I gave this book a 1 star rating not because I am biased against las Casas, but because of a few other reasons. First, the editing is horrible on two fronts... there are many misspelled words, both English and Spanish, and the patchwork way his work is sewn together in this sub-par translation of diced up paragraphs written by las Casas.
Further, the translator in his commentary lies about the content of other primary source documents, as does his subject, las Casas. This is not worthy of being accepted as a primary source, and those who produced it seem to lack intellectual honesty.
I am currently searching for full English translations of the works of las Casas. I have found some, and shall begrudgingly read them.
In these writings las Casas makes it clear that he was instrumental in perpetuating the African slave trade to the West Indies in his quest to free the indigenous Americans. He claims saintliness for himself and has a very strong self-righteousness in his writings which is nauseating. Perhaps his intentions were good at times, but evil means never justify good ends. He demonized many good people, he calumnied many people and his own Spain, causing a false history, now known as “The Black Legend” to be the most accepted “history” of Spain and Latin America. A shame.