Der Kunsthistoriker und vielfache Bestseller-Autor Florian Illies schreibt begeistert und begeisternd wie kaum jemand anderes über Kunst. Sein neues Buch »Gerade war der Himmel noch blau. Texte zur Kunst« versammelt seine zentralen Texte zu Kunst und Literatur aus 25 Jahren. Florian Illies porträtiert seine persönlichen Helden von Max Friedlaender über Gottfried Benn und Harry Graf Kessler bis hin zu Andy Warhol. Und er erkundet, warum die besten Maler des 19. Jahrhunderts am liebsten in den Himmel blickten und begannen, Wolken zu malen, er erzählt, was sie scharenweise in ein kleines italienisches Dörfchen namens Olevano trieb, fragt sich, ob Romantik heilbar ist — und adressiert einen glühenden Liebesbrief an Caspar David Friedrich. Vor allem faszinieren Florian Illies die Maler und die Bilder selbst, Vergangenheit wird in seinen Texten unmittelbar als Gegenwart erfahrbar, unter seinem Blick entstehen bewegte Bilder in Farbe, werden aus historischen Figuren leidenschaftlich liebende und lebende Menschen.
Florian Illies ist ein deutscher Journalist, Kunsthändler, Kunsthistoriker und Buchautor. Ab Januar 2019 war er geschäftsführender Verleger des Rowohlt Verlags.
Author Florian Illies has worked as culture editor for major German newspapers and magazines, and is a co-founder of "Monopol" a magazine for art, literature and lifestyle.
Прекрасный сборник критических статей о почитаемых автором писателях и художниках, преимущественно немецкого происхождения.
Информирует и вдохновляет. В первую очередь, вдохновляет. Тексты легкие для восприятия, увлекают и всего на нескольких страницах раскрывают суть творчества того или иного деятеля.
Как результат - приятные эмоции, лучшее понимание немецкого искусства девятнадцатого и двадцатого веков, новые имена на заметку.
а только что небо было голубое, флориан иллиес; перевод виталия серова #ревьюв
сборник статей разных лет, есть общая нить, но тексты все разные. есть в формате интервью, есть любовные письма и торжественные речи, есть скупо написанные но от этого с не менее интересными темами. но почти все - образцы авторского стиля, такого художественного нонфикшена, за который я так полюбил "любовь в эпоху ненависти" и которого не хватило в книгах про 1913 год - художественный, лаконичный, как будто с картины (условного, не знаю, полотна истории) вырезали пятна нужных оттенков, приклеили их на серый холст и получилось отдельное произведение - кусок текста иллиеса. думаю, он примерно так и работает. тоска (светлая и не очень), мечтательность, и при этом спокойствие, стойкость, параллели с отсылками и чёткая образность, юмор. и героев он выбирает с такими же вайбами. так и ощущается искусство германии. можно его стиль объяснить визуалом - anselm feuerbach, self-portrait 1873.
это не один сюжетный роман как в "любви...", а сборник маленьких сюжетов, но есть связующие коды. во второй части раскрыта тема облаков и то, как их изучение повлияло на ход истории искусств. общий для всего текста - в искусстве имеет значение только настоящее время. не надо равняться на мастеров прошлого, не надо предсказывать будущее - всё равно не получится, а "большие мастера должны - смиренно - считать себя частью большого процесса". об этом стих, упомянутый в начале, и этюды облаков ("этюды маслом - short cuts живописи")
большая часть künstler_ов мне была незнакома, так что много гуглил
я ставлю книгам больше 8 баллов, если знаю что точно захочу к ним вернуться. этот сборник тоже нужно будет перечитать (это юмореска, которую вы поймёте если прочитаете книгу) оценка: 10/10 @stesky
По правде говоря, после шедевральной дилогии про 1913 год и “Любви во время ненависти”, я побаивался читать этот сборник искусствоведческих работ Иллиеса. И как же я был не просто рад, а буквально утонул в восторге, когда выяснилось — это также упоительно прекрасно, как и его проза.
Да, от неё его тексты об искусстве и не отличаются ничем принципиальным. Это всё та же круговерть малоизвестных для русских читателя имён художников, поэтов, писателей, критиков и галеристов, которые жили в позапрошлом и прошлом столетии в Германии. Но это совсем не мешает купаться в опьяняющем эфире этого текста. Чего уж там, от прозы Иллиеса я получаю фактически наркотическое удовольствие — он как будто открывает дверь в параллельную реальность, о существовании которой мы не догадываемся.
Яснее, чем в других своих книгах, Иллиес здесь проговаривает принципы, по которым эта реальность существует.
Главный принцип — мимолётность. Для него эта хронологическая категория — эстетическая и только эстетическая. То, что кажется мимолётным — вечно, а казавшееся вечным — мимолётно. Для объяснения эстетического содержания мимолётности Иллиес исследует Везувий и Помпеи как объект художественного исследования, облака как натурщиков великих мастеров и, конечно же, изменчивость во времени эстетических вкусов.
Так Иллиес постепенно приближается к другой важной категории — прошлому. И он его в обычном смысле отрицает — если прошлое стало искусством, предметом рефлексии, то оно уже наше общее и индивидуальное настоящее. Иллиес начинает искать язык для описания прошлого как настоящего и придумывает фрагментарный лирической нон-фикшн “Лета целого века”. И в ходе этих опытов он заключает: у каждого будущего свое собственное прошлое. Попробуйте подумать над этим, казалось бы, трюизмом на том языке, на котором размышляет сам Иллиес.
И, конечно, Иллиес — правый искусствовед и идёт наперекор современному миру. Кажется, его вовсе не интересуют все эти новомодные левацкие категории постколониальности, интерсекциональности и прочие пересборки прошлого в пользу меньшинств. Более того, Иллиес — немец, и поэтому он дискутирует с левацким искусствоведением, которое десятилетиями вымарывало и предавала забвению имена и целые пласты немецкого искусства только из-за того, что оно нравились нацистам. Он только про таких художников преимущественно и пишет, практически игнорируя весь модерн и авангард — у них и без него апологетов всегда хватало.
Иллиес, если на то пошло, вообще груб и безжалостен, как наш поэт Бродский, по отношению к категории этического. Как и Иосиф Александрович, он уверен, что эстетика — мать этики, она выше соображений справедливости, равенства или разнообразия. Проще говоря, нельзя отменять гения за плохие поступки. Он останется, прежде всего, гением. По нынешним временам, такая позиция — сама по себе и этический и эстетический жест.
Ну, и последнее, есть афоризм, что писать о музыке — это как танцевать о картинах. Идиотская поговорка, придуманная снобами. Иллиес, может быть, о картинах и не танцует, но он о них пишет так, что ты забываешь за 250 страниц, что эта книга без единой репродукции.
Ich schätze den Autor sehr, aber diese Zusammenstellung war mir insgesamt zu lose. Während er in den 1913er Büchern die verschiedenen Schnipsel nicht nur durch den Jahresbezug genial verbindet, fehlt mir diesmal jede Klammer. Hinzu kommt, dass die Künstler nicht so plastisch dargestellt werden, wie er das eigentlich sonst macht. Trotzdem hat mir manches zugesagt.
Beautiful amalgam of creators (mostly German) I had zero knowledge about. I was touched by reading author’s heartfelt odes to them and admired his ability to capture so vividly the depth and complexity of their work and lives on just a couple of pages.
A lot of people told me to read this author and I love his podcast and magazine but this was not it haha. Super discombobulated and random. Wouldn‘t recommend.