Sie sind klug, gut ausgebildet und leben in prekären Verhältnissen, weil auch das x-te Praktikum kein Geld bringt. Sie verkaufen selbstgekochte Drogen im Internet, schreiben Mode-Blogs und steigern den Marktwert ihres Körpers im Fitnessstudio, obwohl sie den Markt verachten. Sie kommunizieren per Skype, SMS, Chat oder Telefon, und doch bleibt da ein Gefühl von überwältigender Einsamkeit. Eine junge Frau bilanziert in Sibylle Bergs «Text für eine Person und mehrere Stimmen» ihr bisheriges Leben: früher Mitglied einer brutalen Mädchengang, heute friedlich Yoga, früher unbeholfenes Knutschen mit Jungs im Zeltlager, heute Gender-Fragen und die Projekte «Sex» und «Liebe» mit Männern oder Frauen, früher hochfliegende Ideale, heute Pragmatismus. Sehnsucht ist etwas, das man hauptsächlich aus Filmen kennt, Familie ein Verbund, den man sich selbst zusammenstellt, und immer lauert draußen die Welt, stellt Forderungen und diktiert Bilder, denen man unmöglich genügen kann. Gnadenlos und zugleich mit großer Zärtlichkeit porträtiert Sibylle Berg vier Frauen Anfang 20, die – schwankend zwischen Aggression und Apathie, Aufbruch und Abgeklärtheit – unsicher sind, wofür sie kämpfen sollen, und bei denen schon das Wort «wir» für berechtigte Skepsis sorgt.
Sibylle Berg was born at and spent her childhood in Weimar where she also worked as a puppeteer until moving to the West in 1984. She studied briefly at the Dimitri theatre school in Ticino and then had various jobs. She began to write, published her first articles and reportage, and was a columnist for the "Zeit-Magazin". Her first book appeared in 1997, and other novels and stories followed. "Helges Leben" was her first play. Sibylle Berg lives in Zurich.
Ό,τι και να πω γι αυτό το υπερσύγχρονο φεμινιστικό μανιφέστο της θηλυκής νεότητας θα είναι λίγο. Ενδυναμωτικό, αστείο, βαθιά φιλοσοφικό. Γελάς και κλαις στην ίδια σελίδα. Ένας θεατρικός μονόλογος (για ένα πρόσωπο, αλλά ίσως για πολλές φωνές) που μιλάει για τα νιάτα, την ενηλικίωση, την πατριαρχία, τα σώματα, τις μόδες, τον έρωτα, το σεξ, την ελευθερία, τα πρότυπα, την ομορφιά, τις φίλες και την οικογένεια. Ένα κορίτσι που μεγαλώνει και συνειδητοποιεί ότι μάλλον δεν είναι υπερηρωίδα, ότι δεν βρήκε το κουμπί κατάργησης της πατριαρχίας και ότι μπορεί και να μείνει για πάντα μόνη της. Θυμάται, όμως, ότι είναι ακόμη νέα. Οπότε όλα αρχίζουν αύριο. "Αύριο, ο κόσμος".
Υπάρχει και σε ελληνική μετάφραση και πρέπει να το διαβάσετε όλα. "ΚΑΙ ΤΩΡΑ: Ο ΚΟΣΜΟΣ! Ή Αυτό που αποκαλείται Έξω, εμένα δεν μου λέει τίποτα", Σιμπίλε Μπεργκ, μτφρ: Γρηγόρης Λιακόπουλος.
I just can't decide. It is weird, wild, interesting and sometimes even breathtaking. A new play (well, new in the way of thinking), in which you will find yourself. I have to process it first, than, maybe a few days later I will write a better, more to the point, riview.