Hace poco terminé el tercer libro de una famosa saga de fantasía épica y, aunque la disfruté mayormente, me dejó esa sinsabor de ser una historia repleta de tópicos y lugares comunes: los enemigos que se terminan enamorando; el bueno que al final resulta ser malo; el personaje supuestamente muerto que reaparece... y un largo, larguísimo etcétera. Lo traigo a colación porque en ese momento pensé: "que bueno estaría leer una historia que sea realmente original, que rompa esta serie interminable de tópicos que parecen ser el lugar común de toda la literatura de fantasía".
Bueno, quiero decirles que encontré ese libro: se llama Hermana luz, hermana sombra.
¿Por qué es diferente? Para empezar, porque está narrado de una manera distinta. Además del relato normal, hay varias voces narrativas que se van intercalando durante la historia:
-El MITO: mediante textos cortos y simbólicos, va mencionando algunos de los episodios que aparecen en el relato. Pero, como mencioné, siempre opera de forma simbólica a través de hechos protagonizados por la Gran Alta, la diosa de ese mundo.
-La LEYENDA: son relatos aislados, también breves, que no tienen que ver directamente con la historia principal, pero en los que se advierte cierta influencia de éste. Parodia de las leyendas reales, basadas generalmente en algún hecho histórico, pero tan adaptado y con tantos agregados fantásticos, que apenas puede reconocerse su influencia.
-CANCIÓN/BALADA/PARÁBOLA: son textos más ligados al folklore y el saber tradicional; en algún punto, suelen ser los que más se acercan a los hechos del RELATO, aunque algunas cosas están exageradas, a la manera de las leyendas.
-La HISTORIA: aquí se cita a numerosos eruditos, quienes, desde un futuro lejano, intentan "poner en contexto" los hechos narrados en leyendas, mitos y canciones populares, para determinar qué hay de verdadero en ellos. Pero estas voces operan desde un punto de vista "racional", que muchas veces no hace más que alejarlas de la realidad.
Este intercalado de voces, aunque pudiera parecer un poco caótico, se integra con el relato principal de una forma sumamente armónica. Además, en algunos casos anticipan hechos que aún no han sido narrados, generando un mayor suspenso en el lector.
Otro aspecto que me ha encantado de la novela es la construcción del mundo: se habla de unos valles y unas islas, pero sin mencionar ningún lugar geográfico específico. Tampoco las mujeres guerreras ni los garunianos (como se denomina a la gente que habitaba esos territorios) coinciden exactamente con algún pueblo real. Sin embargo, la HISTORIA hace numerosas menciones a naciones reales, como Grecia o Brasil. Todo esto refuerza un poco esa idea de "lugar mítico"; me recordó un poco a El cantar de los nibelungos, que combina personajes y lugares reales con naciones (los nibelungos) y personajes ficticios, o levemente inspirados en otros reales, y con una trama repleta de elementos fantásticos.
Por lo demás, la trama es atrapante y adictiva, y el relato fluye con mucha naturalidad. Es todo lo que uno puede esperar en una novela de fantasía épica.
¿Significa esto que es 100% original? Depende de lo que entendamos por "original". La novela no está del todo libre de tópicos. Algunos hay: el elegido (la elegida, en este caso); la profecía, y el viaje del héroe. Pero a diferencia de los que nombré al comienzo, son tópicos clásicos, que encontramos en El señor de los anillos, Terramar o hasta en relatos tradicionales como Jasón y los argonautas o la Odisea. En mi opinión, no le quitan originalidad a la obra, sino que la circunscriben dentro de una tradición épica. De algún modo, estos tópicos refuerzas la sensación de epicidad que la obra genera a través de su elabora construcción polifónica.
EN RESUMEN: me encantó. Me parece que es una obra maestra de la Literatura de Fantasía, y me sorprende que su autora no tenga el renombre de Tolkien, Le Guin, Martin, Rowling, Pratchett, Sanderson o Rothfuss, porque no tiene nada que envidiarles a ninguno de ellos.