I really don't think I am qualified to judge the poetry: John Donne is clearly a genius, and I suspect if there are poems in here I don't get (and there are a lot of these) it's probably me rather than him.
So it's really the arrangement: spelling and punctuation modern, so at least you don't have to struggle through old-spelling editions, well arranged and printed and clearly headed (though there's no real evidence that the titles are his, mostly coming from his early editors) with notes that (sometimes) elucidate the meanings of the poems.
And they've got to be arranged somehow: here is a man none of whose poetry was published in his lifetime, and was only collected by "friends" in various manuscript editions (some of which were tidied up to make them "better"), and most of whose poetry is undated (and, in many cases, impossible to date even within a ten year window), so what order do you put them in?
Ilona Bell has largely decided thematic order: we start with sex and naked women, move though friendship poems, and finish with God and death. This is a similar ordering to recent Rochester collections, and implies that the poet moved on from earthly things to heavenly ones. As the datings on the few poems that Bell does give dates to shows, this just isn't how the poets worked (in either case): these three obsessions were equal throughout his life, and one never knew, when receiving a Donne manuscript, which one one would be getting.
Having the friendship poems in the middle is somewhat offputting, too: Donne's references are so obscure, and the situations too individual, in places, to make one think anything more than "Gosh, it must be nice to have a poet as a friend". A lot of this needs more notes to make much sense of, and even then (I've spoken to a Donne scholar) a lot of the answers to any questions are "We don't know".
The sex poems are great fun. This was a man with great admiration of the female body, and also utterly aware of how rubbish men were at relationships. I have a friend who reckons that anyone who can quote (less obvious) Donne to her is in with a shot.
I find the religious poetry really moving: even at four hundred years' difference, and a completely different religious outlook, Donne's poetry is never preachy, but is (I think) utterly heartfelt. Touching.