Trò Chơi Vương Quyền là một series tiểu thuyết sử thi viễn tưởng của tiểu thuyết gia nổi tiếng người Mỹ George R. R. Martin. Lấy cảm hứng từ tiểu thuyết "Cuộc chiến hoa hồng" và "Ivanhoe", Martin bắt đầu viết bộ sách vào năm 1991 và năm 1996 ông cho ra mắt ấn phẩm đầu tiên. Cuốn tiểu thuyết cũng như cả bộ sách nhanh chóng nhận được sự đón chào nhiệt liệt của một lượng fan hâm mộ khổng lồ, trở thành các tác phẩm best seller của nhiều bảng xếp hạng uy tín. Từ dự định viết một bộ ba tập lúc ban đầu, đến nay Martin đã đẩy kế hoạch đó lên thành bảy tập. Trò Chơi Vương Quyền là cuộc chiến tranh giành Ngai Sắt khốc liệt và dai dẳng giữa các vương quyền và thế lực to lớn từ phương nam đến phương bắc tại một vùng đất xa xưa nơi mà mùa hè dường như kéo dài vô tận còn mùa đông trải qua cả đời người.
Ngoài việc đoạt được hàng loạt các giải thưởng danh giá như giải khoa học viễn tưởng Hugo Award, bộ tiểu thuyết Trò Chơi Vương Quyền đã được bán bản quyền cho hơn 20 nước và dịch ra hơn 20 ngôn ngữ trên thế giới. Bộ sách viết về cuộc tranh giành quyền lực của bảy lãnh chúa vùng đất Weterlos và Essos, gồm những khu vực do các dòng họ lớn cai trị, trong bối cảnh nhiều thế lực đen tối có sức mạnh siêu nhiên như người Ngoại nhân, quỷ bóng trắng... luôn đe dọa xâm chiếm Weterlos.
Bạo lực, tình dục và sự mơ hồ về đạo đức thường xuyên hiển thị trong tác phẩm của George Martin. Nhân vật chính thường xuyên bị giết, các sự kiện được nhìn nhận dưới nhiều góc nhìn khác nhau, kể cả qua cái nhìn của các nhân vật phản diện, điều này khiến độc giả không thể nghiêng về các nhân vật "anh hùng" như các cuốn tiểu thuyết thông thường khác; đồng thời cũng khẳng định thêm sự thật rằng những nhân vật anh hùng không thể đi qua các biến cố mà không bị tổn thương, mất mát giống như trong đời thực. Chính vì vậy, Trò Chơi Vương Quyền nhận được vô số những lời khen ngợi về chủ nghĩa hiện thực. Đồng thời bộ tiểu thuyết cũng nhận được những bình luận quan trọng về vai trò của phụ nữ và tôn giáo được thể hiện trong tác phẩm.
Nhận xét về bộ tiểu thuyết Trò Chơi Vương Quyền
"Một câu chuyện về tình yêu, tình bạn, về bi kịch, sự phản bội và nỗi thất vọng mang màu sắc giả tưởng với những thế lực siêu nhiên được kể dưới ngòi bút tài hoa có lối xây dựng nhân vật xuất sắc, kỹ năng viết hoàn hảo và tư tưởng bất chấp những khuôn mẫu viết lách truyền thống” - Tạp chí Publishers Weekly
"Nếu bạn đọc trọn bộ sách này, bạn thực sự là một người
1. Kiên nhẫn - vì luôn trong tình trạng phải chờ đợi các tập kế tiếp.
2. Bền bỉ - vì thật khó mà kiềm chế được việc đọc đi đọc lại chúng.
3. Mạnh mẽ - Vì mỗi tập trung bình chỉ "nhẹ" khoảng 600 trang.
4. Nhạy bén - để theo dõi từng diễn biến cực kỳ căng thẳng và bất ngờ."
George Raymond Richard "R.R." Martin was born September 20, 1948, in Bayonne, New Jersey. His father was Raymond Collins Martin, a longshoreman, and his mother was Margaret Brady Martin. He has two sisters, Darleen Martin Lapinski and Janet Martin Patten.
Martin attended Mary Jane Donohoe School and Marist High School. He began writing very young, selling monster stories to other neighborhood children for pennies, dramatic readings included. Later he became a comic book fan and collector in high school, and began to write fiction for comic fanzines (amateur fan magazines). Martin's first professional sale was made in 1970 at age 21: The Hero, sold to Galaxy, published in February, 1971 issue. Other sales followed.
