It is a mystery novel based on an infamous 'Man of Twenty-One Faces' unsolved mystery ---although in the novel, the case itself and the blackmailed companies involved are all put under different names---a scheme that involved a series of kidnapping, poisoning and blackmailing which happened in the 1984 Japan and shocked the whole nation.
The writing is in detail, solid, and informative without getting to the point of inform-dump, the author, Takeshi Shiota, wants to share his messages with us (e.g. crime always creates victims no matter how righteous the reasons beyond said crime are) and I like how those messages are revealed, studied and deepened through the story's progress.
I always like unsolved mysteries, and I like how Mr. Shiota let his characters investigate the mystery from different angles, their investigation took them from Japan to Britain, taking them back to 30 years ago when three innocent children were used in a scheme of poisoning and blackmailing. At the center of the story, the author wants to ask: what had ever happened to those children? How had their lives been going after the unknown group of criminals used them as tools for their crime?
Even more impressively, the events in the novel manage to follow so closely with the real Man of Twenty-One Faces case that I'm deeply impressed by the author's research and his hard work of connecting various dots and lines together in such a massive, eventful case.
PS: The name 'Man of Twenty-One Faces' is clearly inspired by a fictional character, Man of Twenty-Faces from Edogawa Rampo's crime and mystery novel series.
КНИЖНЫЙ ОТЗЫВ 📚 ТАКЭСИ СИОТА «ГОЛОС ГРЕХА», 2016 г.
Свежий перевод от Inspiria, который выбросили в фикспрайсе. За детективом я охотилась две недели еще в августе и все-таки заметила его на прилавке. Ожидая обнаружить какую-нибудь легкую историю, я взяла ее в перерыве между сложными работами и просчиталась: это достаточно сложный комплексный детектив.
Почему комплексный?
С делом нас будут знакомить через «потерпевшего», который вообще ни сном, ни духом, и через его ровесника-журналиста, которому надо принести материал по нераскрытому делу. С самых первых страниц на нас начинают вывалить информацию целыми горстями: тридцать лет назад с целью выкупа был похищен глава компании по производству сладостей, в продукцию компании подсыпали яд, акции компании скакали туда-сюда, а инструкции, как именно передать выкуп, были записаны на кассеты голосом каких-то неизвестных детей. Информацию об этом деле «потерпевший» обнаруживает в тетради, где также содержатся сведения о подобном преступлении в Нидерландах, с похищением главы компании.
Ну как, мозги еще функционируют? С первых же страниц не понятно, в чем именно состояло преступление: детей похитили или взрослых? Подсунули яд в конфеты? Искусственно обрушены акции компании?
Отдельно хочется отметить работу издательства: текст пестрит сносками с дополнительной информацией, разъясняющей шутки, идиомы, игру слов, понятия и исторические факты. Однако перевод меня не обрадовал. История ведется крайне рвано: персонажи ведут диалог с прямой речью, внезапно в косвенной речи задается вопрос и другой персонаж уже отвечает на заданный вопрос. Многие абзацы перегружены оборотами «что» и «который».
«Услышав о том, что дети исчезли, Тосия снова ощутил волнение. Представив, что к этому причастна его собственная семья, он подумал, что рассказывать везде про тетрадь и кассету очень опасно», стр 125
«Но позволить просто так уйти преступнику, тому, кто в неслыханном количестве подмешивал синильную кислоту в сладости, тем самым беря в заложники детей, которые могли съесть это, было еще более непростительным», стр 241
«Однако по причине того, что запись голоса ребенка, использованная во время звонка в нагойский филиал той же компании, содержала помехи, ничего расслышать не удалось, поэтому никаких действий полицейские предпринять не могли», стр 251
В плане общего тона, это достаточно современный роман: нам опишут и левые антиамериканские движения (см. студенческие протесты в 1969-ом, зацепившие героя «Норвежского леса»), и ультраправые радикалы, и проблемы матери в декретном отпуске, и скотское отношение начальства, и место этнических корейцев в японском обществе (Корея была завоевана Японией, корейцы до сих поражены в правах, а в литературе часто встречаются в контексте бедных эмигрантов или опасных преступников, ходячий стереотип, короче), и мнимая помощь буракуминам (каста «неприкасаемых», до сих пор подвергаются дискриминации).
