Sdem alten Ellianne fchien ha? recht an fein; hen %licl auf hen Rommergienrat gerichtet, her hie 23erficherungen mit einem freurih lich lebhaften Ropfniclen beftatigte, fchlof3 er hie 2lugen wieher, al? wolle er an fchlafen oerfuchem sdoltor %rucl aber nahm feinen (c)ut, reichte hem 90mmergienrat hie @anh unh verlief; haa 8immer.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
E. Marlitt is the pseudonym of Friederieke Henriette Christiane Eugenie John (1825 – 1887), a popular German novelist of the 19th century.
She was born in Arnstadt. Her father was a portrait painter; her patroness was the Princess of Schwarzburg-Sondershausen, who adopted her in 1841 and sent her to Vienna to study music for three years on account of her fine voice.
She became deaf, and returned to Sondershausen, living at court as a companion to her patroness for eleven years. Her correspondents were struck with her attractive style, and encouraged her to write novels. For this purpose, she returned to Arnstadt in 1863, and there began her career as a novelist.
I think so far I like this novel of Eugenie Marlitt the best. This time she incorporated into her novel the Panic of 1873, the economic crash caused largely by overspeculation. ...Things never change... She also touches upon womens' intellectual independence and entrepreneurship that aren't necessarily looked upon as proper conduct for a woman. It is part of the reason her novels were so popular at the time. As always, Marlitt has some of the most beautiful German prose I've ever encountered. I challenge any contemporary author to match her linguistic nimbleness and range of vocabulary. Her atmospheric descriptions of landscapes and how she sets a scene are exquisite.
Klassischer Marlitt. Sie konnte einfach erzählen und sie konnte elegant mit der Sprache umgehen. Auch hier die klassischen Figuren, die bei ihr immer vorkommen, und die ich einfach liebe. Diese Geschichte habe ich jetzt zum (mindestens) 5. Mal gelesen, sie hat mir diesmal lange Bahnfahrten verkürzt. Kann Marlitt nur empfehlen.