《迷楼》是小说精选集,收入了3题中篇、15题短篇和12题微型。作品展示的时间背景,倘着眼于执笔,则跨越了将近一个甲子(1942—2000年),自40年代始,每个10年,都结有硕果;倘着眼于想象,则贯穿现当、观照古今。而涵盖的空间背景,则包括了中国大陆及港澳地区,也有新加坡、马来西亚等地,甚或某些乌有之乡。 This is a novel selection, including 3 novellas, 15 short stories and 12 mini novels. The time shown in the articles has spanned almost a circle of 60 years (a Jiazi in Chinese) from 1942 to 2000 and each decade has witnessed improvement since the 1940s; in terms of space, it includes Chinese mainland, Hong Kong & Macao regions, Singapore, Malaysia as well as the places of utopia.
Liu Tongyi was a Chinese novelist, essayist, poet and literary critic who writes under the pseudonym Liu Yichang (劉以鬯). He did not grow up in Hong Kong but spent the first thirty years of his life either there or in the wartime capital Chungking, where he went upon graduating from the English-speaking St John's University in 1941. It was in Chungking that he took up the profession of newspaper editing which he practised more or less continuously until his retirement in 1991. Liu came to Hong Kong in 1948, and apart from a spell in Singapore and Malaya (1952-1957), has made it his home.
[Español] Liu Tongyi (chino mandarín) o Lau Tung-yik (chino cantonés), nacido en Shanghai el 7 de diciembre de 1918, es un escritor chino, autor de novelas, cuentos, poesía y crítica literaria, firma con el seudónimo Liu Yichang (chino mandarín) o Lau Yee-cheung (chino cantonés). Una de sus más notables novelas de monólogo interior: Intersección (對倒) inspiró Deseando amar de Wong Kar-wai.
I love every single story of the book. And at least half of those stories were talking about Hong Kong or used Hong Kong as their backgrounds. It reminds me my beloved Hong Kong. I will reread this book again.