Понравилась ли мне эта история? Внезапно, да, поскольку к середине повествования, Вы уже достаточно погружены в контекст, чтобы предвкушать повороты сюжета и строить теории параллельно с повествованием. Это, в первую очередь, детектив о семье, желании защитить близких и двинуться дальше, не останавливаясь в прошлом.
После моего отрицательного промежуточного отзыва, несколько человек уже писали, мол, точно читать не буду 😨 теперь я чувствую невероятную ответственность за свои слова, хочется быть объективной, но литература в принципе штука дофига субъективная. Субъективно мне было тяжеловато 😶🌫️
This film is about the biggest unsolved case in the Showa era. The story begins when the protagonist, who runs a tailor shop in Kyoto, finds a notebook and a cassette tape in his father's belongings. The tape contains the voice of the protagonist, who was very young, and it matches the voice used to make threats against an unsolved case that occurred more than 30 years ago.
The main points of this film are its detailed structure and detailed descriptions that make you feel like you're reading a documentary. As the author, Shiota, is a former newspaper reporter, the background of the incident and the psychological descriptions of the characters are described in a very realistic manner. In particular, when the protagonist hears the audio from the tape for the first time, he feels as if he was present.
The appeal of this film is the exquisite combination of fact and fiction. The fact that it is based on the Glico-Morinaga Incident gives the story a sense of reality and inspires imagination.
However, toward the end of the story, there were parts where the plot seemed a little rushed and parts where I wished they were more careful. Overall, however, it is a very satisfying film. It was particularly impressive to see the intricacies of the protagonist's inner life changing as he approached the truth of the case.
Это, наверное, последняя капля... я откровенно не понимаю японское искусство. Что фильмы, что книги. Читала и для всего было оправдание "ну, наверное, для Японии это норма, но мне не понять (точнее принять)!" И здесь, по большей части мне было скучно. А ведь завязка интересная.
Главный герой Тосия, портной, который продолжает дело своего отца и живет в том же доме, где и жил в детстве. И вот он случайно находит кассету с записью 30-ти летней давности. Он понимает, что дело в громком деле Гин Ман, что до сих пор не расскрыто. Так же параллельно с этим и чисто случайно в этом же деле начинают копаться журналисты, точнее поручили это дело Ацуке. Меня поражало, как спустя столько времени, люди так просто могут найти кого-то или вспомнить конкретную деталь. Но снова в голове "Это же Японцы".
Честно говоря, я очень ждала, когда эти двое встретятся, а встреча была пшиковой... Один всем и везде рассказывал об кассете, а потом вдруг обалдел что его нашли... Посмеялась с ту... глупости. Да и дальше события развивались, но интереса это не прибавило. Было очень грустно за семью, которая очень пострадала и только спустя года люди смогли узнать что же тогда случилось.
Напишу пример, чего я никак не могла понять. За девочкой гнался мужик, а она звонит маме, чтобы спросить, можно ли позвонить в полицию... Ведь это позор! А то что с девочкой могли сделать, не позор?!
Lėtas, kartais beveik visai sustingstantis (tačiau nemigdantis) pasakojimas, savo ramia tėkme man panašus į Japonijos kaligrafiją (šodo) ar arbatos ceremoniją. Vargu, ar taip suprantu detektyvų žanrą.
Neslėpsiu, buvo minčių, kodėl skaitau toliau, kam gaištu laiką, aišku, nėra tragiška, tiesiog ne mano... Bet nei trupučio nesigailiu, kad baigiau skaityti. Pabaiga, man pasirodė net jaudinanti (jautri).
Nustebino šios knygos pagrindu 2020 m. sukurto filmo "Tsumi no Koe" / "The Voice of Sin" treileris, filmo veiksmas atrodo energingas ir intriguojantis. Jei bus proga, būtinai pasižiūrėsiu.