This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface.
We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Dante Alighieri, or simply Dante (May 14/June 13 1265 – September 13/14, 1321), is one of the greatest poets in the Italian language; with the comic story-teller, Boccaccio, and the poet, Petrarch, he forms the classic trio of Italian authors. Dante Alighieri was born in the city-state Florence in 1265. He first saw the woman, or rather the child, who was to become the poetic love of his life when he was almost nine years old and she was some months younger. In fact, Beatrice married another man, Simone di' Bardi, and died when Dante was 25, so their relationship existed almost entirely in Dante's imagination, but she nonetheless plays an extremely important role in his poetry. Dante attributed all the heavenly virtues to her soul and imagined, in his masterpiece The Divine Comedy, that she was his guardian angel who alternately berated and encouraged him on his search for salvation.
Politics as well as love deeply influenced Dante's literary and emotional life. Renaissance Florence was a thriving, but not a peaceful city: different opposing factions continually struggled for dominance there. The Guelfs and the Ghibellines were the two major factions, and in fact that division was important in all of Italy and other countries as well. The Pope and the Holy Roman Emperor were political rivals for much of this time period, and in general the Guelfs were in favor of the Pope, while the Ghibellines supported Imperial power. By 1289 in the battle of Campaldino the Ghibellines largely disappeared from Florence. Peace, however, did not insue. Instead, the Guelf party divided between the Whites and the Blacks (Dante was a White Guelf). The Whites were more opposed to Papal power than the Blacks, and tended to favor the emperor, so in fact the preoccupations of the White Guelfs were much like those of the defeated Ghibellines. In this divisive atmosphere Dante rose to a position of leadership. in 1302, while he was in Rome on a diplomatic mission to the Pope, the Blacks in Florence seized power with the help of the French (and pro-Pope) Charles of Valois. The Blacks exiled Dante, confiscating his goods and condemning him to be burned if he should return to Florence.
Dante never returned to Florence. He wandered from city to city, depending on noble patrons there. Between 1302 and 1304 some attempts were made by the exiled Whites to retrieve their position in Florence, but none of these succeeded and Dante contented himself with hoping for the appearance of a new powerful Holy Roman Emperor who would unite the country and banish strife. Henry VII was elected Emperor in 1308, and indeed laid seige to Florence in 1312, but was defeated, and he died a year later, destroying Dante's hopes. Dante passed from court to court, writing passionate political and moral epistles and finishing his Divine Comedy, which contains the Inferno, Purgatorio, and Paradiso. He finally died in Ravenna in 1321.
Hice el viaje de Dante....pero al revés. Empecé con idea de releer el Infierno al terminar, por eso que dicen que se entiende y aprecia mejor...y he terminado porque no soy capaz de dejar un libro a medias (sí, es Toc), pero ¡! Ha sido un infierno. Aún así, me sigue pareciendo un gran relato, y su versión en prosa me encantó. (Vale, nunca he sido muy fan de la poesía....pero es que encima viene con notas y apéndices...-Edición historia de la literatura RBA editores- preciosos, pero deeensooos...)
Este poema, obra cumbre no sólo de la literatura italiana sino de la universal, está plagado de exquisito simbolismo y llamados religiosos, alegóricos, místicos e, incluso, atinentes a las ciencias. Beatriz, como símbolo de fe, facilita la transmutación de Dante desde el la tentación al pecado hasta el desprendimiento mundano y el conocimiento divino. Este recorrido, lo hace de la mano de Virgilio como representación de la razón lógica.
Soy de infiernos y no de paraísos, me gusta más el dolor y el pecado que el amor que mueve el mundo. La primera parte de la divina comedia me gustó más, aunque he apuntado y subrayado más notas en esta segunda parte. 4 estrellas.
Super interesante la version de como es el infierno, pero puede ser dificil de leer y de interpretation. Hay que leerlo despacio y pensando lo que se lee.
Fecha de lectura: 28 de agosto de 2006 29 de octubre de 2006 22 de marzo de 2007
SINOPSIS:
Dante despierta en una "selva oscura" y allí comienza un recorrido en verso por el infierno, el purgatorio y el paraíso, acompañado en los dos primero por el poeta Virgilio quien le guía por el infierno y el purgatorio; y acompañado finalmente en el paraíso por su amada Beatriz.
En el recorrido por estos sitios irá relatando lo que ve y sobre todo a aquellos que están en el infierno, purgatorio o paraíso, por sus pecados o sus virtudes.
COMENTARIO:
La obra se hace muy tediosa, por un lado por la forma de expresarse en verso, que hace más complicado su entendimiento y por otro porque nos habla de personajes de la época de Dante y anteriores que en su mayoría desconozco y no sé que han hecho en la historia, y sobre todo en la historia reciente de Florencia en donde se mueve la vida de Dante.
Por otro lado la obra es muy original, y más si tenemos en cuenta que está escrita en la edad media, con lo que ello suponía de censura y temor al escribir sobre estos temas máxime cuando coloca a algún Papa (y al papado en general) entre los infiernos.
Ya dije más arriba que era farragosa de seguir por lo que me he visto obligado a leerla en tres intentos, que son las tres fechas que marco arriba. Podría haberla leído en una traducción en prosa, pero opté por leer el infierno y el purgatorio en verso, y la mitad del paraíso en verso y la mitad final en prosa. La verdad es que en prosa te enteras mucho más, pero la belleza de la obra en verso te la pierdes y a mí me parece que es uno de los elementos más bonitos de la obra, que esté escrita en verso. Repito que se entiende mejor en prosa, pero que en verso adquiere mucha mayor belleza.
De los tres lugares alegóricos que visita, el que más me ha gustado es el infierno. Es mucho más interesante. Aparecen personajes del mundo de Florencia y de Italia que se encuentran en el infierno por sus pecados y Dante no perdona a ninguno, ya que incluso pone en el infierno a algún Papa acusado de simonía. Además las imágenes alegóricas y metafóricas son extraordinarias, utilizando incluso personajes del mundo de la mitología griega y romana como seres que se encuentran en el infierno, como son los centauros y alguna especie de monstruo parecido al leviatán. La verdad es que es la mejor parte de la obra.
El purgatoria me ha pasado más desapercibido, y del paraíso, que quizás pueda ser la más poética, pierde en cierta mediad la fuerza imaginativa que Dante consiguió en el infierno. Quizás el cielo es demasiado beatífico, todo demasiado bonito y por ello quizás cansa, engancha más las imágenes usadas en el infierno y purgatorio.
En resumidas cuentas una buena obra pero bastante difícil de leer. A veces hay que hacer un gran esfuerzo para no dejarla por lo farragosa que es en ocasiones.
This entire review has been hidden because of spoilers.