Jump to ratings and reviews
Rate this book

Erbgħin Jum

Rate this book
Czterdzieści dni to wiersz lament, poetycka kronika krzywd (doznanych przez matkę i syna ze strony sadystycznego ojca), która przekształca się w przejmujące świadectwo przepracowywania traum, w zapis bolesnej wędrówki z piekielnych czeluści pamięci, ze środka ropiejącej rany, ku niezmierzonym wodom litości i przebaczenia. Z nieufnością zwykle traktuje się sztukę, która nosi znamiona autoterapii. Cassar nic sobie z tych uprzedzeń nie robi, bo skala cierpienia, z jakim musi się zmierzyć, przewyższa literackie kalkulacje. Efektem jest swoisty poemat od nienawiści (również wobec samego siebie) do miłosierdzia, drogi w sensie metafizycznym i czysto dosłownym, ponieważ bohater codziennie uporczywie pokonuje pieszo kolejne kilometry. Wędruje przez życie i przez tekst, przez krajobrazy i historię literatury, cierpi jak Hiob i narażony jest na pokusy jak Chrystus podczas czterdziestu dni postu. Romantyczny patos i barokowa metaforyka są jego orężem przeciwko szaleństwu.

150 pages

First published January 1, 2017

Loading...
Loading...

About the author

Antoine Cassar

12 books22 followers
Born in London to Maltese parents in 1978, Antoine Cassar grew up between England, Malta and Spain, and worked and studied in Italy, France and Luxembourg. In 2004, after a thirteen-year absence from the Maltese islands, he returned to Qrendi, the village of his family, to re-learn a language he had long forgotten.

A writer of Maltese, English and multilingual verse, in 2008 he represented Malta at the Puglia Biennale des Jeunes Créateurs de l'Europe et de la Méditerranée, and recited his poetry with Nabil Salameh of the Italo-Palestinian musical band Radiodervish. His book Mużajk, an exploration in multilingual verse (Ed. Skarta, 2008) was presented at the Leipzig Book Fair and at the poetry festivals of Copenhagen and Berlin.

In 2009, his composition Merħba, a poem of hospitality was awarded the United Planet Writing Prize. His Maltese poems have been translated into around twenty languages, including Spanish, French, Russian, Mandarin, Kannada and Japanese.



Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
22 (68%)
4 stars
7 (21%)
3 stars
2 (6%)
2 stars
1 (3%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews
Profile Image for En.
15 reviews
April 2, 2023
Riflessjoni fuq Il-poter meditattiv tal-mixi u tal-mixja (vjaġġ)- ġabra ta’ poeziji personalissimi, mimlija emozjoni ġenwina, li jqanqluk. Kważi eżorċiżmu, ta’toqol antik, u mbagħad twelid mill-ġdid, magħmudija fil-baħar Mediterran u l-bqija tal-pajsaġġ Malti. Xejn ma ngħidu għad-disinn, l-illustrazzjon u l-kwalità tal-istampar- tassew xierqa għal xogħol ta’ dan il-kalibru.
Profile Image for verbava.
1,172 reviews175 followers
May 12, 2026
«сорок днів» — це поема про домашнє насильство і його наслідки, той рідкісний випадок, коли автотерапія стає страшної краси і сили текстом. це книжка про виходжування себе з глибокої, темної прірви, як у переносному сенсі, так і в прямому: наратор намагається (хай йому й не завжди вдається) вставати й ходити, спілкуватися під час прогулянок зі світом і привидами минулого, виводити на сонце — в надію — себе дорослого і себе маленького, восьмилітнього, скуленого в тіні за шафою. дуже боляче, а водночас дуже світло.

на сайті антуана кассара написано, що колись фрагменти «сорока днів» перекладав українською остап сливинський у межах львівського форуму видавців, але то, мабуть, був якийсь дуже живий перформанс, бо слідів того перекладу мені нагуглити не вдалося. а дуже шкода, нам усім потрібна ця книжка.

отут лежить мій переклад із перекладу одного фрагмента.
Profile Image for Claire (find me on Storygraph).
508 reviews12 followers
December 13, 2018
Biċċa xogħol inkredibbli. Bkejt ħafna waqt li kont qed naqrah dal-ktieb. Bkejt għall-affarijiet li qatt ma stajt nimmaġina li nesperjenza, u bkejt għall-affarijiet li ħsibthom ġejjin minn ħsibijieti jew mill-esperjenzi tiegħi stess. Domt ħafna biex qrajtu għax ħassejt il-bżonn li nerġa' naqra ħafna mill-poeżiji (esperjenza li ħarġet ħafna iktar affarijiet ma' kull darba). Rari nerġa' naqrah ktieb imma dan wieħed li żgur irrid nerġa' naqra fil-futur.

U waqt li kont qed naqrah iddikjarajt lill-boyfriend tiegħi: THIS IS THE HEIGHT OF LITERATURE. Kien ħaqqu fuq li ħaqqu l-Premju Nazzjonali tal-Ktieb għall-Poeżija.
Profile Image for Michaela Camilleri.
36 reviews10 followers
March 19, 2026
Bil-kitba vulnerabbli tiegħu, Cassar ipoġġi bilqiegħda quddiemek, jaqla’ qalbu minn ġo sidru, u jpoġġiha f’idejh – iħallik tiġġudikah, u forsi tagħdru.
Displaying 1 - 6 of 6 reviews