No romance que fecha o ciclo urbano das aventuras dos jovens Clarissa e Vasco, Erico Verissimo narra a trajetória de Vasco Bruno desde a Guerra Civil Espanhola até a volta a Porto Alegre e confronta as atrocidades da guerra com as injustiças cotidianas da sociedade.
Vasco Bruno atravessa o oceano e luta na Guerra Civil Espanhola como voluntário da Brigada Internacional. Após a vitória do general fascista Francisco Franco, é enviado a um campo de concentração e deportado ao Brasil. De volta a Porto Alegre, Vasco se depara com novo campo de batalha: em vez de fuzilamentos e bombardeios, os golpes baixos da sociedade burguesa; em vez das vilanias da guerra, as pequenas torpezas do cotidiano, as traições que também podem terminar em tragédia. Ao mesmo tempo, o jovem sente renascer a antiga chama de seu amor pela prima Clarissa.
O crítico Antonio Candido afirmou que um dos temas da obra de Erico era "o problema da barreira que a sociedade cria para a expansão e a realização do que há de mais honesto e puro no homem". Publicado em 1940, no início da Segunda Guerra Mundial, Sagaé um libelo humanista, um romance que denuncia a miséria social e ao mesmo tempo aponta uma luz de esperança em meio às nuvens escuras que chegam da Europa.
Este romance fecha o ciclo urbano da obra de Erico VerissimoErico Verissimo - composto de Clarissa, Caminhos cruzados, Música ao longe, Um lugar ao sol, Olhai os lírios do campo e Saga.
Erico Verissimo (December 17, 1905 - November 28, 1975) is an important Brazilian writer, who was born in Rio Grande do Sul. His father, Sebastião Veríssimo da Fonseca, heir of a rich family in Cruz Alta, Rio Grande do Sul, met financial ruin during his son's youth. Veríssimo worked in a pharmacy before obtaining a job at Editora Globo, a book publisher, where he translated and released works of writers like Aldous Huxley. During the Second World War, he went to the United States. This period of his life was recorded in some of his books, including: Gato Preto em Campo de Neve ("Black Cat in a Snow Field"), A Volta do Gato Preto ("The Return of the Black Cat"), and História da Literatura Brasileira ("History of Brazilian Literature"), which contains some of his lectures at UCLA. His epic O Tempo e o Vento ("The Time and the Wind'") became one of the great masterpieces of the Brazilian novel, alongside Os Sertões by Euclides da Cunha, and Grande Sertão: Veredas by Guimarães Rosa. Four of Veríssimo's works, Time and the Wind, Night, Mexico, and His Excellency, the Ambassador, were translated into the English language by Linton Lomas Barrett. He was the father of another famous writer of Rio Grande do Sul, Luis Fernando Veríssimo.
Quanto mais leio deste autor, mais certeza tenho de que este é o maior autor literário de língua portuguesa do Brasil. Do romance de bolso pequeno "Clarisse" à maior obra do autor "O tempo e o vento", de 3 volumes, um deles com 2 tomos, este autor escreve numa simples e acessível linguagem exprimindo todos os sentimentos de um modo que envolve plenamente o leitor. Na "Saga", são descritos os problemas trágicos da guerra de guerrilha na Guerra Civil Espanhola aquando das Brigadas Internacionais onde lutou a personagem principal, bem como o regresso da personagem principal ao Brasil, descrevendo o seguimento normal de um ex-soldado, o regresso para o seio da família, a preparação para o prometido casamento, etc. Aqui nesta segunda parte, o autor, além de descrever muito bem o relacionamento da sociedade de então no Brasil (pré-primeira guerra mundial), transmite a beleza da vida em vários aspectos nas suas coisas mais simples. É sempre de muito agradável leitura qualquer livro de EV. Venha o próximo!