Sorry, Eileen Myles. I still like you and your essays a lot, but most of the poems in this collection are too sparse, lines made of five words or less. There are four poems titled "Dear Andrea" (which remind me of the baby precious always shines love notes that Gertrude Stein would leave for Alice B. Toklas). These brief poems seem to lead up to the longer, final poem, "To Hell," which is a beat-like poem about being gay and uses the word "gay" eight times. Then there is an essay called "Everyday Barf" at the very end about writing a sestina on a boat (but where is the sestina? why isn't it included? this essay is also in the importance of being iceland, which is where i first read it).
Overall this is an awkward arrangement for a book. I felt uncomfortable with the haphazard rhythm, as if I were eavesdropping on internal monologues, sometimes self-conscious, sometimes reflective. There are a lot of tangents in here, which isn't that great to read on paper, since it's non-sequitar and all over the place, like this excerpt, for example, from a poem called "That Country" :
"I've just
never known
what
to call
that country.
If I say
England
I don't think
I sound so
smart. I keep
tripping up
on their language which is English
so shouldn't their
country be the
same. Britain seems wrong,
does anyone go to Britain?"
So, yeah. I like Eileen Myles's voice in prose.