L'idée est de publier des livres élégants avec une iconographie classique et de faire de chaque livre, sur le modèle du Yi-king, un objet de réflexion. Le lecteur aura le loisir de choisir le conte qu'il lira en fonction de l'état d'esprit où il se trouve. Des contes à méditer...
" Ce livre n'est pas fait pour être lu mais pour être fréquenté comme un ami proche, secret. Vous pouvez lui demander de vous nourrir, il vous nourrira, de vous éclairer, il vous éclairera, de vous émouvoir, de jouer, il jouera avec vous le jeu le plus mystérieux du monde, celui du hasard qui n'existe pas. "
Va bene, ho resistito per mesi ma dopo che ho cominciato ammetto che è vero: se ponete al libro una domanda assillante e lo aprite a caso, vi risponderà.
'Questo libro non è fatto per essere letto, ma per essere frequentato come un amico intimo, segreto. Potete chiedergli di nutrirvi, esso vi nutrirà, di illuminarvi, esso vi illuminerà, di commuovervi, di giocare, esso farà con voi il gioco più misericordioso del mondo, quello del caso che non esiste.'
Questo libro è stupendo perché essendo composto da tantissime piccole storie è godibile in ogni parte della giornata, ovunque ci si trovi. Storie occidentali, sul Dao, interessanti e curiose, e completamente diverse da quelle latine cui siamo abituati leggere. Tante riflessioni illuminanti e citazioni favolose, oltre che spunti da cui prendere esempio. Consiglio veramente a tutti la lettura di questo bellissimo libro.
E così è come il libro ci saluta:
'Tenete questo libro accanto a voi. Apritelo ogni tanto, come si va a trovare un amico. E se avete bisogno di un consiglio, di un lume sul vostro percorso intimo, chiedeteglielo, per mero gioco. Chiudete gli occhi. Aprite il libro. Aprite gli occhi. Ringraziate chi volete.'