In 1970 Martin received a B.S. in Journalism from Northwestern University, Evanston, Illinois, graduating summa cum laude. He went on to complete a M.S. in Journalism in 1971, also from Northwestern.
As a conscientious objector, Martin did alternative service 1972-1974 with VISTA, attached to Cook County Legal Assistance Foundation. He also directed chess tournaments for the Continental Chess Association from 1973-1976, and was a Journalism instructor at Clarke College, Dubuque, Iowa, from 1976-1978. He wrote part-time throughout the 1970s while working as a VISTA Volunteer, chess director, and teacher.
In 1975 he married Gale Burnick. They divorced in 1979, with no children. Martin became a full-time writer in 1979. He was writer-in-residence at Clarke College from 1978-79.
Moving on to Hollywood, Martin signed on as a story editor for Twilight Zone at CBS Television in 1986. In 1987 Martin became an Executive Story Consultant for Beauty and the Beast at CBS. In 1988 he became a Producer for Beauty and the Beast, then in 1989 moved up to Co-Supervising Producer. He was Executive Producer for Doorways, a pilot which he wrote for Columbia Pictures Television, which was filmed during 1992-93.
Martin's present home is Santa Fe, New Mexico. He is a member of Science Fiction & Fantasy Writers of America (he was South-Central Regional Director 1977-1979, and Vice President 1996-1998), and of Writers' Guild of America, West.
“Vì Tường Thành. Ông ấy bảo Tường Thành không chỉ là băng và đá. Có những lời nguyền đã đeo bám nó… những lời nguyền cổ xưa và mạnh mẽ lắm. Ông ấy không thể vượt qua Tường Thành.” - "Lãnh chúa Mace Tyrell bước lên trao quà: chiếc cốc bằng vàng cao đến gần một mét, tai cốc uốn lượn trang trí hoa văn công phu với bảy mặt bên nạm đá quý lấp lánh. “Bảy mặt tượng trưng cho bảy đô thành của bệ hạ,” cha của cô dâu giải thích. Ông ta cho mọi người thấy mỗi mặt đều mang con dấu của một trong các gia tộc lớn: sư tử hồng ngọc, hoa hồng ngọc lục bảo, hươu mã não, cá hồi bạc, chim ưng ngọc bích xanh, mặt trời ngọc mắt mèo và sói bằng ngọc trai." - "Hắn đã bán cô vì lời hứa mười ngàn đồng vàng. Sự biến mất của cô sẽ khiến chúng nghi ngờ cô liên quan đến cái chết của *spoiler*. Đám quân lính áo vàng sẽ săn tìm cô, và tên thái giám sẽ lúc lắc túi tiền kêu leng keng. *spoiler* cô nghe hắn nói đấy. Hắn bán cô để lấy vàng và khi nào uống say hắn sẽ lại bán đứng cô lần nữa. Một túi vàng chỉ có thể mua được sự im lặng trong chốc lát nhưng một mũi tên đặt đúng chỗ sẽ khiến hắn im lặng mãi mãi.” - "Hãy luôn khiến kẻ thù của cô lúng túng. Nếu chúng không biết cô là ai và cô muốn gì, chúng sẽ không thể biết cô sẽ làm gì tiếp theo. Đôi khi cách tốt nhất để đánh lạc hướng chúng là có những động thái không mục đích, thậm chí đi ngược lại với lợi ích của cô. Hãy nhớ điều đó, Sansa ạ, khi bước vào cuộc chơi.” “Cuộc… cuộc chơi nào?” “Một cuộc chơi duy nhất. Cuộc chơi giành ngai vàng.” - "Có thời Cat là tất cả những gì ta muốn trên thế gian này. Ta đã dám mơ về một cuộc sống mà chúng ta cùng nhau sinh con đẻ cái nhưng bà ấy lại là con của Riverrun và Lãnh chúa Hoster Tully. Gia đình, Nhiệm vụ, Danh dự. Gia đình, Nhiệm vụ, Danh dự có nghĩa là ta không bao giờ có được bà ấy." - "Cháu cho rằng ông ấy sẽ cho phép cháu gia nhập đội áo đen nếu cháu không phải con trai của ông ấy và Joanna ư? Ta biết Tywin dường như rất khắt khe đối với cháu, nhưng ông ấy phải làm như vậy. Ông nội cháu là một người hòa nhã và tốt bụng, nhưng yếu đuối đến nỗi các chư hầu đã nhạo báng ông bên những chầu rượu của chúng. Vài tên còn dám công khai thách thức ông ấy. Các lãnh chúa khác thì mượn vàng của ông và không bao giờ bận tâm đến việc trả lại. Trong cung điện chúng đùa cợt với nhau về những con sư tử không nanh vuốt. Đến cả bọn tì nữ cũng ăn cắp của ông ấy. Một ả không hơn gì một con điếm đã