This is a quick read about some homosexual behavior and reactions to it, written by a Moroccan but set in Cairo. It stirred up controversy when it was published in 2008, and this English translation just became available on June 7th. I think the translator did a good job on it. Considering the different cultural norms, aesthetics, attitudes, and experiences in this novel, some might get alarmed or be offended by it. It rang true for me, and I appreciated what the author had to say and how he said it. I am glad it came out in June. Happy Pride to all LGBTQ+!
It has a sensibility that reminds me of Thomas Mann's classic Death in Venice. The club swimming pool is used for some effective contrasts a few different times. The novel speaks to the complexity of each person's identity, and the different options and opportunities across gender, class, sexual orientation, and age in the Egyptian society, particularly as a growing fundamentalism is taking hold across the land. The main character, a retired military figure of some affluence, feeling the downward spiral of the aging process, experiences and pursues yearnings he didn't realize he had. This triggers a change of behaviors and events that affects others beyond himself. The focus, though, is primarily on him, his thoughts and feelings.