Jump to ratings and reviews
Rate this book

Седем. Стихотворения ( с ) биографии

Rate this book
В поезията на Мирела Иванова може да бъде видян дълбокият пейзаж на българското битие – със стотици шлифовани от почерка подробности, с патоси и сантименти, които играят на въже с иронията. Мощна книга. Стихотворенията й наистина са едни от най-силните лирически текстове, писани на български след началото на ХХІ век.

Доц. д-р Пламен Дойнов, „Литературен вестник“



Мирела Иванова с лекота на духа сменя епохите, взирайки се във времето, хвърля по някой камък във водата, оставя спомените да кръжат наоколо и се удивлява на целостта във възхитителни литании. Самотната игра край първоизвора на едно голямо дете, което разговаря безмилостно със себе си. Поетеса, която е истинско откритие!

Бенедикт Еренц, „Ди Цайт“

80 pages, Paperback

Published May 29, 2018

1 person is currently reading
2 people want to read

About the author

Мирела Иванова

12 books2 followers
Мирела Иванова е родена на 11 май 1962 година в София. Завършва Немската гимназия в родния си град и Българска филология в Пловдивския университет.

Публикува първите си стихове още като ученичка в сп. „Родна реч“ през 1977 година.Пише стихове, разкази, литературна критика, публицистика и киносценарии. Един от създателите на поетичното общество „Петък – 13“. Дългогодишен уредник на къща музей „Иван Вазов“ в София. Била е литературен наблюдател на вестниците „Стандарт“ и „Капитал“. Води своя авторска рубрика в радио „Дойче веле“. Превежда от немски език.

Автор е на поетичните книги „Каменни криле“, „Самотна игра“, „Шепоти“, „Памет за подробности“, „Разглобяване на играчките“ и „Еклектики“. През 2009 г. ИК „Жанет 45“ отпечатва „Бавно“, сборник с 11 стихотворения и 11 разказа. През 2000 г. излиза „Дума по дума“, сборник с коментарите на Мирела Иванова по „Дойче веле“. Съставител е и на антологиите „Странстването на камъните. Съвременни немски поети“, „Придавам форма на копнежа. 33 поетеси от България, Сърбия и Македония“, на том с творби на Мара Белчева.

Стихотворения на Мирела Иванова са превеждани на всички големи европейски езици, публикувани са в най-значимите европейски литературни издания, включени са в представителни антологии на българската и европейска литература. Хайделбергското издателство „Вундерхорн“ издава две нейни книги – „Einsames Spiel“ в превод на Норберт Рандов и „Versоenung mit der Kaelte“ в превод на Габи Тиман.

„Памет за подробности“ получава наградата за най-добра поетична книга на СБП през 1993 г., „Еклектики“ – наградата на Сдружение на българските писатели за най-добра книга през 2002 г. Мирела Иванова е носител на наградата за поезия на в. „Труд“ (1999) и на националната награда за българска художествена литература „Хр. Г. Данов“ (2003). През 2002 г. в Мюнхен ѝ е присъдена наградата за модерна поезия от Източна и Югоизточна Европа, връчвана ежегодно от немския медиен магнат д-р Хуберт Бурда. През 2008 г. получава от Баварското министерство на културата едногодишна писателска стипендия в международния творчески дом „Вила Конкордия“.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (7%)
4 stars
3 (23%)
3 stars
6 (46%)
2 stars
1 (7%)
1 star
2 (15%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Kobayashi Sen.
1 review
May 25, 2024
Не мога да разбера защо накрая са направени някакви библейски препратки при положение че нямаше нищо библейско в това, което прочетох. Нищо, което видях в тази книга, не ме накара да разбера защо Мирела Иванова толкова уважавана поетеса. Празна поезия и загуба на време.
Profile Image for Ema Veneva.
15 reviews
September 6, 2019
Когато я четох, ми хареса много и ми беше приятна. Сега, близо месец по-късно, нищо не помня. Нито дума...
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.