Jump to ratings and reviews
Rate this book

Karst

Rate this book
Jana, ehrgeizige Tochter eines abgewirtschafteten Hoteliers aus der slowakischen Tatra, hat nichts als ihre Schönheit, um ihre Träume von einem besseren, aufregenderen Leben im reichen Westen zu verwirklichen. Sie begegnet dem Profiteur Gstettner, der von Wien aus seinen trüben Geschäften nachgeht – ob gefälschte Designermode oder verzweifelte Flüchtlinge, Gstettner handelt mit allem. Tone Kral, der Bauernsohn aus dem slowenischen Karst, der sich als Kellner und Gigolo durchschlägt, und der gealterte Wiener Theaterkritiker Kalman komplettieren das Quartett lebenshungriger Existenzen, die in der Grauzone zwischen alter und neuer politischer Ordnung versuchen, sich durchzulavieren.

188 pages, Kindle Edition

Published January 16, 2018

About the author

Peter Rosei

73 books3 followers
Peter Rosei (born in Vienna on 17 June 1946) is an Austrian literary writer.

Rosei attended the University of Vienna, where he earned a doctorate in law in 1968. He worked for a time as the personal assistant to the Viennese painter Ernst Fuchs and then as the director of a publishing house for textbooks and nonfiction.

Since 1972 he has been a freelance writer, publishing novels, stories, essays, poetry, plays, travelogues, and children's literature. He has traveled extensively and intensively throughout the world and has been a guest writer at Oberlin College, Bowling Green State University, and the University of New Mexico at Taos, as well as guest professor at the University of Nagoya, Japan.

His literary breakthrough came with the novel Wer war Edgar Allan (Who was Edgar Allan) in 1977, which was filmed by the Austrian director Michael Haneke, with a screenplay by Rosei, in 1984. His fictional texts portray the limits of knowledge and the discrepancies between thought and action in Western society. Rosei's prolific output includes the novels Die Milchstrasse (The Milky Way, 1981), Rebus (1990), and Persona (1995), as well as a six-part novel cycle titled Das 15 000-Seelen-Projekt (The 15,000 Souls Project) from 1984-1988. In 2005 he published a panoramic novel of Vienna during the postwar period, Wien Metropolis (Metropolis Vienna).

Works that have been translated into English include Von hier nach dort (1978) (From Here to There, translated by Kathleen Thorpe, 1991), Das schnelle Glück (1980) (Try Your Luck, translated by Kathleen Thorpe, 1994), and Ruthless and Other Writings (translated by Geoffrey Howes, 2003), all published by Ariadne Press; and Wien Metropolis (2005) (Metropolis Vienna, translated by Geoffrey C. Howes, published by Green Integer in 2009).

Decorations and awards
1973: Rauris Literature Prize
1980: Literature of the Cultural Fund of the City of Salzburg,
1986: Elias Canetti scholarship of Vienna
1987: Literature Prize of Salzburg
1991: Austrian Prize for Literature
1993: Franz Kafka Prize
1996: Austrian Cross of Honour for Science and Art
1997: Literature Prize of Vienna
1999: Anton Wildgans Prize
2006: Austrian Cross of Honour for Science and Art, 1st class

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
1 (16%)
3 stars
3 (50%)
2 stars
2 (33%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Johann Guenther.
806 reviews28 followers
February 5, 2018
ROSEI, Peter: „KARST“, Salzburg Wien 2018
Der Roman handelt an verschiedenen Schauplätzen: Tatra Gebirge in der Slowakei, Budapest, Triest, Istrien und Wien. Beim Lesen bekommt man auch Lust, diese Orte (auch wenn man sie schon kennt) zu besuchen.
Die handelnden Personen sind interessante und sehr unterschiedliche Typen. Da ist eine Hoteldirektors Tochter, die aus dem elterlichen Haus ausbricht. Ein junger Geiger, der diese Tochter heiratet, aber seine Karriereziele nicht erreicht. Ein Wiener Geschäftsmann, der die unglücklich verheiratete von Budapest nach Wien holt. Ein slowenischer junger Mann aus einfachen Verhältnissen, der aus den ärmlichen Verhältnissen seines Elternhauses ausbricht und letztlich Kellner in Venedig in einem Café am Markusplatz wird und ein Wiener Journalist, der aus gutem und reichem Haus stammt und der Star seiner Zeitung ist.
Diese Menschen verbinden im Laufe des Romans die einzelnen Regionen, wobei Wien das Zentrum bleibt. Eine Erinnerung an die Österreichisch-Ungarische Monarchie? Sie kommen auch zusammen. Mit einem Kleinbus fahren sie nach Slowenien und einer von ihnen bleibt auf der Strecke. Aber auch die einzige Frau in dieser Geschichte verbindet alle; mit allen Männern hatte sie ein direktes oder indirektes Verhältnis.
Das letzte Kapitel nennt sich „Quellcode“ und ist aus dem Roman herausgefallen. Viele Passagen haben keinerlei Bezug zur vorangegangenen Geschichte.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.