"— Как относитесь к советской власти? — Пишу — «сочувствую», по ходячему анекдоту, дальше следует мысленное добавление — «но помочь ничем не могу».”
Another one of the best discoveries of the year. I recommend this book very strongly!
However, if you intend to read it, I would like to highlight that you should find BOTH books (i.e., “Записки «вредителя»” by Владимир Чернавин and “Побег из ГУЛАГа” by Татьяна Чернавина) or make sure that your edition contains both texts. As I understand, the books are often published together, under one cover, but the only author indicated on the cover is Владимир Чернавин, and this is completely wrong, because these are two essential components of the same story, and they both are absolutely cool and important, and Татьяна Чернавина’s personality and her account are no less significant than Владимир Чернавин’s personality and his account of the events.
Their story is absolutely incredible!
Владимир Чернавин was a prominent scientist (ichthyologist), who worked in the fishing industry and was extremely knowledgeable and useful for Soviet economics. He was one of the last “old professionals” who were declared “wreckers” (вредители) and underwent show trials of the late 1920s/early 1930s intended to substantiate why the “genius” 5-year plan of economic development did not work.
His wife, Татьяна Чернавина, was also a quite good professional in her area, a curator and senior research associate (старший научный сотрудник) in the Hermitage, and before this, she was one of those art scientists who helped to restore the collections of several major museums shortly after the 1917 Revolution and prepare them to be shown to the public (“работала по восстановлению дворцов-музеев в Павловске, была хранителем Петергофского, Ораниенбауманского дворцов-музеев, а также Строгановского Дома”). At some point, she was fired and never allowed to work in the specialty again, and because of the arrest of Владимир Чернавин, she was also kept in prison for some time, as a “leverage opportunity” to put pressure on her husband if they needed his “confessions.” She was released after several months, without zero prosecution, as she was kept in prison all this time “just in case.”
Here’s the most fascinating part of the story: Владимир Чернавин was arrested in 1930, convicted for 5 years in the GULAG in 1931, and FLED THE GULAG AND THE USSR TOGETHER WITH WIFE (!) AND THEIR 14-YEAR-OLD SON (!!) in 1932 to Finland. Yes, such mind-blowing thing was possible and actually done by someone! (Although, of course, there were some unique circumstances and Владимир Чернавин’s very specific knowledge about nature and geography that allowed them to do this. Plus huge luck, of course.)
After Finland, they went to the United Kingdom and lived there for the rest of their lives. We do not know much about their life abroad, but it looks like they just assimilated in the Western society perfectly and lived as productively and normally as possible. Владимир Чернавин continued his scientific work as an ichthyologist and worked in the Natural History Museum in London until his death in 1949. Татьяна Чернавина worked as a translator in the UK Ministry of Information during World War II. Their son Андрей Чернавин became a civil engineer and was building bridges. All three of them had died by today (Андрей Чернавин — in 2007).
Very soon after their escape, they both published these books (in English, of course): “I Speak for the Silent Prisoners of the Soviets” by Vladimir V. Tchernavin and “Escape From The Soviets” by Tatiana Tchernavin. These books were one of the first accounts of people survived the early “pre-Great Terror” purges and the GULAG in the West, and when you read them, you see constantly reminders of this: “Читая эти записки, помните, что тысячи русских ученых и специалистов, как и я, брошенные в тюрьмы и на каторгу, и сейчас сидят в тех же вшивых камерах ГПУ, в холодных клоповных бараках концентрационных лагерей, голодные и раздетые, надрываясь над бессмысленной, принудительной работой. Помните, что и сейчас в СССР идут такие же «вредительские» процессы, что людей пытками вынуждают к «добровольным» признаниям и «чистосердечному» раскаянию, что часть их ждет расстрела, томясь в камерах смертников, часть — ссылки в безнадежную каторгу.” Imagine that Western people read this in 1934-35. The books were translated to all major European languages.
Surely, publication in Russia was possible only after the death of the USSR (in 1999).
Well, these books are about their story, up to the first days in Finland, and they are more than explanatory by themselves. As I already said, they should be read together, because they are the same story told from different sides and eventually about their incredible joint journey into freedom. In his part, Владимир Чернавин talks first about the economic situation in the area where he worked and shows the whole ridiculousness of the first 5-year plan of economic development in the USSR from the professional point of view, and then he outlines the key repressions and show trials over “old professionals,” and he also provides one of the most detailed and interesting from the professional point of view analysis of the GULAG as an economic entity, “a state within a state.” He also tells his own story of arrest and conviction, but the key value of the book is in all those analytical and factual data that a rare specialist can provide even today. He ends the book with the last days of preparation for the escape, so you definitely would want to read what happened next. The story of the escape is described by his wife in her book, and this is an awesome thriller (seriously!). But before this, she also starts her book with her own account about the situation in art museums under the Soviets, her work, how she was repressed, etc.
Both books and the story overall are brilliant and extremely illuminating about thousands of different things! Please read them! I copied dozens of long quotes for myself, but I cannot reproduce even a small part of all the precious information they provided. The book should be a must-read especially for those people who still believe that repressions started in 1937.
I also really liked the personalities and writing style of both Владимир and Татьяна. They are clearly very intelligent and rational people, and they made a great team together. I feel envious about Андрей Чернавин, because he had such amazing father and mother.