DNF at 68%. Because when I wasn't pissed off, I was bored.
I don't even know where to start with this. I guess: I'm glad I borrowed the book from the library instead of buying it? Which based on GR reviews, I figured I'd be better off doing; when everyone says it's more like a tourist's guide to Japan than a novel with substance, they are not wrong.
I picked this book up because I was curious. Tokyo is home to me. I was born there, throughout my childhood I spent all of my breaks there (I grew up in Misawa, a town up north), and I return every 2-3 years to visit my family there. Honestly, I was reading this for the homesickness and the nostalgia factors. And I might have felt even a smidgen of that too, had it not been for Elle, the main character, whose point of view we live in through the story.
How can a multiracial (half Japanese, half Native American/black/miscellaneous white European) girl in the foster care system come across as so entitled and spoiled and selfish? How can her introduction to Japanese culture smack of so much white privilege and savior syndrome? Maybe I'm just ultra sensitive to it, having grown up as both Japanese and American, but seriously, her culture shock screamed "rude and insensitive, borderline racist, criticism" to the point where I was offended. I'm not saying that Japanese culture is perfect, and that there aren't things to criticize. But come on, whining about every last little cultural idiom that differs from white American culture, even the benign things? No, sorry, I cannot.
This isn't even getting into her treatment of her family, which smelled like Bella from Twilight. I'm hesitant to rant too much into this, because I get a lot of this is because of her brief stint in the foster care system, and I'm cognizant enough of my own privilege to recognize that there are some things to this point that I just don't get. That's fine. Benefit of the doubt given. But no points for Elle's cultural insensitivity.
Now, let's talk language. Rachel Cohn's research into Japanese culture and Tokyo culture is definitely something to be commended, and almost enough to merit a 2-star DNF rating from me as opposed to a 1-star. But the language.
First of all, Akemi is NOT pronounced "ah-kay-mee" like Elle explains. Yes, an American would pronounce her name like that. But a Japanese person WOULD NOT. And Akemi herself would not pronounce her name "ah-kay-mee". Otherwise, it would be spelled, Akeimii. So. Wrong. It's "ah-ke-mi." I bet Cohn thinks Ryuu is pronounced "ri-yuu" too. Ordinarily, I chalk that one up to English speakers lacking the capability to pronounce the "ryu" syllable correctly, buuut...
Also, the slang for "arigato-gozaimashita", or "thank you very much", last I checked, is not "go zai mas." Gozaimasu is the "very much" part of "thank you very much," and is in fact used in various other contexts than just "arigatou." To be fair, MAYBE in the 2010s, that's what the kids in Japan are using (I can barely keep up with the Gen Z slang in America and I live here, I'm not going to fuss over the equivalent generational slang in Japan, because it's not relevant to me when I visit), but in the 90s and 00s, if you wanted to be more casual than just plain "arigatou" (which is actually REALLY casual), the slang was "sankyuu." Again, slang changes all the time, so maybe it's different now, I don't know, but it's throwing me off. I would say that maybe "go zai mas" is the ICS-Tokyo slang, but Elle pointedly mentioned that she read it in the handbook her father's assistant gave her, so I'm not awarding that benefit of the doubt, either.
These are the ones that stood out to me. I had to dull myself from any possible other offenses before too long. And not all of the language things are incorrect; to be fair, most are pretty accurate. But I have a feeling that while Cohn researched the language, she probably didn't even bother to actually study it, and it shows.
As for the story itself, I don't know, a lot of reviewers are saying that the plot doesn't kick up until the part where I gave up. Maybe it's an accurate assessment. But the parts of the book that I did read are seriously a whole lot of nothing, and I just couldn't imagine whatever plot exists making up for everything that was pissing me off in the parts I did read, so, yeah.
Basically, if you're Japanese, don't read this. If you're a Japanophile, don't read this. If you're looking for a good YA story, don't read this. Just... don't read this. The writing is solidly good, the research is mostly great, but there is no plot until near the end (evidently, I didn't stick around long enough to find out) and Elle is an infuriating protagonist. Again, I'm so glad this was a library read and not anything I spent money on.