Els poemes de Res volen semblar poemes «pobres», poemes despullats, poemes autèntics, poemes oberts, poemes senzills i sense retrucs o subterfugis. Però una lectura acurada revela que el llibre està carregat de substància, armat fins a les dents de temes com ara la vida, la mort, el pas del temps, la memòria, l’alteritat, la lleialtat, la societat, la ciutat, la família, l’amor, el sexe, el desig, la passió, l’autoreferencialitat, la moralitat, les modes… Així, és un llibre irònic, en el sentit de la «New Criticism», que diu molt més del que a primera vista pugui semblar. Justament una part important del plaer que es deriva de Res es basa en el procés de desocultació, revelació i descobriment de tota la immensa riquesa subjacent sota una superfície pretesament opaca o assequible o accessible.
Crec sincerament que juga un paper crucial en la producció general de Cărtărescu: és el llibre que clou la seva dedicació a la poesia en format tradicional i és el llibre pont que permet el pas a la prosa. (Del pròleg de D. Sam Abrams)
Romanian poet, novelist, essayist and a professor at the University of Bucharest.
Born in Bucharest, he graduated from the University of Bucharest's Faculty of Letters, Department of Romanian Language And Literature, in 1980. Between 1980 and 1989 he worked as a Romanian language teacher, and then he worked at the Writers Union and as an editor at the Caiete Critice magazine. In 1991 he became a lecturer at the Chair of Romanian Literary History, part of the University of Bucharest Faculty of Letters. As of 2010, he is an associate professor. Between 1994-1995 he was a visiting lecturer at the University of Amsterdam.
Among his writings: "Nostalgia" (a full edition of the earlier published "Visul"), 1993, "Travesti" 1994, "Orbitor" 2001, "Enciclopedia zmeilor" ("The Encyclopedia of Dragons") 2002, "Pururi tânãr, înfãsurat în pixeli" ("Forever young, convolved in pixels") 2002, "De ce iubim femeile" bestseller ("Why do we love women") 2004.
Ceva scris prin '90 și, zic eu, relevant României de azi:
Occidentul
[...]
un om înghețat pentru o sută de ani deschide ochii și alege să moară. ce a văzut era prea frumos și prea trist. căci nu avea pe nimeni acolo și între degete avea panarițiu și dinții îi erau așa stricați și în minte avea tot felul de lucruri fără utilitate și tot ce făcuse vreodată avea jumătate din consistența vântului. un om inventase, pe-o insulă îndepărtată o mașină de cusut făcută din bambus și se credea genial, căci nimeni dintre ai lui nu mai scornise așa ceva, iar când au venit olandezii l-au răsplătit pentru invențiune dându-i în dar una electrică. (mulțumesc, a zis, și a ales să moară) nu-mi găsesc locul, nu mai sunt de aici și nu pot fi de acolo
iar poezia? mă simt ca ultimul mohican ridicol asemeni dinozaurului Denver. poezia cea mai bună e poezia suportabilă, nimic altceva: doar suportabilă. noi am făcut zece ani poezie bună fără să știm ce poezie proastă am făcut. am făcut literatură mare, și acum înțelegem că ea nu poate trece de prag, tocmai fiindcă e mare, prea mare, sufocată de grăsimea ei. nici poemu-ăsta nu-i poezie căci doar ce nu e poezie mai poate rezista ca poezie doar ce nu poate fi poezie.
Occidentul mi-a deschis ochii și m-a dat cu capul de pragul de sus. las altora ce a fost viața mea până azi. să creadă alții în ce am crezut eu. să iubească alții ce am iubit eu. eu nu mai pot. nu mai pot, nu mai pot.
És curiós com un autor que es defineix com a poeta, i a qui admiro per la seva prosa lírica, sigui incapaç de conmoure'm amb la seva poesia. O no tant curiós: no e sé res, de poesia, i no em funciona...
No anava a valorar el llibre perquè no sé com fer-ho, però finalment he optat per una nota neutre que implica que hi he trobat la bellesa malgrat la meva ignorància però serà una lectura de la que aviat no en guardi massa record.
