يبدأ الكتاب بشرح مفهوم الوحي الإلهي بشكل صحيح، مؤكدًا على رفض ما يسمى بالإعجاز اللغوي أو العلمي للكتاب، ثم ينتقل لتقديم فكرة عن موضوع النقد النصي للعهد الجديد، موضحًا كيف وصل إلينا نص العهد الجديد في النسخة النقدية أو المحققة، فيقدم فكرة مبسطة هذه النسخة بإصداريها، شارحًا الفروق الأساسية بينهما، ولا يحاول الكتاب الدخول في تفاصيل قد لا تفيد غير المتخصصين في هذا الشأن. بعد ذلك يقدم شرحًا لموضوع ترجمات الكتاب المقدس، محاولاً شرح مفهوم الترجمة الصحيح، كمحاولة لتفسير النص وإعادة صياغته في لغة جديدة، فهدف الكتاب الأساسي هو أن يعي دارس الكتاب المقدس باللغة العربية، أن النسخة التي في يده هي محاولة لتفسير النص الأصلي الذي كُتب باللغة اليونانية.