lấy nữ trang của mẹ ta để đeo lên người! Việc đó buộc Tywin phải đưa Nhà Lannister về đúng địa vị của mình. Và khi mới 20 tuổi, ông đã phải gánh vác việc cai trị đất nước này. Ông ấy đã chịu đựng gánh nặng đó trong suốt hai mươi năm, và tất cả những gì ông giành được là sự đố kỵ của một tên vua điên. Thay vì nhận được sự trọng vọng xứng đáng, ông ấy đã phải chịu sự coi thường của vương triều, nhưng ông ấy đã mang đến cho Bảy Phụ Quốc hòa bình, sung túc và công lý. Một người đàn ông khí phách. Cháu nên tin tưởng ông ấy mới là khôn ngoan.” - "Nói theo tiếng Valyria cổ là Valar morghulis. Con người ai cũng phải chết." - "“Tôi có phải một quân cờ không?” Cô sợ phải nghe câu trả lời. “Đúng vậy, nhưng đừng để việc đó khiến cô lo lắng. Cô vẫn còn là một đứa trẻ. Khởi đầu, tất cả đàn ông và thiếu nữ đều là một quân cờ, ngay cả những kẻ tự cho mình là tay chơi.” Ông ta ăn thêm một hạt lựu khác. “Cersei là một ví dụ. Bà ta tự cho mình là người quỷ quyệt thông minh, nhưng kỳ thực bà ta rất dễ đoán. Điểm mạnh của bà ta là sắc đẹp, dòng dõi và của cải. Chỉ có thứ đầu tiên là thật sự thuộc về bà ta, nhưng nó sẽ sớm rời bỏ bà ta thôi. Ta thấy thương hại bà ấy. Tuy muốn có quyền lực, nhưng khi nắm quyền lực trong tay, bà ta lại không hề biết phải làm gì với nó. Tất cả mọi người đều muốn có một thứ gì đó, Alayne ạ. Và khi cô biết một người đàn ông muốn gì, cô sẽ hiểu hắn là ai và làm thế nào để điều khiển hắn.” - “Hãy nói cho ta nghe xem, Alayne, điều gì nguy hiểm hơn, giữa con dao bị kẻ thù vung lên và con dao bí mật do một kẻ cô chưa bao giờ thấy mặt dí vào lưng?” - “Ta rất thích nước cam nhưng lại sợ làm bẩn mấy ngón tay,” ông ta vừa phàn nàn vừa lau tay. “Bàn tay trong sạch, Sansa ạ. Bất kể cô làm gì, phải chắc chắn rằng tay mình luôn sạch sẽ.” - "Ta cũng ngầm cài tin đồn về việc Ser Loras gia nhập Ngự Lâm Quân. Tuy không phải là chủ ý của ta, điều đó quá kinh tởm, nhưng những kẻ theo phe ta đã phát tán những câu chuyện kinh khủng về đám đông sát hại Ser Preston Greenfield và hãm hiếp phu nhân Lollys. Chúng cũng đút tiền cho đám ca sĩ của Lãnh chúa Tyrell hát về Ryam Redwyne, Serwyn vùng Mirror Shield, và hoàng tử Aemon Hiệp sĩ Rồng. Một cây đàn hạc cũng có thể nguy hiểm không kém gì một thanh kiếm, nếu được sử dụng đúng cách." - "Dọc theo chiếc lán ấm, khoảng chục thùng sồi cứng được xếp thành hàng. Thùng chất kín đá, sỏi mà anh em áo đen thường rải trên các lối đi để tạo chỗ đứng tốt hơn khi leo lên Tường Thành. Hôm qua, sau khi nhìn thấy đám du mục trùm những tấm da cừu lên con rùa, Jon nói với Grenn đổ thật nhiều nước vào thùng. Nước sẽ ngấm qua các hòn đá dăm, và qua đêm các thùng đá nước sẽ đóng thành băng. Đó chính là thứ họ cần. “Tại sao phải làm cho thùng đóng băng?” Tối qua Grenn hỏi cậu. “Tại sao chúng ta không cứ thế mà đẩy thùng xuống?” Jon trả lời, “Nếu thùng va vào Tường Thành trên đường rơi xuống, thùng sẽ vỡ ra và sỏi đá sẽ văng tứ tán. Chúng ta sẽ không muốn trút mưa đá vào những tên khốn xâm lược đâu.” - "“Hãy nghe ta nói đã,” anh xen vào, nổi cáu bởi giả định của cô. “Ta muốn cô tìm Sansa trước, và đưa cô ta đến một nơi an toàn. Còn cách nào khác để hai chúng ta thực hiện lời thề ngớ ngẩn trước phu nhân Catelyn đáng kính đã chết của cô?” Cô gái chớp mắt. “Tôi… tôi tưởng là…” “Ta biết điều cô nghĩ.” Đột nhiên hình ảnh của cô khiến Jaime cảm thấy chán ngấy. Cô ta be be như một con cừu chết dẫm. “Khi Ned Stark chết, thanh kiếm của ông ta được giao cho đao phủ của nhà vua.” Anh nói với cô. “Nhưng cha ta thấy một thanh kiếm tốt như thế này trao cho một tên đao phủ sẽ thật lãng phí. Ông đã ban cho Ser Ilyn một thanh kiếm mới, và rèn lại Băng Đao. Nguyên liệu từ nó đủ tạo ra hai thanh kiếm mới. Cô đang giữ một thanh. Vì thế cô sẽ bảo vệ con gái của Ned Stark bằng thanh kiếm của chính Ned Stark. Không biết như vậy có tạo ra sự khác biệt nào với cô không."
