Jump to ratings and reviews
Rate this book

Alice in Wonderland

Rate this book
Alice is moe en verveelt zich. Tot ze plots een eigenaardig konijn met een rode vest en een horloge voorbij ziet lopen. Daar moet Alice het fijne van weten! Ze volgt het konijn en komt zo terecht in Wonderland, een mysterieuze wereld waar ze de meest absurde avonturen beleeft…

Ze sluit er vriendschap met de Cheshire kat, drinkt thee met de gekke hoedenmaker en speelt croquet met de wrede hartenkoningin. Volg Alice op haar reis door Wonderland en val samen met haar van de ene verbazing in de andere.

Het klassieke verhaal van Lewis Carroll steelt al jaren de harten van jong en oud. Ed Franck bewerkte het verhaal van Alice voor een hedendaags publiek zonder afbreuk te doen aan de oorspronkelijke tekst. Het fantastische Wonderland inspireerde al zovele illustratoren, tekenfilmmakers, regisseurs van theater en musical. Rébecca Dautremer toont hier haar superieure tekentalent en creativiteit. De dromerige, mysterieuze, sprookjesachtige prenten voegen een nieuwe verhaallijn toe aan dit wereldberoemde verhaal. Een boek om bij weg te dromen, elke keer opnieuw…

221 pages, Paperback

Published January 1, 2018

3 people are currently reading
42 people want to read

About the author

Ed Franck

94 books7 followers
Ed Franck (pseudoniem van Eddy Vrancken) is een Vlaamse jeugdauteur en dichter.

Ed Franck in de Nederlandstalige Wikipedia

Ed Franck in de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren


Ed Franck (aka Eddy Vrancken) is a Flemish youth author and poet.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
36 (33%)
4 stars
49 (45%)
3 stars
18 (16%)
2 stars
4 (3%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 13 of 13 reviews
Profile Image for Moira Macfarlane.
870 reviews99 followers
Read
August 27, 2019
Deze versie is een eigentijdse bewerking van Alice in Wonderland, een prettige mooi geïllustreerd voorleesboek voor kinderen in de leeftijd 6 tot 9 jaar. De eerste indruk is veelbelovend, Ed Franck heeft een soepel lopend verhaal geschreven, met gedichten die grappig en vlot zijn en zeker hun eigen waarde hebben, ook al verschillen ze enorm van de bron. Rébecca Dautremer maakte de illustraties, ze zijn knap en fantasievol gemaakt, soms prachtig, soms grappig, maar vaak ook wat akelig. Niet dat sommige personages in het origineel niet wat naars uitstralen, maar de tekeningen in dit boek zijn indringender, daar moet je van houden. Punt van kritiek, soms kloppen de tekeningen niet helemaal met de tekst, een duidelijk voorbeeld daarvan is de tekening van het personage Zeven, in de tekst is dat een schoppen zeven en in de illustratie een harten zeven, terwijl er niet voor niets voor het kaartsymbool schoppen (spades) is gekozen, de speling met taal laat de schoppenkaarten werken in de tuin.

Het is als los verhaal zeker goed voor te lezen aan kinderen, maar haalt het niet bij het origineel qua diepgang en subtiele details. De kracht van het origineel zit hem tenslotte niet alleen in het verhaal, maar juist ook in de filosofische insteek, de taal, de typische Britse humor, de historisch-culturele waarde en de Victoriaanse tijdgeest. Alice in Wonderland zit geniaal in elkaar en elke vertaling verliest hoe dan ook íets, dat is onvermijdelijk, daarvoor speelt Lewis Carroll gewoon te veel met taal en logica (wat past bij zijn wiskundige achtergrond). Maar geregeld vind ik Ed Francks taalgebruik plat en weinig subtiel. Zo laat hij in zijn versie de Hertogin zeggen: ‘Zo te zien ben jij maar een dom wicht!’, diezelfde zin is in het origineel: 'You don't know much and that's a fact.'. Zet deze twee zinnen naast elkaar en het verschil in toon is duidelijk. Tegelijkertijd voegt hij juist elementen aan Alice' karakter toe, zodat het niet meer dezelfde Alice is.
Daarnaast heeft Ed Franck het geheel hier en daar ook aardig ingekort, er zijn hele stukken uit conversaties verdwenen. In het hoofdstuk 'Een Maffe Theevisite' ('A Mad Tea-Party') is na het opgeven van het raadsel (zie hieronder) het gesprek in zijn geheel verdwenen, terwijl dit soort gesprekken juist de kracht zijn van het boek. Bovendien wordt het raadsel uit ditzelfde fragment niet opgelost! In 1896 schrijft Lewis Carroll daarover "Enquiries have been so often addressed to me, as to whether any answer to the Hatter's Riddle can be imagined [...] the Riddle, as originally invented, had no answer at all." Ed Franck heeft het raadsel verandert in 'Ken jij het verschil tussen een vogel en een schrijftafeltje?' en lost het raadsel juist wèl op.

"The Hatter opened his eyes very wide on hearing this; but all he said was, `Why is a raven like a writing-desk?'
`Come, we shall have some fun now!' thought Alice. `I'm glad they've begun asking riddles.--I believe I can guess that,' she added aloud.
`Do you mean that you think you can find out the answer to it?' said the March Hare.
`Exactly so,' said Alice.
`Then you should say what you mean,' the March Hare went on.
`I do,' Alice hastily replied; `at least--at least I mean what I say--that's the same thing, you know.'
`Not the same thing a bit!' said the Hatter. `You might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see"!'
`You might just as well say,' added the March Hare, `that "I like what I get" is the same thing as "I get what I like"!'
`You might just as well say,' added the Dormouse, who seemed to be talking in his sleep, `that "I breathe when I sleep" is the same thing as "I sleep when I breathe"!'
`It is the same thing with you,' said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing-desks, which wasn't much."

