Jump to ratings and reviews
Rate this book

Verse für Zeitgenossen

Rate this book
German

109 pages, Hardcover

First published January 1, 1945

10 people are currently reading
99 people want to read

About the author

Mascha Kaléko

50 books69 followers
Mascha Kaléko war eine deutschsprachige, der Neuen Sachlichkeit zugerechnete Dichterin.

Charakteristisch für Mascha Kalékos Arbeit ist die Großstadtlyrik mit ironisch-zärtlichem, melancholischem Ton. Als einzige bekannte weibliche Dichterin der Neuen Sachlichkeit wurde sie häufig mit ihren männlichen Kollegen verglichen, so bezeichnete man sie als „weiblichen Ringelnatz“ oder nannte sie einen „weiblichen Kästner“. Die auch Montagsgedichte genannten Strophen rühren durch ihre schnörkellose und direkte Sprache an. Ihre Gedichte wurden – als Chansons vertont – von Diseusen wie Hanne Wieder gesungen oder werden von Sängern wie Rainer Bielfeldt noch heute vorgetragen.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
81 (42%)
4 stars
76 (39%)
3 stars
31 (16%)
2 stars
4 (2%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 15 of 15 reviews
Profile Image for leynes.
1,322 reviews3,703 followers
June 17, 2025
"Irgendwo, in diesem vom Fortschritt zertretenen Leben..." Mascha Kaléko ist eine bekannte deutsche Dichterin. Ich wollte schon länger mal eines ihrer Werke lesen, als mir hier auf Goodreads eine Rezension zu Verse für Zeitgenossen in den Feed gespült wurde und ich sofort vom Titel des Gedichtbands begeistert. Wie so oft vergaß ich das Vorhaben (meine Leseliste ist ellenlang...) und wurde dieses Jahr durch Reclams Monatsgedichtbände (ich las April und November) wieder auf Kaléko. In den Bänden wurden die Gedichte verschiedenster deutschsprachiger Dichter*innen versammelt und Kalékos Gedichte gehörten in beiden Bänden zu meinen liebsten.

Als ich dann eine große Bestellung bei reBuy tätigte, packte ich Verse für Zeitgenossen kurzerhand mit in den Warenkorb und las es jetzt im Juni. Ich bin unendlich froh, diese Bildungslücke endlich geschlossen zu haben (Kalékos Das lyrische Stenogrammheft ist der erfolgreichste deutsche Lyrikband des 20. Jahrhunderts – irgendwann muss man sie einfach gelesen haben!). Auch wenn mir Verse für Zeitgenossen nur so mittelmäßig gut gefiel (ich habe mir ein paar Zeilen angestrichen, aber so richtig umgehauen hat mich keines der Gedichte, wenn ich ehrlich bin), ist es thematisch und stilistisch sehr interessant.
Einmal möcht ich es noch sehen, jenes Land
Das in fremde Welten mich verbannt,
Durch die wohlbekannten Gassen gehen,
Vor den Trümmern meiner Jugend stehen –
Heimlich, ungebeten, unerkannt.
Mascha Kaléko (gebürtig Golda Malka Aufen) wurde 1907 in eine jüdische Familie in Galizien hineingeboren. Zu Beginn des Ersten Weltkriegs 1914 übersiedelte die Familie nach Deutschland, um dem Kriegsgeschehen zu entgehen. 1916 zog die Familie nach Marburg, schließlich 1918 nach Berlin in das Scheunenviertel der Spandauer Vorstadt. Mascha Engel begann 1925 eine Bürolehre im Arbeiterfürsorgeamt der jüdischen Organisationen Deutschlands. 1928 heiratete sie den knapp zehn Jahre älteren Hebräischlehrer Saul Aaron Kaléko. Zu dieser Zeit kam sie mit der künstlerischen Avantgarde Berlins in Kontakt, die sich im Romanischen Café in Charlottenburg traf. So lernte sie u. a. die Dichter Else Lasker-Schüler und Joachim Ringelnatz kennen.