Có khá nhiều cảnh quan trọng trong phần này. Tyrion được giải thoát và hành động trả thù. Số phận bèo nổi vô dụng của Sansa. Hành trình mới khác biệt của Arya và Bran. Vị trí mới của Jon và Dany. Phải nói rằng nhiều tình tiết khác biệt trong phim làm tôi ngạc nhiên và phải tìm hiểu. Tập sau sẽ có đất cho các nhân vật khác, điều đó thật tuyệt vì có quá nhiều câu chuyện hay có thể đc khai thác.
thực sự luôn sốc từ đầu truyện đến cuối truyện không thể tin được khi đọc đến khúc cuối Tội nghiệp Tyrion, con điếm Shae phản bội anh, Bronn phản bội anh. Sinh ra là một thằng lùn đúng là nỗi bất hạnh mà. Chỉ Tysha khiến anh hạnh phúc mà đến bây giờ anh mới biết sự thật. Lãnh chúa Tywin, Joffrey chết rồi mà mình vẫn chưa thấy thỏa mãn. Sao không giết luôn con sư tử cái kia luôn đi. Mình phải đợi đến tập mấy bà ta mới chết? Dù không thích Catelyn lắm nhưng thấy bà ta sống dậy mình cũng thấy mừng. Không biết nhờ phép thuật nào nữa. Hy vọng bà ta sẽ khoan dung hơn với Jon, hoặc đừng bao giờ xuất hiện trước mặt Jon. Daenerys đuổi Jorah đi rồi, đây có thực sự là lựa chọn sáng suốt không? Ông ấy từng là do thám, nhưng bây giờ ông ấy yêu cô, ông ấy là cánh tay phải sáng suốt của cô. Hy vọng trong một tương lai không xa Jorah sẽ một lần nữa xuất hiện và bảo vệ Daenerys. Mình thật sự không thể đoán trước chuyện gì sẽ xảy ra nữa, thật may vì đã tránh mọi review, đoạn clip khác trước khi đọc. Hy vọng kết truyện sẽ không khiến mình buồn. Không nghi ngờ gì Daenerys sẽ thống trị bảy phụ quốc, không chừng cô sẽ dẹp ngay cái ngai sắt và thay bằng cái khác. Sẽ vui đây. Nhưng không biết kết cục của những người khác như nào. Cersei phải chết, Jaime chắc chắn sẽ chết theo luôn, lão Frey già phải chết, có lẽ stannis cũng chết, vậy lời tiên tri của bà nữ tu đỏ kia thì sao nhỉ? Cái này còn khó đoán lắm. Mình chỉ mong Jon, Sam và Tyrion không chết. Mong Arya, Sansa, Bran và Rickon không chết. Mong lẽ phải sẽ chiến thắng. Cái truyện này không biết đâu mà lần, chỉ hy vọng sẽ có cái kết ít đau thương nhất. Cầu cho Tyrion đừng chết, please...
This entire review has been hidden because of spoilers.
Mỗi nhân vật đều có tính cách và câu chuyện riêng. Làm sao mà tác giả có thể nhớ hết và phát triển những câu chuyện thú vị không trùng lặp được như vậy nhỉ.
Đến phần này thì Jaime không còn đáng ghét như các phần trước nữa rồi.