cache que cet album est bien mis en évidence dans ma bibliothèque et qu'il m'a autant plu qu'à mes des jeunes filles. Un coup de cœur !
Una historia inspirada en el cuento clásico La Bella Durmiente de Perrault, pero muy diferente. Primero, porque el centro del relato no es la princesa, ni siquiera el príncipe, la fuerza argumentativa está en los habitantes, en las actividades que realizaban cuando cayeron en el más profundo sueño. Segundo, porque realmente no hay una princesa, aunque sí un príncipe, solo existe una hermosa y sencilla florista. 📚 Al leer este libro álbum el silencio es protagonista. Me percaté de que estaba leyendo mentalmente en susurros, como si temiera despertar a sus protagonistas o intervenir en el relato. 📖 El poder que ejercen las ilustraciones sobre la narración es inmenso, sientes la tranquilidad, la quietud, el silencio solo roto por las páginas en blanco con los dos personajes que cuentan la historia, que son como siluetas de una película de animación. Y esto es paradójico: donde hay color falta el sonido y el movimiento y donde hay ausencia del color están las palabras y la acción.
Nunca en mi vida había visto un cuento que con cada ilustración quitara el aliento de esa manera, cada imagen es deleitable, cada cuadro tiene vida y aunque todos estén dormidos y no haya movimiento alguno en el pueblo, las ilustraciones de Dautremer son tan reales que se puede sentir como respiran tranquilamente entre sueños todos los personajes.
Ediciones tan meticulosas las merecen libros tan sojuzgados por los detalles, minuciosos y con una vocación directa a la perfección gráfica. La ilustradora Dautremer hace valer su conocimiento en la fotografía para regalarnos -aunque bueeeeno, debido al precio pues no es precisamente un regalo, pero lo dejaremos como recurso literario- dibujos con un encuadre, profundidad y balance de campo y luces dignos de cualquier director de cine, y no exagero. Son preciosas las imágenes. Cada una de ellas merece observarse centímetro por centímetro. De hecho, exijo encarecidamente que alguien decida hacer un cortometraje basado en el libro, por favor, más de la mitad de la tarea está hecha con esos dibujos invitando a cualquier efusivo realizador a realizar unos tableaux vivants chulísimos. Respecto a la historia en sí, es relativamente buena, juega con la metaficción y es definitiva con un desenlace efectivo en términos narrativos. Aquí sí cabe esa rebuscada frase: para diversión de toda la familia. Es más, me atrevería a decir que es más para deleite de los adultos que de los niños. O al menos si yo tuviera hijos, así sería.
Siempre disfruto mucho de los álbumes ilustrados y este no me ha decepcionado. Super poquito texto (no creo que llegue ni a treinta frases), pero es que el poder de las ilustraciones hace que no haga falta.
Te sientes como un tercer personaje de la historia. Iba pasando las páginas con cuidado y leyendo en susurros en mi cabeza por miedo a molestar a los personajes. Una gozada cuando un libro tan "sencillo" te hace sentir así.
Los dos tipos de ilustraciones, sin palabras, todo un acierto esa contraposición entre bocetos en blanco y negro en una página e ilustraciones coloridas y detalladas en la otra.
La trama en sí creo que es una mina de oro (para adultos y para los más peques). Deja que vayas imaginando que ha pasado, que vayas descubriendo la historia.
Een pareltje van een boek dat in iedere boekenkast thuishoort van prentenboekliefhebbers.
Dit is een mooie hervertelling van Doornroosje.
De illustraties zijn betoverend mooi, je kan er naar blijven kijken en je zou ze zelfs willen ophangen aan een muur.
Daarnaast is het heel leuk verteld. De vertellers zijn twee mannetjes die je echt meenemen in het verhaal en die je direct aanspreken waardoor je als lezer in het verhaal gezogen wordt. De tekst en de illustraties samen zorgen ervoor dat je bijna het ruisen van de wind kunt horen. Ik vond het ook origineel en prachtig hoe de prins op het einde naar voren kwam. Het enige wat ik miste was de kus op het einde, die had ik graag gezien :D
Een absolute aanrader! Ik kan niet wachten om de andere boeken van Rebecca Dautremer te lezen.
Es un cuento con bellísimas ilustraciones hechas por la autora.
Aunque está destinado a lector@s de entre 8 y 10 años yo lo veo para adultos.
Al estilo de la bella durmiente, me ha hecho reflexionar sobre la sociedad en la que vivimos actualmente, en la que se vivió y la que vendrá en un futuro.
Por mucho tiempo que pase parece que hay aspectos en los que no evolucionamos y nos dejamos llevar por las masas, la desidia, el miedo, el conformismo...
Como todo, se puede interpretar de varias formas, en función de las vivencias y situación de cada lector, pero tiene una moraleja muy importante.
Un cuento breve, que se lee rápido, contado de forma muy original y con el que he disfrutado descifrando la parte no escrita pero contada en cada bella ilustración.
Le bois dormait est une réécriture de la Belle au bois dormant sous forme d’album. Je me suis baladée avec le prince et son guide dans ce village qui dort. Tout y est paisible et ça m’a apaisé. Je ne suis pas certaine que c’était le message souhaité cela dit, mais je ressentais le silence. La quiétude. J’ai savouré chaque belle et grande image. Je ne peux donc que recommander et pourquoi pas pour dormir ? Pour apaiser petits et grands ? En tous cas, ça a marché sur moi ! La chronique complète mais aussi assez courte est sur le blog ! https://sorbetkiwi.fr/index.php/le-bo...