Jump to ratings and reviews
Rate this book

หาญท้าชะตาฟ้า ปริศนายุทธจักร ภาค 1 #1

หาญท้าชะตาฟ้า ปริศนายุทธจักร เล่ม 1

Rate this book
เรื่องราวเล่าถึงตัวเอกชื่อฟ่านเซิน ป่วยเป็นโรคกล้ามเนื้ออ่อนแรง เสียชีวิตในโรงพยาบาล ต่อจากนั้นจิตวิญญาณล่องลอยไปอาศัยอยู่ในร่างของทารกแบเบาะนามฟ่านเสียน

ต่อมาเติบใหญ่ เขาก็ได้ทำการต่อสู้สัประยุทธ์ ขณะเดียวกันฟ่านเสียนก็ฝึกกำลังภายใน ฝึกการใช้พิษ จำแนกพิษและขจัดพิษ จึงเป็นเรื่องที่ผสมผสานการช่วงชิงอำนาจทางการเมือง และดำเนินเรื่องแบบบู๊ลิ้มอย่างลงตัว

ตลอดทั้งเรื่องเกิดระลอกคลื่นหนุนเนื่อง ขมวดปมปริศนาไม่หยุดหย่อน หากไม่อ่านถึงหน้าสุดท้ายไม่สามารถคาดเดาตอนจบได้

246 pages, Paperback

Published March 1, 2018

25 people are currently reading
392 people want to read

About the author

Mao Ni

218 books79 followers
Associated Names:
* Mao Ni
* 猫腻

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
45 (45%)
4 stars
30 (30%)
3 stars
17 (17%)
2 stars
2 (2%)
1 star
5 (5%)
Displaying 1 - 13 of 13 reviews
Profile Image for Ning.
2,489 reviews201 followers
December 24, 2019
รู้สึกเหมือนเป็นพวก กินอิ่มไม่มีอะไรทำ

หนังสือมีตั้งมาก เล่มเดียว สองเล่ม สามเล่มจบ ไม่ไปอ่าน มาอ่าน 15 เล่มจบซะงั้น

แต่เนื่องด้วยติดซีรี่ส์จ้า ออกไม่ทันใจ เลยอยากมาอ่านหนังสือแทน

ก็กลายเป็นว่า เหมือนบ้าง ไม่เหมือนบ้าง เส้นเรื่องคล้ายกัน แต่ดูท่าจะฮาเร็ม ซึ่งต่างจากซีรีส์ไปเลย

ในเล่ม 1 เป็นตอนเด็ก + ช่วงก่อนกลับเมืองหลวง ซึ่งช่วงนี้บอกเลยว่าให้ซีรีส์ชนะจ้า พระเอกตอนเด็กน่ารักมาก ตลกด้วย ท่านอาก็หล่อ เนื้อหาต่างไปเล็กน้อย แต่เส้นเรื่องเหมือนกันนะ ในนิยายเหมือนชอบเต๊าะสาวใช้ แต่ในซีรีส์คือ ไม่อนุญาตให้มีคนรับใช้เข้าห้องเลย


แต่คิดว่าว่ายังคงอ่านต่อนะ แม้จะมีงงกับสำนวนไปบ้าง แต่กำลังจะเข้าที่ละ
Profile Image for Mam Yanisa.
131 reviews4 followers
May 23, 2021
เนื้อเรื่องสนุกมาก​ จัดว่าเป็น​unputdownable​เล่มหนึ่ง​ แม้ว่าจะเคยดูทีวีซีรี่ยส์แล้วก็อยากติดตามพลิกหน้าต่อไปอยู่ดี​ มีรายละเอียดบางอย่างที่เพิ่มมากขึ้น ติดที่ขัดใจภาษาแปลบ้าง​ เข้าใจว่าผู้แปลอยากรักษาอรรถรสและกลิ่นอาย​ แต่คำบางคำที่ทับศัพท์ภาษาจีนเมื่อเขียนด้วยภาษาไทย​ยากที่จะออกเสียงได้เหมือนจีนแบบถูกต้องจริงๆ​ จึงมีที่ไม่ชอบใจเพราะรู้ว่ามาจากคำจีนคำไหน​ แต่รวมๆไม่รู้ว่าเป็นเพราะตัวเองอยากรู้เรื่องต่อไปเร็วๆหรือนิยายสนุกมากจริงๆ​ จึงพลิกหน้าเร็วมาก​ เล่มนี้ใช้เวลาอ่านไม่ถึงสองวัน
Profile Image for Nattapan.
2,402 reviews79 followers
April 13, 2019
For book 1-2, this story is quite engrossing!!

However, (in case you are interested) "สยบฟ้า พิชิตปฐพี" is more surreal, and more intense.


