Jump to ratings and reviews
Rate this book

ضعف المناعة اللغوية والهوية المرتعشة

Rate this book
يتضمن هذا الكتاب حصاد تفكيرنا وبحثنا النظري والميداني لمدة ثلاثة عقود في المسألة اللغوية في المجتمعات المغاربية على الخصوص. يعتمد البحث والتفكير في فصول هذا الكتاب على منظور العلوم الاجتماعية وفِي طليعتها علما الاجتماع والنفس. تركز محاور الكتاب من خلال مقاربات تلك العلوم على وضع اللغة العربية المرتعش في تلك البلدان التي سقطت في قبضة الاستعمار الفرنسي في القرنين التاسع عشر والعشرين. ومن ثمّ، لا يهتم الكتاب بالحالة المتردية للغة الضاد في النحو والصرف والإملاء والتعبير لدى الجزائريين والتونسيين والمغاربة،وإنما تلقي فصول الكتاب أضواء كاشفة على العلاقة النفسية و الاجتماعية والثقافية غير السليمة لدى مواطني ومؤسسات هذه الأقطار مع اللغة العربية، اللغة الرسمية الوطنية الأولى فيها. قد يكون هذا الكتاب الأول من نوعه الذي يكثف دراساته على الأبعاد النفسية و الاجتماعية الثقافية غير الطبيعية مع اللغة العربية التي أنشأتها و تنشئها ظروف ومسارات تلك المجتمعات وتأتي في الصدارة الهيمنة الاستعمارية الفرنسية لأكثر من قرن في الجزائر ولعقود كثيرة في تونس والمغرب.

236 pages, Paperback

Published January 1, 2017

11 people want to read

About the author

محمود الذوادي

10 books5 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (33%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
1 (33%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (33%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Abrar.
88 reviews102 followers
April 26, 2018
الكتاب دراسة اجتماعية هدفها رفع الوعي وليس التنظير، فبالرغم من أن الكاتب يشد انتباه القارئ بمصطلحاته الرنانة مثل التخلف الآخر، و الازدواجية اللغوية الأمارة، الازدواجية اللغوية اللوامة، الرموز الثقافية ... إلى آخره، إلا أن الكاتب لا ينظّر و يشرح التفاصيل بعمق نظري شافٍ. لا أدري لماذا تخيلت أنني سأقرأ كتابا عميقا فلسفيا ففوجئت بمباشرة دراسة اجتماعية وكأنها كتبت كأوراق عمل تطرح في مؤتمرات أو حلقات نقاشية، كل فصل كأنه مسودة خطاب عباراتها مبسّطة و افكارها مكررة و كأنها مطروحة الإلقاء المسموع بدون توفرها مكتوبة لدى المتلقي لذا تكررت بعض المقاطع نصا تعيد الكلام في النقاط الرئيسيّة و تذكّر بها، الاشكالية أن النص المكرر كان يزيد عن الصفحة في بعض الأحيان. ‏

* تكلم كثير عن التذبذب في العلاقة مع اللغة العربية، و التنكر في كلام المرأة المغاربية بلهجة باريسية.. الهوية و الاغتراب alienation وكلها مفردات كان ممكنا تفسيرها كمصطلحات الدراسات ما بعداستعمارية.
أجمل فصوله كانت التي دمجت علم الاجتماع باللغويات sociolinguistics علم اللغة الإجتماعي، ‏في آخر صفحات الكتاب فقط ذكر الدراسات المابعد استعمارية Post Colonial Studies وفِي فصل واحد فقط تطرق لعلم اللغة الاجتماعي و كان الفصل عن دلالات استخدام المرأة المغاربية للهجة الباريسية

الكتاب كان ينقصه إضافات من الدراسات المابعد استعمارية كانت ستثريه كثيرًا، و تنقله من مجرد بنط عريض و صرخة تنبيه و توعية إلى نقاش ما بين/عبر التخصصات interdisciplinary

‏فلو أنه أعطى الدراسات المابعد استعمارية مع الإجتماعية حيزا أكبر للتفسير بدل علم الاجتماع البحت لكان أجمل وأثرى.

* أيضا تمنيت لو ناقش العنف المتولد عن الصراع النفسي والشعور بالدونية الثقافية إزاء الثقافة الفرنسية، كنت أظنه سيتطرق لهذا الموضوع لكنه أحبط أملي بأن عاد لتكرار كلامه و إعادته على الاقل ٣ مرات عبر الفصول، لو أنه تكلم عن العنف المتولد من الصراع النفسي لكان مسارا مشوقا مثريا أكثر من المسار الوصفي الرتيب

الكتاب تونسي/مغاربي التوجه، هدفه تغيير الوضع اللغوي الاجتماعي الحالي و رفع الوعي بأهمية اللغة للهوية الوطنية. أظن أنه يهم المجتمع المغاربي أكثر من الباحث العلمي من خارج المجتمع المغاربي.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.