De originele Alice in Wonderland heeft bovendien als extra kracht dat het verhaal met je meegroeit. Hoor je als jonger kind vooral het verhaal zelf, daarna ga je steeds meer nadenken over wàt er wordt gezegd, je probeert de kronkels in de taal en logica te begrijpen, je ziet steeds meer grapjes en spitsvondigheden die erin verwerkt zijn. Zelfs als volwassene blijft de humor leuk en het boek interessant doordat je dan ook de symboliek in zijn totaliteit ziet, die van de geestelijke en lichamelijke ontwikkeling van kind naar volwassene. Na ruim 150 jaar heeft het boek zijn literaire waarde nog steeds niet verloren, het is uniek en briljant.
Profile Image for Sigrid.
106 reviews10 followers
April 2, 2018
De illustraties zijn het grootste pluspunt van deze versie! De bewerking kan niet aan het origineel tippen, noch aan authentiekere vertalingen. Deze bewerking is vooral gericht op jonge kinderen en dat merk je: de humor komt niet altijd even duidelijk tot zijn recht en sommige dialogen zijn ingekort. Toch nog altijd vier (of misschien 3,75) sterren, want ja, het blijft Alice.
Profile Image for Diederik.
158 reviews20 followers
April 8, 2017
Schitterende prenten en een mooie bewerking van het verhaal.
Ideaal boek om aan jongeren voor te lezen, verteltheater voor jongeren.
De film speelt dit verhaal wel parten, want de hoedenmaker 'Depp' kan je echt niet uit je hoofd zetten.
Ik heb ervan genoten.
Profile Image for Aart.
58 reviews
March 8, 2021
Prachtige illustraties, maar een minder vreemd verhaal dan het origineel. Aangepast voor jongen lezers, zodat ze het verhaal makkelijker begrijpen, alleen verliest het verhaal zo een gedeelte van de magie van het origineel.

De illustraties zijn enorm mooi en vangen dat gemis bijna helemaal op.
Profile Image for Wendy.
744 reviews24 followers
August 23, 2020
Toegegeven, ik heb nooit het ‘echte’ verhaal van Alice in Wonderland gelezen, en kan het daar dus ook niet mee vergelijken. Dat heeft het grote voordeel dat ik ook onbevooroordeeld aan dit boek ben begonnen, en het als een ‘gewoon’ verhaal voor kinderen heb kunnen lezen. En dat was een leuk verhaal, aangevuld met prachtige tekeningen an Rebecca Dautremer.

Ed Franck legt zelf uit waarom hij de nodige aanpassingen aan het verhaal heeft gedaan, en deze uitleg is een meerwaarde. Hij heeft het oorspronkelijke verhaal toegankelijker willen maken voor kinderen, waar hij zeker in geslaagd is. Er zitten geen (of zeker niet te veel) dubbele bodems in, geen verwijzingen naar typisch Britse gebruiken of uitdrukkingen, of andere bizarre kronkels en filosofische verwijzingen, die wel in het originele verhaal zitten.
Ik kan me goed voorstellen dat sommige mensen aanstoot nemen aan zijn aanpassingen, maar hij heeft een goed verhaal neergezet, dat ikzelf alvast graag gelezen heb, en waardoor het verhaal zeker de jongere kinderen meer aanspreekt (waarmee ik me niet wil uitspreken over het feit of een dergelijke interpretatie al dan niet geoorloofd is).
Profile Image for Jeroen B.
80 reviews2 followers
August 17, 2025
Leuke bewerking met heel kunstigste illustraties die tal van emoties oproepen en kaderen in een unieke stijl. Fijne voorleeservaring met de dochters 6 en 4 jaar oud. Ze begrepen zeker niet alles, maar stelden goede vragen en genoten van de taalspelletjes en de assertiviteit van Alice.
Profile Image for Marineke.
81 reviews4 followers
January 31, 2012
The most beatifully illustrated 'Alice' ever! I first disvovered the Catalan edition in an Art bookshop in Barcelona, and as I don't speak Catalan only bought the Alice-calendar. At home I found out that there also existed a Dutch edition which I got as a present for Christmas.
Absolutely wonderful illustrations!
Profile Image for Anneleen.
690 reviews
May 21, 2017
Om eerlijk te zijn had ik nog nooit het verhaal van Alice in Wonderland echt gelezen, ik kende alleen maar de Disneyfilm :p. En ik weet dat deze versie (van Ed Franck met heel erg mooie tekeningen van Rebecca Dautremer) een aangepaste versie is, maar ik vond het toch leuk. Misschien dat ik de originele versie dan ook maar eens moet lezen :).
Profile Image for Saskia.
Author 7 books21 followers
May 21, 2017
Ed Franck is een meesterverteller. Hij hervertelt het wereldberoemde verhaal van Alice op zo'n eigen manier, dat je er opnieuw ingezogen wordt. Van de illustratrice Rebecca Dautrémer ben ik fan. Ze weet het verhaal als geen ander tot leven te wekken op papier.
Profile Image for Cindy.
525 reviews7 followers
April 8, 2017
Stond in onze bib bij "Parels" en dat is dit boek ook echt! Prachtige illustraties van Rebecca Dautremer, met een donkerharige Alice! En een prachtige tekstbewerking van Ed Franck, vooral de gedichtjes werden gemoderniseerd en zijn super. Echt een aanrader deze versie, zelfs 4,5/5!
Displaying 1 - 13 of 13 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.