PS. After finishing all 32 books, I can conclude that like "สยบฟ้า พิชิตปฐพี", "หาญท้าชะตาฟ้า ปริศนายุทธจักร" can be considered as one of the most addictive book series you should not miss.
Profile Image for Esther.
156 reviews19 followers
June 26, 2018
ตอนแรกไม่รู้จักเรื่องนี้และไม่คิดจะอ่านด้วย เพราะไปเจอในพันทิปบอกกันว่าอ่านแล้วมันไม่ไหล เทียบกับสยบฟ้าฯแล้วสนุกน้อยกว่า เลยจะอ่านสยบฟ้าฯแทน แต่ด้วยจำนวนเล่มเลยเลือกอ่าน หาญท้าฯแทน(ตอนนี้กำลังออกเล่ม 8แล้ว จาก15เล่ม) แม้ว่าในใจลึกๆจะแอบกลัวเรื่องสำนวนการแปลที่ใครๆก็บอกว่า สยบฟ้าฯแปลดีกว่า 55555555 (เหมือนทุกๆด้านสยบฟ้าฯดีกว่าหมด555555)

พอได้อ่านเล่มแรก ความรู้สึกแรกที่อ่านคือ งง งงในสำนวนการแปลที่ไม่เคยอ่านมาก่อน โดยเฉพาะจุดที่ใช้คำว่า มัน เลยทำตอนอ่านรู้สึกแปลกๆ และคำเรียกก็ทับศัพท์ไปเยอะ แม้จะมีวงเล็บต่อท้ายมา (แล้วทำไมไม่ใช่คำไทยไปเลยนะ อย่างคำว่า เส้าแหย ไม่แปลไทยเลยว่านายน้อย แต่ใช้คำว่า เส้าแหย (นายน้อย) แทน555555 เลยไม่ชิน) แต่พออ่านไปเรื่อยๆก็เริ่มโอเคขึ้นนิดหน่อย

ส่วนพลอตก็ยอดฮิตเลย ย้อนเวลา/ทะลุมิติ แต่ก็ยังชอบอยู่ โดยเฉพาะย้อนเวลาแนวบู๊ๆ/เอาตัวรอด/ล้างแค้น --พระเอกของเราก็ตามสูตรเลยเมื่อมาเกิดใหม่? ก็มีความเทพทรูตั้งแต่เด็กเลย 555555555แต่ยังไม่เก่งเท่าอู่จู๋ รอดูเล่มต่อๆมาจะมีการlevel up ขนาดไหน จะมีskillไหนเพิ่มเข้ามา

โดยส่วนตัวคิดว่าเรื่องนี้มีทั้งคนชอบและไม่ชอบก็คงเพราะสำนวนการแปลแหละ ถ้าสำนวนแบบสยบฟ้า(ที่หลายคนบอกว่าดีกว่า)ก็น่าจะดึงคนอ่านหลายๆคนมาอ่านได้ แต่ว่าสำนวนการแปลนี้ก็ดูเป็นเอกลักษณ์ดี (นักแปลแต่ละคนก็มีสไตล์ของเขาอ่ะนะ) ดังนั้นสรุปแล้วสำนวนการแปลไทยแรกๆ่อ่านไปก็แปลกๆ ต้องอ่านไปสักพักจะเริ่มชิน และอีกอย่างก็คือรสนิยม เพราะการแปลไม่ได้แย่เลย แค่สำนวนแปลกๆ5555555

ป.ล.เป็นการอ่านนิยายแปลของสนพ.สยามอินเตอร์ครั้งแรกก็ค่อนข้างพอใจกับการแปลนะ ไม่ได้แย่ ไม่ได้จืดจาง ราคาไม่แพง(แต่หลายเล่มเลยยยย55555555) ดีกว่าบางสนพอีก แปลก็จืดจาง ไร้อารมณ์ ราคาแพง(หลังๆเลข3นำล่ะ) ดีตรงปกสวย
Profile Image for Kamon SecondAccount.
516 reviews42 followers
May 5, 2018
พล็อตตายแล้วฟื้นในร่างใหม่
.
พระเอกป่วยด้วยโรคกล้ามเนื้ออ่อนแรง นอนเป็นมนุษย์ผักในโลกนี้ แต่ตายแล้วกลับฟื้นมาในร่างของ 'ฟ่านเสียน' ทารกน้อยที่ถูกคนไล่ล่าหลบหนี จนท้ายสุดมาอาศัยในคฤหาสน์ป๋อเจี๋ย อ่าวต้านโจวในฐานะลูกชู้ของซือหนันป๋อเจี๋ย (พระกำกับดูแลทักษิณ)
ด้วยจิตวิญญาณผู้ใหญ่ในร่างเด็ก ฟ่านเสียนจึงรู้ความกว่าเด็กทั่วไป เขาได้ฝึกวิชาลมปราณตามคัมภีร์ที่บริวารตาบอดของแม่ทิ้งเอาไว้ให้ หลังจากนั้น บิดาก็ยังส่ง 'เฟยเจี๋ย' หัวหน้าตึกสำนักตรวจสอบมาสอนวิชาพิษให้ อ่าวต้านโจวเลยเป็นเหมือนสถานที่บ่มเพาะฟ่านเสียนให้พร้อมรับมือกับเล่ห์กลในมหานครภายหลัง
.
เล่มแรกยังไม่มีเนื้อเรื่องอะไร เป็นการปูพื้นให้พอเห็นว่าชีวิตตัวเอกน่าจะมีเลศนัยซับซ้อนรออยู่ โดยเฉพาะแม่ของเขาที่ดูจะเก่งเลิศเลอมาก เดาว่าน่าจะมีพล็อตในส่วนของมหานครกับพล็อตเกี่ยวกับสายโลหิตฟ้า
Profile Image for 4e3a.
488 reviews5 followers
May 18, 2024
รีวิวเล่ม 1

