"Andanças e viajes por diversas partes del mundo ávidos" es un relato escrito por Pero Tafur hacia 1454, que bien podríamos catalogar como libro de viajes de aventura. Un recorrido muy diverso y abierto, el que podía protagonizar en la época un caballero peregrino devoto a Jerusalén, pero con el ánimo dispuesto a sorprenderse y a internarse por lugares imprevistos, a los que le condujera el azar, más o menos seguro y controlado. La conmoción que estaba produciéndose en el mundo al concluir la Edad Media la vive en primera persona Pero Tafur, que sabe transmitírnosla en un relato vivo, escrito en un estilo directo y eficaz. Tafur es, sobre todo, un viajero aventurero, un caballero que se somete a la prueba del viaje a lejanas tierras.
Yapıtın adında seyahatname geçince ister istemez insan bir Evliya Çelebi üslubu, tadı arıyor. Ama bu o türden bir kitap değil. Öncelikle anlaşıldığına göre yazar kitabını, yolculuğu bitip evine döndükten sonra kaleme almış. Haliyle pek çok önemli ayrıntı zamanın etkisiyle unutulmuş veya yanlış anımsanmış. Özellikle tarihlerle ilgili pek çok bilgi, çevirmen tarafından kitabın sunuş yazısında önceden düzeltilerek okuyucu uyarılmış.
Bu sunuşun epey uzun olduğunu söylemeliyim. 200 sayfalık kitabın 80 sayfası sunuş, 20 sayfası dizin. E haliyle kalan 120 sayfada 2 yıl süren bir gezinin her yönüyle anlatılabilmesi için yeterli olmamış. Pek çok yer hızlıca geçiştirilmiş. Buna rağmen kitap son derece ilgi çekiciydi. Özellikle Kudüs, Mısır ve İstanbul kısımlarını merakla okudum. İstanbul'un Fetih'ten kısa süre önceki durumunu anlatan bulunmaz bir kaynak. Kitap Yayınları'nın seyahatname dizisi eşsiz bir hizmet.
Интересная и малоизвестная (за пределами испаноговорящего мира, видимо) книга. В странствие отправляется испанец. Но эта книга о путешествии, совершённом в 1436-1439 году, то есть когда Португальцы только начали (1415) строить свою морскую империю. Константинополь ещё стоит. Автор - Перо Тафур, не купец, а рыцарь, идальго. Путешествие он совершает не с целью паломничества, не по коммерческой нужде, не в составе военной экспедиции, а просто "мир посмотреть - себя показать". Что довольно необычно для Кастилии 15 века. Автор видимо хотел сделать политическую карьеру, где могли пригодится знакомства и знания иностранных государств. Возможно, Тафур где-то прихвастнул , но из его книги получается, что графы, герцоги, короли, императоры выстаивались очередь, чтобы пожать ему руку. Интересные сведения о Средиземноморье - тогда главной торговой артерии между Востоком и Западом, где господствуют две коварные республики: Генуя и Венеция. Умирающая, цепляющаяся за жизнь Византия. Растущая сила Османских султанов. Рим (и другие итальянские города) ещё не захлестнула волна Большого Ренессанса, когда были возведены многие знаменитые архитектурные шедевры, и сохраняет свой неприглядный средневековый облик. Почитание античности ещё мало проникло в массы. За Альпами растёт другая сила: Бургундия восстанавливает бывшую Лотарингию и присоединяет Нижние Земли, которые растут, готовясь перехватить у Италии статус торговой столицы мира. Вино там привозное, вода плоха, и вместо воды все пьют пиво. Бургундия объединяет в себе всё лучшее из рыцарских традиций Франции и Германии и буржуазный дух Нижних Земель. К сожалению Тафур не посетил раздираемые войной земли Франции и Англию. Благодарю издателей и переводчиков.