I am so glad I have read Saga Land. When I had originally been introduced to this book at a publishers roadshow event, I knew this would be a great seller. It had a previous release behind it in Ghost Empire by Fidler and his son, it has the ABC Radio publicity channels promoting it and it is getting great advertising in general by the publishers. It is also probably helped along by the fact that shows like the History Channel's Vikings are very in vogue at the moment. The Grey haired crowd would love it.
What I didn't expect was that I would love it. Viking history drew me to it, Iceland as a setting drew me to it, history drew me to it, an Australian tie in drew me to it, the delightful square-ish hardback gift format drew me to it. Turns out, that from right under my own nose, I was probably going to love this book the whole time.
I learnt vast amounts of new things from this book. But it felt like I was being told a story, a saga if you will, rather than having immeasurable quantities of information shoved in my brain. Iceland and Icelandic history, culture, language, honour codes, superstitions and people are wholly fascinating. As a very small country that is somewhat isolated from the rest of the world, there isn't a lot of places that you can get first hand information from. Co-writing with Kari Gislason brought that aspect into the book. It made it more personal and gave Iceland a face.
Whilst I felt that there was some padding done in places, the chapter on US chess grandmaster Bobby Fischer for example, and the chapter on US President Regan and the star wars program; they added the whole "Iceland's place on the modern world stage" element that was probably otherwise lacking. Maybe these chapters could have been a little shorter and it would have felt less like these were tangents where Fidler got carried away researching. Saga Land was otherwise very well put together.
My favourite part, outside of the various sagas that were covered was discovering the world of Icelandic lullabies. This little ditty below in particular (with some explanation):
Mother Mine, in the Fold, Fold
A young woman who lived on a farm became pregnant. After giving birth to the child she set it out to die of exposure, not an uncommon act before it became punishable by severe penalties. Now one day it happened that the young woman was invited to a dancing party. However, she had no good clothes, so she stayed at home in a sour mood. That evening, while milking the ewes in the fold, she complained aloud that for the want of a proper dress she could not go to the party. She had scarcely spoken when she heard the following song:
Mother mine, in the fold, fold
You need not be so sad, sad.
You can wear my castoff rags,
So you can dance,
And dance.
The young woman who had let her child die of exposure thought that she recognized its voice. She took such a fright that she lost her mind and remained insane the rest of her life.
Icelandic lullabies are known for their darkness, as are many traditional lullabies (seriously, read the lyrics to rock-a-bye baby...) People sing them to children, just like they do in many other cultures, the book's closing lines are from another particularly dark lullaby (written as part of Icelandic author Halldor Laxness' novel Salka Valka):
Sleep now you black-eyed pig, fall in a deep pit of ghosts.
I thoroughly recommend the Bolinda audio recording by Richard Fidler and Kari Gislason, despite some weird pauses in the recording, it is well done. Gislason and his Icelandic language skills lend a great transportational quality to the reading.
A great pleasure to read.