1929 veröffentlichte Mascha Kaléko erste Kabarettgedichte in Der Querschnitt, die im heiter-melancholischen Ton die Lebenswelt der kleinen Leute und die Atmosphäre im Berlin ihrer Zeit widerspiegeln. 1933 publizierte sie das Lyrische Stenogrammheft. Bald wurden ihre Bücher als "schädliche und unerwünschte Schriften" von den Nationalsozialisten verboten. Kaléko emigrierte mit ihrem Sohn und ihrem zweiten Ehemann Chemjo Vinaver im September 1938 in die Vereinigten Staaten. Dort veröffentlichte sie weiterhin deutschsprachige Gedichte. Ein amerikanischer Verlag veröffentlichte 1945 ihre Verse für Zeitgenossen. Er wurde erst 1958 von Rowohlt in Deutschland veröffentlicht, obwohl der deutsche Verlag auf einige Gedichte politischer Natur verzichtete, was mal wieder alles über unsere Kultur des Verdrängens und Vergessens (anstatt Aufarbeitens und Anerkennens) sagt.
Mir ist zuweilen so, als ob
Das Herz in mir zerbrach.
Ich habe manchmal Heimweh.
Ich weiß nur nicht, wonach...
Charakteristisch für Mascha Kalékos Arbeit ist die Großstadtlyrik mit ironisch-zärtlichem melancholischem Ton. Ihre prominentesten Exilwerke erzählen von ihrer Flucht vor dem nationalsozialistischen Regime und den damit verbundenen Gefühlen der politischen Vertreibung, ausgehend vom antisemitischen Gedankengut der NSDAP. Als einzige bekannte dichtende Frau der Neuen Sachlichkeit wurde sie häufig mit ihren männlichen Kollegen verglichen; so bezeichnete man sie als "weiblichen Ringelnatz" und "weiblichen Kästner". Und auch wenn ich die Parallelen zu diesen zwei Männern sehe, ist Kalékos Stil weitestgehend originell und sie ist bei Weitem kein Abklatsch!
Profile Image for Francesco Iorianni.
251 reviews4 followers
August 30, 2022
Melancholisch schreibt Kaléko über die Liebe, das Heimweh, den Tod und die Jahre im Exil. Ihre Trauer für all das Entzogene sind in jedem einzelnen Gedicht zu spüren. Mit wenigen Worten drückt sie ihren Schmerz und ihre Hoffnung aus; die Orte ihrer Kindheit sind nur noch eine trübe Erinnerung.
Mit dem Gedicht "Memento" beginnt das kleine Bändchen und endet mit "Temporäres Testament". Vergänglichkeit und nahbarer Tod umrahmen die Tonalität ihrer Verse und den Verlust ihrer geliebten Heimat:
"Ich hatte einst ein schönes Vaterland -
So sang schon der Flüchtling Heine.
Das seine stand am Rheine,
Das meine auf märkischem Sand."
Profile Image for Franzi.
120 reviews
January 8, 2025
Mascha Kaléko stand schon so lange auf meiner Leseliste und ich kann einfach nicht verstehen warum ich nicht schon früher etwas von ihr gelesen habe!
Bin ganz begeistert von diesem Gedichtband!
Normalerweise gibt es immer höchstens 3-4 Gedichte die mich in so einem Band abholen, aber hier konnte ich das Buch garnicht weglegen.
Ihr Schreibstil und ihre Wörter haben mich tief berührt. Und ihre Art Emotionen, Gegebenheiten und Sehnsüchte auszudrücken sind ganz besonders.
Auch der Wechsel zwischen emotionalen und sarkastischen Versen bzw. deren Vereinigung waren für mich einzigartig.
Kann ich nur empfehlen! Zudem ärgere ich mich aber auch total. In der Schule hatten wir ein ganzes halbes Jahr Exil-Literatur. Wie kommt es, dass Mascha Kaléko nicht Teil des Lehrplans ist? Kann ich nicht verstehen…Hauptsache die ganze Mann-Familie wird thematisiert…
Ich vermute es liegt am Patriarchat… aber ist nur ne Überlegung.
44 reviews1 follower
August 29, 2025
Mascha Kaléko vluchtte in 1938 voor de nazi's naar de VS. Nooit heb ik heimwee zo invoelbaar verwoord gelezen. Haar gedichten gaan voornamelijk over dit thema: de 'Heimatlosigkeit'. In deze tijd waarin zoveel mensen noodgedwongen op de vlucht slaan misschien wel een aanrader om te lezen. Er is geen vertaling van dit boek in het Nederlands
Profile Image for Anka.
1,115 reviews65 followers
December 27, 2022
Auf wahrscheinlich Ewig meine liebste Dichterin.
Ich fühle mich Mascha Kaléko beim Lesen ihrer Gedichte immer so verbunden. Ich erkläre das auch gerne damit, dass wir beide am 7. Juni geboren wurden.