อยากลองอ่านแนวๆยุทธภพ กำลังภายในดูบ้าง อื้อหื้อ ไม่ชินอย่างแรง สำนวนการแปล พางงมาก ตั้งแต่คำทับศัพท์ที่เยอะแยะไปหมด จู่เหยิน แปลว่า นาย สักพักก็ใช้ จูจื่อ ก็แปลว่า นาย อีกเช่นกัน คือถ้าจะทับศัพท์ไม่แปลว่า นายเป็นไทยไป ก็น่าจะอธิบายมาด้วยว่า ทำไมบางที ใช้จู่เหยิน บางทีใช้จูจื่อ ทั้งๆที่มันแปลว่า นาย เหมือนกันอ่ะ
แล้วตำแหน่งขุนนางก็แปลกกว่าที่เคยๆอ่านเจอมา มีตำแหน่งรัฐบุรุษด้วย งงอ่ะ แถมด้วยสรรพนาม มัน โอ้ยยยย มันไม่คุ้นชินอย่างแรง อ่านๆวางๆ เข็นอยู่นานกว่าจะจบเล่ม1
จะไปต่อ หรือว่า เก็บเข้ากองดองดีน๊า 🤔
23 reviews1 follower
May 4, 2020
เป็นเรื่องราวที่ตื่นเต้นเดาทางไม่ถูกน่าติดตาม แต่สำหรับคนที่ไม่เคยอ่านนิยายจีนยาวๆมาก่อนอ่านจะยอมแพ้ หรือเบื่อไปซะก่อน แต่ถ้าเป็นแฟนนิยายจีน เล่มนี้คือห้ามพลาด ส่วนตัวตามมาจากซีรีส์จีน ทางWETV. เรื่องหาญท้าชะตาฟ้า ปริศนายุทธจักร
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for B. Sutthida.
338 reviews6 followers
April 15, 2022
ชอบเวอร์ชั่นซีรีส์ เลยตามมาอ่านนิยาย เล่มแรกเหมือนปูพื้น ยังไม่ได้สนุกตื่นเต้นอะไรมากมาย ความยากในการอ่านคือรูปแบบการแปล เข้าใจว่าผู้แปลคงต้องการแปลเหมือนนิยายกำลังภายในสมัยก่อน ซึ่งเราไม่ชิน แต่อ่านๆ ไปก็ชินขึ้น ความลำบากอีกอย่างหนึ่งคือศัพท์จีนที่ไม่คุ้นเคย
Profile Image for Lunae Enciel.
448 reviews8 followers
April 14, 2023
เปิดเรื่องมาก็ตกใจกับสำนวน เพราะไม่ทำให้รู้สึกว่าเป็นคนเขียนเดียวกับสยบฟ้าฯ สำนวนนักแปลเป็นเอกลักษณ์มาก แต่ยังเดินเรื่องสนุก ไวดี เล่มแรกก็จบภาค1แล้ว
Profile Image for van1998.
392 reviews4 followers
April 27, 2025
เข้าเมืองหลวง จงใจดำยิ่งขึ้น
Profile Image for Tony.
126 reviews
November 20, 2018
เป็นกำลังภายในเล่มแรก ที่ไม่ใช่ก้มยัง โกวเล้ง ที่อ่าน
จะลองให้โอกาสดูสัก 3-4 เล่ม โดยเฉพาะพอรู้ว่าเป็นแนวการเมือง ทำให้ดูน่าสนใจกว่าแนวบู๊ล้างผลาญ
ไม่ต้องไปคิดความสมเหตุผลของการย้อนเวลากลับมาโคตรเก่ง ค่อยๆดูพลอตเรื่องไป เล่มแรกคงเป็นการปูพื้นฐาน เล่มต่อไป น่าจะสนุกขึ้นเรื่อยๆ
Displaying 1 - 13 of 13 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.