Hace mucho que sentía la necesidad de volver a leer algo de Mircea Cărtărescu. Lo descubrí ojeando un libro suyo en una librería y por las pocas palabras suyas que pude leer, ya intuí que esa novela era de las que dejarían huella, una huella importante. Pero en realidad iba en busca de otro libro y dejé postergada la novela, prometiéndome que tarde o temprano acabaría leyendo todo de este autor rumano tan valorado como prosista y como poeta por la crítica. Poco después tuve la oportunidad de leer un libro de recopilación de narraciones suyas titulado Por qué nos gustan las mujeres, que ya reseñé en su momento. Este libro de poemas titulado Res, en su traducción catalana de 2018, ha sido lo segundo de él que por el momento ha caído en mis manos y no me ha decepcionado en absoluto, todo lo contrario. Lo he disfrutado muchísimo. Res, fue publicado en Rumanía con el título de Nimic en 2010, donde al parecer se convirtió en poco tiempo en un auténtico libro de culto. En castellano lo traduciríamos como Nada. El mismo autor lo define como una especie de cura de desintoxicación, como un libro de poemas extraídos de lo más profundo de sí mismo, como una especie de diario interior que escribes sin pensar en publicarlo. Reúne los poemas que quedaron olvidados en una caja de zapatos durante 20 años. De hecho, sus primeras publicaciones, ya fueran cuentos, ensayos, poemas o novelas sufrieron la censura de la dictadura comunista y alcanzaron un gran éxito de crítica y público tras la muerte de Ceaucescu. A partir de entonces Cărtărescu no ha dejado de ganar premios y su obra ha sido traducida a numerosos idiomas. Su poesía, antes de Res /Nimic /Nada, era más intelectualizada y barroca, siempre en busca de una voz interior, una voz en libertad que le dotara de una dignidad humana que la dictadura le escatimaba. Él mismo se considera un escritor neoromántico y posmodernista, en el sentido de que reconoce utilizar al escribir recursos posmodernos pero, en la misma medida que utiliza también recursos clásicos, barrocos, románticos, surrealistas… Pero la verdad es que rechaza las etiquetas. Se considera ante todo un poeta, un poeta que se ha volcado de lleno en la novela, influenciado por el realismo mágico sudamericano, por Kafka y por numerosos autores de los Balcanes, entre otros… Los poemas de Res / Nimic / Nada marcaron, de hecho, su transición entre el verso y la novela. Son poemas directos, expresivos y sinceros, aparentemente muy sencillos, que hablan de su cotidianidad, de sus inseguridades y contradicciones, en una mezcla de optimismo y pesimismo, cargados de ironía algunos, influenciados por la poesía norteamericana, como la de Allen Ginsberg, en los que puede oírse todo un grito de libertad y búsqueda de autenticidad.
Si llegir poesia a vegades ens tira endarrere, llegir un recull d'un poeta pot semblar una proesa. Tot i no entendre'n massa, m'ho prenc en calma i intento llegir els poemes no de forma seguida sinó ara un i un altre dia un altre, si pot ser, en veu alta. Crec veure-hi una evolució en els poemes, i segons resa el pròleg de D. Sam Abrams, es tracta del final de l'obra poètica d'aquest autor abans d'escriure prosa. Per cert, un pròleg que he trobat deliciós.
----
Si leer poesia puede resultar difícil, leer una recopilación puede semblar una heroicidad. Aunque no entienda mucho del tema, me lo tomo con calma e intento leer los poemas no como una novela, de forma continuada, sinó hoy uno y mañana otro, y si puede ser en voz alta. Creo entender una evolución en los poemas, y según comenta D. Sam Abrams en el prólogo, se trata del final de la obra poética de este autor antes de escribir en prosa. Por cierto, un prólogo que he considerado delicioso.
O super către. Mandra ca am dat peste asa o comoara ( vorbele unui prieten). Am inhalat fiecare poezie pana în măduva oaselor. Demult nu am găsit o carte care sa ma țină trează pana după miezul nopții, în schimb asta a făcut-o. ... Îmi porți cămășile și îți port puloverele Îmi porți sâmbetele și îți port zâmbetele ❤️❤️❤️
He sentit un constant menysteniment de les dones que surten als seus poemes (i potser de les que no surten). Tanmateix m'ha semblat un bon escriptor, que espera i aspira a un premi Nobel.