Vor allem im ersten Abschnitt "Die Zeit steht still" fand ich allerdings manche Gedichte nicht so eindrücklich, wie ich es von Kaléko gewohnt bin. Daher nur 4 Sterne.
147 reviews1 follower
December 16, 2023
3.5*

Ich bin mir immer noch nicht ganz sicher, wie ich Gedichte bewerten soll, aber diese Sammlung gefiel mir ziemlich gut. Es gab mehr als ein Gedicht, das ich eher unpassend oder weniger gut fand, aber dass Kaléko als einer der bedeutendsten deutschen Lyrikerinnen des letzten Jahrhunderts gilt, ist nicht überraschend. Ich würde gern in Zukunft noch mehr von ihr lesen.
Profile Image for Nuha.
114 reviews7 followers
June 21, 2024
liebe liebe liebe alle gedichte die sich an ihren sohn richten, finde die altern thematik interessant und vibe mit exil literatur
Profile Image for Konsti.
56 reviews1 follower
December 7, 2025
Absolut wunderbar, danke Sarah Lorenz für‘s Bekanntmachen!
Profile Image for Martin Riexinger.
303 reviews31 followers
August 21, 2025
Ein gnädiger Dreier wegen der besseren Gedichte in der Sammlung, die obgleich – von wenigen expressionistischen Anklängen* - formal sehr konventionell, teils humorvoll und lakonisch Aspekte des modernen Lebens porträtieren, den Wehmut über den Verlust der Heimat zum Ausdruck bringen oder aber die Überanpassung anderer Emigranten karikieren. Am besten gefiel mir „Deutschland, ein Kindermärchen“ ein „Update“ von Heines Kurzepos Deutschland, ein Wintermärchen, das dessen Ton sehr gut trifft. Einige Gedichte sind hingegen eher dilettantisch.
Der Auflage von 1958 hat Kaléko eine Reihe Gedichte hinzugefügt, während sie deutschlandkritische Texte der amerikanischen Originalausgabe von 1945 entfernt hat. Leider sind diese in diesem Buch nicht in einem Anhang beigefügt worden. Eine Ausnahme, die der Aussonderung entginh, ist „Kaddisch“, indem sie ihr Erschrecken über die Nachrichten über den Holocaust in Polen zum Ausdruck bringt.

* „Herbstlicher Vers“
Profile Image for Nakarem.
458 reviews1 follower
September 19, 2021
Herbstlich, melancholisch...und einfach schön.
"Ein welkes Blatt ..." ist vermutlich mein Lieblingsgedicht, aber die Wahl fällt schwer.

Es wären (persönliche) 5 Sterne geworden, wenn es das Gedicht "Damen unter sich" nicht gäbe.
17 reviews11 followers
Read
June 2, 2023
"Zum Reden hat sogar der Feige Mut;
Doch Schweigen klingt in jeder Sprache gut."
Profile Image for Jasna.
117 reviews3 followers
March 12, 2025
Hätte ich viel früher lesen sollen!
Displaying 1 - 15 of 15 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.