A 3.75?
A short but thought-provoking collection, Valdez presents a kind of story of a queer Pinoy (as they call themself) who immigrates to the United States to reunite with their parents. Being from the Philippines plays a powerful part in this collection, as Valdez explores their queer immigrant body with care and tenderness to draw attention to a complex in-betweenness found in their experiences with Tagalog and English, being in the Philippines and the US (and the impact of colonialism), as well as the gender binary.
From what I learned, Valdez is a visual artist, and it clearly shows in their poems with how words are shaped to draw your attention to the whole piece (a good example is “Crossing”). The words become a collage of sorts, especially with this interplay of Tagalog and English occurring throughout this collection.
With that said, I wasn’t particularly taken to all of the poems, but I appreciated Valdez’s quiet musings and look forward to reading more of their works in the future. If there is one poem that you should read from this collection, I would recommend the final one, “Shuffled Slides of a Changing Painting.”
Some favorites: “During a brownout,” “Crossing,” “fall / pall,” “Memory,” and “Shuffled Slides of a Changing Painting”