Le " jour promis " est enfin arrivé. Après la réunion des cinq sacrifices, le destin du monde est sur le point de bascauler. Devant faire face au plus terrible des adversaires, les frères Elric et leurs camarades jettent leurs dernières forces dans la bataille pour contrecarrer les plans du père des homonculi ! Après avoir partagé leurs joies et leurs peines, leurs crimes et leurs châtiments, leurs espoirs et leurs craintes, découvrez la conclusion des aventures d'Edward et Alphonse Elric dans ce dernier tome de Fullmetal Alchemist !
Hiromu Arakawa (author: 荒川弘) is a Japanese manga artist, best known for Fullmetal Alchemist (鋼の錬金術師 Hagane no renkinjutsushi). Her real name is Hiromi Arakawa (荒川弘美).
Arakawa was born and raised on a dairy farm in Hokkaidō. She thought of being a manga artist since she was little. After graduating high school, she took oil painting classes while working on her family's farm. During that time, she also created dōjinshi manga with her friends and drew yonkoma for a magazine. After eight years she moved to Tōkyō and started out as assistant writer for Hiroyuki Etō. Her debut as manga artist is in 1999 with STRAY DOG. In 2001 she started working on her famous and award winning series Fullmetal Alchemist, that soon gets a successful anime adaptation. Other works include Silver Spoon (銀の匙 Silver Spoon, Gin no saji Silver Spoon).
"Les enseignements qui se font sans douleur n'ont pas de réelle valeur."
Et voilà, j'ai fini ! A nouveau, je reste marqué par ce manga. FMA fait partie de ces histoires qui ont grandi avec moi. Chaque relecture est différente, mais un vrai plaisir à chaque fois !
C'est un manga hors norme, sans latence, sans redite, sans fillers inutiles. On ne sent pas passer les vingt-sept tomes et c'est déjà la fin.
Les personnages et l'histoire sont profonds et chaque niveau de lecteurs y trouvera une approche différente.
J'aime beaucoup l'humour potache et sans prétention qui donne une âme à l'ensemble, en donnant plus de texture aux personnages.
Lors de cette lecture-ci, je me suis senti beaucoup plus proche de Hohenheim. Il faut dire qu'il est père de deux garçons comme moi, donc l'association est assez simple à faire. Jusqu'à présent, je n'avais jamais ressenti quoi que ce soit de positif à son propos mais ma pensée est plus nuancée maintenant.
L'histoire tient toutes ses promesses et plus encore. C'est un voyage qui vaut le coup d'être vécu. Il restera avec vous, même après que vos souvenirs se soient estompés.
Une recommandation 5 étoiles !
---------- Automatic translation (I'm too lazy tonight)
That's it, I'm done! Once again, I'm blown away by this manga. FMA is one of those stories that grew up with me. Every re-read is different, but always a real pleasure!
It's an extraordinary manga, with no lulls, no repetition, no unnecessary fillers. The twenty-seven volumes fly by, and before you know it, you've reached the end.
The characters and the story are deep, and readers of all levels will find a different approach to it.
I really like the schoolboy humor and unpretentiousness that gives the whole thing soul, adding more texture to the characters.
During this reading, I felt much closer to Hohenheim. It must be said that he is the father of two boys, like me, so the association is quite easy to make. Until now, I had never felt anything positive about him, but my opinion is more nuanced now.
The story delivers on all its promises and more. It's a journey worth taking. It will stay with you, even after your memories have faded.