Hospicio, de la poeta chilena Gladys González, fue publicado por Ediciones Inubicalistas en el año 2011. Luego, en enero del 2018, Libros del Pez Espiral publica su reedición en la colección Pez Martillo.
Poeta chilena, docente y productora cultural. Doctora en Letras y Filosofía con mención en Filología Hispánica por la Universidad de Valladolid. Premio de poesía joven Pablo Neruda 2019. Nació en el año 1981.
Brutalmente honesto y real. No sé si se puede agregar más.
quisiera desaparecer en lo negro adherirme a la pared perder los sentidos sentir la noche en sábanas limpias meter la mano dentro de mi cabeza y cubrir con los ruidos de la calle los túneles de esta memoria
--
el dolor en el pecho solo aparece algunas noches cuando regreso a esa guerra perdida hace años
--
por ahora la sangre sigue su curso hacia atrás
--
todas las cosas que he dicho quisiera que fueran verdad
--
pero algo me arrastra a huir a ser un trozo más de carretera
--
no me hables de segundas oportunidades porque son las que siempre duelen más
La poesía puede hacerte sollozar, y quizás “Hospicio” transita por ese camino de encumbrar una emocionalidad que intentamos ocultar. Gladys con versos certeros, se refiere a la pobreza, a miedos, a la agonía de encontrar una felicidad que parece esquiva al luchar por la vida misma. ¿Hay esperanza? Claro que si, y en este poemario irás en el vaivén de las contradicciones que significa simplemente vivir.
(...) “manos entrelazadas sobre las mesas/anillos relucientes en sus dedos/una tranquilidad/que solo da eso/que llaman/calma” “quisiera desaparecer/en lo negro/adherirme a la pared/perder los sentidos/sentir la noche/en sábanas limpias” “nadie/volverá a levantarme la voz/ni tocarme/como si fuera un cadáver” “ya no quiero/estar en batallas/conmigo misma/tan sólo quiero/no levantarme de la cama/descansar/de estos últimos años” “no me hables/de segundas oportunidades/porque son/las que siempre/duelen más/si quieres/improvisamos una canción/para que todos puedan llorar/mientras reímos/sarcásticamente” (...)
Crudo, punzante, real. Versos que subyacen de una subjetividad que no busca sonreír para guardar apariencias. Palabras que se expresan sin máscara. Una escritura honesta.
“Hospicio”, de la poeta Gladys González, es una edición e- book publicada por Editorial Pez Espiral en 2020 del primer poemario de la autora, que en su primera edición fue publicado en 2011 por Ediciones Inubicalistas y, en una segunda edición en 2018, por la editorial que hace poco liberó la versión e- Book por esta cuarentena.
Primera vez que leo una obra de Gladys González, más allá de algunos poemas por la web, y he logrado hacerme una impresión de su poesía, bastante satisfactoria, por cierto.
El título que otorga contexto al poemario indica que hospicio es una casa pública donde se recogen pobres desvalidos y se les mantiene, a costa de la beneficencia pública o de la caridad. Gladys González aborda en esta obra la miseria y precariedad, material y espiritual, producto de una vida en decadencia, pero cual se asume y no reniega, pues implica una actitud ante la existencia que no admite hipocresías ni coerciones para legitimarse socialmente en el vivir decoroso. En otras palabras, el cuerpo y dignidad sacrificadas no se transan a cambio de un relativo confort que comulgue con la ética burguesa.
Los nueve poemas de este poemario versan sobre la marginalidad, los traumas presentes cuales fantasmas, el alcohol y drogas en exceso, y la dolorosa abstinencia en intento de rehabilitarse, sobrevivencia, acerca de las aspiraciones perdidas y el rechazo por cumplir expectativas sociales, el desengaño de la vida virtuosa y del amor romántico, acerca de opciones en la travesía, sobre resistir en su significado más amplio.
Gladys, con sus versos cortos, su poesía directa y sin artilugios verbales, con imágenes precisas y acertadas, además de bellas en su retrato de la miseria, logra conmover y dar sentido expresivo a una historia en que “nadie / puede enseñarme / lo que es caminar / sobre vidrio molido” y en que el sujeto poético se identifica con “la astilla a la deriva / que fui // pero que aún / secretamente // sigo siendo”.