Jump to ratings and reviews
Rate this book

Евангелие от евнух

Rate this book
"Николай Атанасов извежда присъствието на гей-поезията в българската литература до степен, отвъд която вече не можем да се преструваме, че "такова нещо" не съществува, или пък, че ако същeствува, то все пак няма значение... Първата силна проява на българската гей поезия." (проф. Милена Кирова, в-к Култура)

86 pages, Hardcover

Published January 1, 2017

7 people want to read

About the author

Николай Атанасов е роден на 8 януари 1978 г. Следвал е българска филология в Софийския университет "Св. Климент Охридски" и английска литература в Брауърд Колидж, САЩ. Автор е на стихосбирките "Ябълка" (1999), издадена с конкурс на Сдружението на българските писатели, "Органични форми" (2007) и "Манифестация" (2011). Печелил е няколко национални награди, между които "Веселин Ханчев" през 1997 г. и "Южна Пролет" през 2000 г. Публикувал е в списанията "Алтера", "Съвременник", "Витамин Б", "Пламък", както и в "Литературен вестник", "Литературен форум", "Капитал", "Сега" и др. Превеждан е на английски, немски, чешки, словенски, унгарски и хърватски езици.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (40%)
4 stars
2 (40%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
1 (20%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for PetiaGeorgieva.
3 reviews1 follower
January 17, 2018
Николай Атанасов. “Евангелие от евнух”. Избрани стихотворения. София: Black Flamingo.

“Евангелие от евнух” е голямо предизвикателство: антологията на Николай Атанасов цялостно и последователно пренаписва националната лирическа традиция в гей код, като поставя на радикално изпитание и религията, и актуалната политика, и традиционните човешки роли. Корицата припомня рецензия на проф. Милена Кирова, според която Атанасов извежда присъствието на гей поезията в българската литература до степен, отвъд която вече не можем да се преструваме, че “такова нещо” не съществува… Тук ще добавя само изключителното разнообразие на стихотворни техники и похвати, каквото рядко се среща в българска стихосбирка. Още повече, че образността в поетиката на Атанасов е скулптирана колкото с гняв, толкова и с отчаяна прецизност. Предизвиканият от него разговор за погрешен български превод на Матей 19:12 предстои.

Марин Бодаков, в-к Култура
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.