What do you think?
Rate this book


Gli agenti lo stanno guardando, in attesa, e questo lo fa davvero infuriare. «D'accordo, diamoci una mossa!» grida il sergente Ryan DeMarco. «Portatemi il professore, lo voglio qui sul sedile posteriore della mia macchina, vivo e vegeto e in manette, prima che il sole tramonti su questa bella giornata di ottobre. Ha solo i suoi vestiti addosso e non durerà molto, là fuori. In questo esatto momento avrà freddo e fame. Quindi entriamo nel bosco e facciamo il nostro lavoro, d'accordo?» Un comando perentorio, una sicurezza ostentata, quella del detective DeMarco - polizia della Pennsylvania -, che non lascia trasparire lo shock.
In una piccola comunità è destabilizzante sapere che l'assassino è uno dei tuoi, un insegnante a cui i genitori avevano affidato l'educazione dei propri ragazzi, quello che si vedeva sempre sorridente in ogni libreria della città, lo scrittore di successo: Thomas Huston.
Ma c'è di più. Cosa avrebbe dovuto raccontare il poliziotto ai suoi?
Che aveva letto tutti i romanzi del professore, le cui prime edizioni autografate erano accuratamente sistemate nell'armoire che sua moglie gli aveva lasciato? Che una di queste aveva una dedica personale proprio per lui, DeMarco? Piazzata accanto ai gioielli della collezione, Il nome della rosa di Umberto Eco e Riders to the Sea di J.M. Synge.
Avrebbe dovuto raccontare dei tre pranzi che aveva condiviso con il famoso romanziere? dell'ammirazione e dell'affetto che sentiva per quell'uomo?
Che ironia. Il detective e lo scrittore di best seller. E ora: il detective e l'assassino.
Un uomo che era fuggito nei boschi dopo essersi lasciato alle spalle la sua famiglia. Massacrata. La famiglia perfetta, la casa perfetta, la vita perfetta. Tutto finito. Tutti morti.
Negli ultimi tempi, lo scrittore stava lavorando al suo nuovo libro e girava per i locali a luci rosse della zona, ossessionato da un personaggio femminile del romanzo.
Nei suoi occhi c'è una nudità che mi spoglia.
Scriveva il professore, nei suoi appunti.
Una nudità innocente, primitiva in un senso che non so dire.
Una ragazza che per la polizia potrebbe essere la soluzione del caso, ma che pare irrintracciabile, come se non fosse mai esistita.
Così inizia questo raffinato thriller, scritto nel pieno controllo delle fonti letterarie a cui Randall Silvis si è ispirato, da Edgar Allan Poe a Vladimir Nabokov.
Magistralmente congeniato, a parere della più esigente critica americana, il romanzo coniuga la serrata investigazione e la trama appassionante a un'atmosfera inedita e originale. Randall Silvis è tradotto per la prima volta in Italia.
400 pages, Kindle Edition
First published April 10, 2017
I'm reminded of Nabokov's contention that there are always two plots at work in a story. The first is the plot of the story, but above it, hovering ominously like a fat-bellied cloud, is the writer's consciousness, which is the real plot of everything he writes. If a book is filled with love, it is because the writer longs for love. If the book drips violence, it is because the writer burns to levy justice, to decimate his enemies. The writer composes such books as a means of survival. Otherwise, his psyche would unravel. And the unraveling, depending upon its form, can be either pitiful or disastrous.
He was both a fiction and the truth. The stronger of the two was truth, however, and the truth sickened him and hollowed him out.
Doesn't every guilty man hide his deeds behind his words and hid his thoughts behind his smile? Or behind other deeds?
“What I have to do now is that which is not easy. That which I most fear. If I keep accommodating my fears, I can only move in reverse. That would be fine if by moving in reverse I could move back through time, but the past is a wall, a solid and impermeable wall. The past is a fortress that cannot be stormed.”







“The past is a fortress that cannot be stormed.”
“To the casual observer, Huston’s life would have appeared blessed. But this was the illusion Huston had created and maintained. A man patient and generous with his students, a picture-perfect wife and family, shirts and chinos always neatly pressed, fame and financial success; a man respected envied; a man with a life each of his students longed for.
Was it all a construction meant to conceal in himself the same dark urges that drove Huston’s characters? His life had seemed a sunlit lagoon, but what currents made the blue water shimmer. A lifetime of struggle and ambition. Parents, taken away by violence. Professional jealousies. The stresses of fame; the loss of anonymity. The pressure to live up to the hype, to always be better, brighter, more successful, more worthy of praise.
Was it as simple as that? The façade as thin and brittle as all facades are, shattered? Had Huston snapped? Was he deliriously happy in his insanity? Weightless and free? No shame, no remorse, no obligations, no sin?"
“If a book is filled with love, it is because the writer longs for love? If the book drips of violence, it is because the writer burns to levy justice, to decimate his enemies? A means of survival. Otherwise, his psyche would unravel. Pitiful or disastrous.
Does a guilty man hide his deeds behind his words and hide his thoughts behind his smile? Others behind other deeds? Doesn’t the pedophile hide behind the Little League team he coaches or the school bus he drives or the Masses he conducts?
And doesn’t the wife beater hide behind the sidewalks he cleans for the old lady next door, and behind his punctuality and efficiency at work? The pornographer, rapist, the serial killer; .the predatory stockbroker, the ambulance chasers, the Medicare-bilking physician—the congressman, the senator, the president—don’t they all cloak their evil behind silk ties and thousand-dollar suits?
“A writer’s job is to love his readers and to want nothing more than to pilot them from experience to experience, emotion to emotion. The best fiction is a voyage of feeling, and the writer’s job is to generate sentipensante for his readers, those feelings that give rise, not to an intellectual kind of knowledge but an emotional knowledge, a deeper connection with what Faulkner called “the old verities and truths of the heart.” (love William Faulkner: Nobel Prize Speech Stockholm, Sweden 12/10/50).
“Another way of looking at this relationship between writer and readers is through its intimacy; the reader comes, to a story wanting to be wooed, desirous of seduction. If the writer’s inducements are successful, the voice sufficiently tempting, the promises sufficiently alluring, the reader gives herself over to the story not for minutes but hours, and for days at a time, melding her own imagination with the writer’s while falling into step with the characters, hoping for the best, giving them her heart. What greater gift can a writer receive than this.