Although I would not call Barb Rosenstock's Through the Window: Views of Marc Chagall's Life and Art in any way a straight birth to death picture book biography, personally, I have absolutely and totally enjoyed (as well as appreciated) both Barb Rosenstock's presented narrative and Mary Grandpré's accompanying illustrations (and that they luminously and descriptively portray how Marc Chagall was from his boyhood in Belarus to his later years in Paris and the USA fascinated by views from and through panes of glass, with the author's text and the illustrator's images often if not even generally focussing on the latter and on what Marc Chagall saw and depicted trough windows, a tribute both poetic and aesthetic of one of the main tenets of Chagall's artistry, even if and while Through the Window: Views of Marc Chagall's Life and Art does not really represent a specific and detailed biography of every of each and every scenario of Marc Chagall, his life, his times and his oeuvre). And with that salient fact in mind, although personally I do consider Through the Window: Views of Marc Chagall's Life and Art a five star book, which to and for me totally captures and harnesses both textually and illustratively delicious and expressive tableaux of Marc Chagall's window-visions and snapshots of his life story (with the informative author's note at the back, three examples of Marc Chagall's actual artwork and last but not least a detailed bibliographical list of sources being both appreciated and the icing on an already delicious cake for me), if you are indeed looking for a straight forward picture book biography of Mark Chagall from his birth in 1887 to his death in 1985, you might want to look elsewhere.
Now there have been a number of reviews of Through the Window: Views of Marc Chagall's Life and Art that criticise and even (in my opinion) seem to rather condemn that author Barb Rosenstock has seemingly portrayed how Moishe Shagal changes his name to Marc Chagall once he relocates to France as being entirely too positive and as though immigrants changing their names is being depicted as something entirely and inherently positive and even necessary. But personally and as an immigrant myself, I have found Barb Rosenstock's wording in Through the Window: Views of Marc Chagall's Life and Art in no way problematic with regard to this. For she very distinctly and to and for me clearly shows and demonstrates that it definitely and certainly was entirely Moishe Shagal's OWN PERSONAL CHOICE to change his given name to Marc Chagall once he arrived in Paris, France and as such, this should and needs to be both accepted and yes also very much respected (as while yes, immigrants being forced to alter or being coerced into changing their given names to more French, English, German etc. sounding examples is certainly problematic and something that does need to be seen with a critical eye, immigrants who on their own accord and for whatever personal reason decide to alter their names or make their spellings more easy to pronounce in the language of their new country or area of residence, that is or at least should be seen and approached as mostly a matter of choice). And therefore, I do have absolutely no issues whatsoever with Moishe Shagal's name change to Marc Chagall, just as I also would have not had issues if he had in fact chosen to NOT alter the spelling of his name (as that was and remains entirely his personal desire and obviously what he wanted for himself).
And by the way, I also do NOT in any manner whatsoever think or believe that by becoming Marc Chagall, Moishe Shagal in any way was rejecting his Jewish culture and background. For while Marc Chagall obviously does not appear to have been a religiously observant Jew (and to have considered Paris, France as his real and true home) it is also and nevertheless pretty clearly shown in both the text proper of Through the Window: Views of Marc Chagall's Life and Art as well as in Barb Rosenstock's author's note that Chagall's artwork regularly and often presents and features themes from Jewish and Russian history, culture and lore, and that at least in my opinion, this very much and obviously demonstrates that there never was an active personal rejection of his background and culture and indeed that Marc Chagall's Frenchified name is thus not and also should not be regarded as a potential problem or an act of background and cultural, ethnic rejection.