জ্যাক লন্ডনের "হোয়াইট ফ্যাং" উপন্যাসটির অনুবাদ। প্রথমে একটু কেমন-কেমন লাগছিল যে উপন্যাসের মূল চরিত্র একটি কুকুর (আসলে, কুকুর-নেকড়ে সংকরজীব) কীভাবে হয়? পরে যত এগিয়েছে গল্প, একের পর এক মালিকানা বদল হয়েছে হোয়াইট ফ্যাং নামক কুকুরটির, ততোই ভালো লেগেছে এই কাহিনি।
একটু অন্য ধরনের গল্প পড়ার জন্য আদর্শ একটি বই। রয়েছে পশুদের মনস্তাত্ত্বিক বিশ্লেষণ, যা পশুপ্রেমী পাঠকদের আরো বেশি ভালো লাগবে।
অনুবাদের মান নিয়ে কিছু বলা সম্ভব না, কারণ খুব সম্ভবত এটি সংক্ষিপ্ত আকারে অনুবাদ/সামারাইজ করা। কিছু জায়গায় ভাষা একটু আড়ষ্ট লাগলেও (বিশেষ করে স্লেজের সাথে কুকুর আটকানোর পদ্ধতি বলার জায়গাগুলো) বাকি সুখপাঠ্য।