Caperucita Roja es el cuento de hadas de transmisión oral que mejor ha sobrevivido al paso del tiempo, como manifiestan las múltiples versiones que de esta historia se han realizado a través de los siglos. Tiene muchas lecturas, pero ante todo es un cuento para jóvenes que, de alguna manera, simboliza el paso de la niñez a la adolescencia.
Esta edición reúne las tres principales versiones del cuento:
En 1697 Charles Perrault fue el primero en incluir en un volumen de cuentos la historia de Caperucita. Escribió una fábula moralizante con la intención de advertir a las "señoritas" de la corte sobre los peligros de "ciertos hombres", disfrazados de lobos.
En 1812 Jacob y Wilhelm Grimm retomaron el cuento y su versión es la más conocida hoy en día.
Por último publicamos una rareza, la versión dramática y en verso que el gran escritor alemán Ludwig Tieck escribió en 1800.
Además, coincidiendo con el quinto aniversario del nacimiento de Nórdica, buena parte de los ilustradores que han trabajado con nosotros en estos años han recreado diferentes partes del cuento...
Charles Perrault was a French author who laid foundations for a new literary genre, the fairy tale, and whose best known tales, offered as if they were pre-existing folk tales, include: Little Red Riding Hood, Sleeping Beauty, Puss in Boots, Cinderella, Bluebeard, Hop o' My Thumb), Diamonds and Toads, Patient Griselda, The Ridiculous Wishes...
Perrault's most famous stories are still in print today and have been made into operas, ballets (e.g., Tchaikovsky's Sleeping Beauty), plays, musicals, and films, both live-action and animation.
The Brothers Grimm retold their own versions of some of Perrault's fairy tales.
This Brothers Grimm retelling is in English and Spanish, offering the younger and older reader opportunity to practice the story in both languages. The illustrations by Pau Estrada are charming. Once again, Caperucita Roja, thinks quickly after the woodcutter saves the day, adding two heavy stones to the belly of the wolf. The tale's last picture includes the wolf fur as a rug on the floor! A good addition to the classic collection for grades K-4. (1993)
De las tres versiones de este cuento solo había leído uno anteriormente (el cual me había gustado). De las otras versiones me dieron una grata sorpresa ya que no son lo que uno se espera de un cuento "infantil".