Jump to ratings and reviews
Rate this book

Трилогия #2

Бронзовая птица

Rate this book
Известная приключенческая повесть о том, как ребята в пионерском лагере, устроенном в старой помещичьей усадьбе, раскрывают тайну бронзовой птицы, охранявшей секреты графского наследства. Вторая часть популярной трилогии Анатолия Рыбакова ("Кортик", "Бронзовая птица", "Выстрел"). Повесть включена в перечень "100 книг по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации, рекомендуемых школьникам к самостоятельному прочтению".
Для среднего школьного возраста.

240 pages, Hardcover

First published January 1, 1955

7 people are currently reading
77 people want to read

About the author

Anatoly Rybakov

26 books90 followers
Anatoly Naumovich Rybakov (Russian: Анатолий Наумович Рыбаков; January 14, 1911 – December 23, 1998) was a Soviet and Russian writer, the author of the anti-Stalinist Children of the Arbat tetralogy, novel Heavy Sand, and many popular children books including Adventures of Krosh, Dirk, Bronze Bird, etc. One of the last of his works was his memoir The Novel of Memoirs (Роман-Воспоминание) telling about all the different people (from Stalin and Yeltsin, to Okudzhava and Tendryakov) he met during his long life. Writer Maria Rybakova is his granddaughter.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
98 (36%)
4 stars
112 (41%)
3 stars
49 (18%)
2 stars
7 (2%)
1 star
4 (1%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Boban.
2 reviews
January 5, 2013
A good book for the younger readers that adults can also enjoy. Written in a simple language, at times funny, at times suspensful.
Profile Image for Oksana Osinienė.
95 reviews1 follower
August 2, 2025
Если вы любите атмосферу советских лагерей, тайны, пионерскую романтику и хорошую литературу для подростков — эта книга точно для вас.
Profile Image for Anita.
12 reviews
December 6, 2018
من این کتاب رو از کتابخونه ی مدرسه پیدا کردم و با هیجان بسیار زیادی شروع به خوندنش کردم.اما متاسفانه اصلا ترجمه ی روانی نداره و اگر اشتباه نکنم توسط مترجمان روس بنگاه نشریات پروگرس ترجمه شده.اگر یک شخص فارسی زبان این کتاب رو ترجمه میکرد شاید بهتر میبود چون من با وجود این ترجمه دیگه خیلی مشتاق به خوندنش نیستم.
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.